www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Terjemahan (translation)
Ezra / Ezra / 에스라
123456789
- 10 -
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
10:1-44 = Tindakan Ezra terhadap perkawinan campuran
(1) Sementara Ezra berdoa dan mengaku dosa, sambil menangis dengan bersujud di depan rumah Allah, berhimpunlah kepadanya jemaah orang Israel yang sangat besar jumlahnya, laki-laki, perempuan dan anak-anak. Orang-orang itu menangis keras-keras.
(1) Sementara Ezra berdoa sambil menangis dan mengaku dosa di depan Rumah TUHAN, banyak sekali orang Israel datang berkumpul, baik laki-laki, maupun wanita dan anak-anak. Mereka mengelilinginya sambil menangis keras-keras.
(1) {Reconciliation with God}Now while Ezra was praying and confessing, weeping and laying himself face down before the house of God, a very large group from Israel, of men, women, and children, gathered to him, for the people wept bitterly.
(2) Maka berbicaralah Sekhanya bin Yehiel, dari bani Elam, katanya kepada Ezra: "Kami telah melakukan perbuatan tidak setia terhadap Allah kita, oleh karena kami telah memperisteri perempuan asing dari antara penduduk negeri. Namun demikian sekarang juga masih ada harapan bagi Israel.
(2) Kemudian Sekhanya anak Yehiel dari kaum Elam, berkata kepada Ezra, "Kami berdosa kepada TUHAN karena telah mengawini bangsa asing. Meskipun demikian masih ada harapan bagi Israel.
(2) Shecaniah the son of Jehiel, of the sons of Elam, said to Ezra, "We have been unfaithful to our God and have married foreign women from the peoples of the land; yet now there is hope for Israel in spite of this.
(3) Marilah kita sekarang mengikat perjanjian dengan Allah kita, bahwa kita akan mengusir semua perempuan itu dengan anak-anak yang dilahirkan mereka, menurut nasihat tuan dan orang-orang yang gemetar karena perintah Allah kita. Dan biarlah orang bertindak menurut hukum Taurat.
(3) Marilah kita bersumpah kepada Allah, bahwa kita akan mengusir semua wanita itu bersama dengan anak-anak mereka. Kami akan menuruti segala nasihatmu serta nasihat orang-orang lain yang menghormati perintah Allah. Kami akan mentaati Hukum Allah.
(3) Therefore let us now make a covenant with our God to send away all the [foreign] wives and their children, in accordance with the advice of my lord and of those who tremble [in reverent obedience] at the commandment of our God; and let it be done in accordance with the Law.
(4) Bangkitlah, karena hal itu adalah tugasmu. Kami akan mendampingi engkau. Kuatkanlah hatimu, dan bertindaklah!"
(4) Engkaulah yang harus bertindak. Kami akan membantu engkau sepenuhnya. Bertindaklah dengan tegas sampai tuntas."
(4) Stand up, for it is your duty, and we will be with you. Be brave and act."
(5) Kemudian bangkitlah Ezra dan menyuruh para pemuka imam dan orang-orang Lewi dan segenap orang Israel bersumpah, bahwa mereka akan berbuat menurut perkataan itu, maka bersumpahlah mereka.
(5) Maka mulailah Ezra bertindak. Ia menyuruh imam-imam kepala, orang-orang Lewi dan orang-orang Israel lainnya bersumpah bahwa mereka akan melaksanakan usul Sekhanya itu.
(5) Then Ezra stood and made the leaders of the priests, the Levites, and all Israel, take an oath that they would act in accordance with this proposal; so they took the oath.
(6) Sesudah itu Ezra pergi dari depan rumah Allah menuju bilik Yohanan bin Elyasib, dan di sana ia bermalam dengan tidak makan roti dan minum air, sebab ia berkabung karena orang-orang buangan itu telah melakukan perbuatan tidak setia.
(6) Setelah mereka bersumpah, pergilah Ezra dari depan Rumah TUHAN dan masuk ke dalam tempat tinggal Yohanan anak Elyasib dan bermalam di situ. Ia tidak mau makan atau minum karena sedih memikirkan perbuatan orang-orang buangan itu.
(6) Then Ezra got up from before the house of God and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib [and spent the night there]. He did not eat bread nor drink water, for he was mourning over the [former] exiles' faithlessness.
(7) Lalu disiarkanlah pengumuman di Yehuda dan di Yerusalem kepada semua orang yang pulang dari pembuangan untuk berhimpun di Yerusalem.
(7) Kemudian disiarkan sebuah maklumat ke seluruh Yerusalem dan Yehuda kepada semua orang yang telah kembali dari pembuangan, supaya berkumpul di Yerusalem.
(7) They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the [former] exiles, that they were to assemble at Jerusalem,
(8) Barangsiapa dalam tiga hari tidak datang, maka menurut keputusan para pemimpin dan tua-tua segala hartanya akan disita dan ia akan dikucilkan dari jemaah yang pulang dari pembuangan.
(8) Barangsiapa tidak datang dalam tiga hari, akan disita seluruh hartanya dan ia tidak lagi dianggap anggota masyarakat. Maklumat itu ditandatangani oleh para pemimpin rakyat.
(8) and that whoever would not come within three days, by order of the counsel of the leaders and the elders, all his possessions and property would be forfeited and he himself would be excluded from the assembly of the exiles.
(9) Lalu berhimpunlah semua orang laki-laki Yehuda dan Benyamin di Yerusalem dalam tiga hari itu, yakni dalam bulan kesembilan pada tanggal dua puluh bulan itu. Seluruh rakyat duduk di halaman rumah Allah, sambil menggigil karena perkara itu dan karena hujan lebat.
(9) Sesudah tiga hari, pada tanggal dua puluh bulan sembilan, semua orang laki-laki yang tinggal di daerah Yehuda dan Benyamin datang ke Yerusalem dan berkumpul di halaman Rumah TUHAN. Pada waktu itu hujan turun dengan lebatnya. Semua orang menggigil karena dinginnya udara dan juga karena pentingnya pertemuan itu.
(9) So all the men of Judah and Benjamin gathered at Jerusalem within three days. It was the twentieth [day] of the ninth month, and all the people sat in the open square in front of the house of God, trembling because of [the seriousness of] this matter and because of the heavy rain.
(10) Maka bangkitlah imam Ezra, lalu berkata kepada mereka: "Kamu telah melakukan perbuatan tidak setia, karena kamu memperisteri perempuan asing dan dengan demikian menambah kesalahan orang Israel.
(10) Kemudian Ezra berdiri dan berbicara kepada mereka. Ia berkata, "Kalian telah berdosa dan menambah kesalahan Israel karena mengawini wanita bangsa asing.
(10) Then Ezra the priest stood up and said to them, "You have been unfaithful [to God] and have married foreign (pagan) women, adding to the guilt of Israel.
(11) Tetapi sekarang mengakulah di hadapan TUHAN, Allah nenek moyangmu, dan lakukanlah apa yang berkenan kepada-Nya dan pisahkanlah dirimu dari penduduk negeri dan perempuan-perempuan asing itu!"
(11) Sebab itu, akuilah dosamu kepada TUHAN, Allah yang disembah nenek moyang kita, dan lakukanlah apa yang menyenangkan hati-Nya. Jauhilah orang asing yang tinggal di negeri kita dan usirlah istri-istrimu dari bangsa asing itu."
(11) So now, make confession to the LORD God of your fathers and do His will. Separate yourselves from the peoples of the land and from [your] foreign wives."
(12) Lalu seluruh jemaah menjawab dan berseru dengan suara nyaring: "Sesungguhnya, adalah kewajiban kami melakukan seperti katamu itu.
(12) Orang-orang itu menjawab dengan nyaring, "Kami akan menuruti nasihatmu."
(12) Then all the assembly replied with a loud voice, "It is our responsibility to do just as you have said.
(13) Tetapi orang-orang ini besar jumlahnya dan sekarang musim hujan, sehingga orang tidak sanggup lagi berdiri di luar. Lagipula pekerjaan itu bukan perkara sehari dua hari, karena dalam hal itu kami telah banyak melakukan pelanggaran.
(13) Lalu kata mereka lagi, "Tetapi yang hadir di sini banyak sekali dan hujan begitu lebat. Kami tidak tahan berdiri di luar begini. Lagipula ini bukan perkara yang dapat diselesaikan dalam satu dua hari, sebab banyak sekali dari kami yang terlibat dalam dosa ini.
(13) But there are many people and it is the season of heavy rain; so we are unable to stand outside. Nor can the task be done in a day or two, for we have transgressed greatly in this matter.
(14) Biarlah pemimpin-pemimpin kami bertindak mewakili jemaah seluruhnya, maka setiap orang di kota-kota kami yang memperisteri perempuan asing harus datang menghadap pada waktu-waktu tertentu, dan bersama-sama mereka para tua-tua dan para hakim di tiap-tiap kota, sampai murka Allah kami yang bernyala-nyala karena perkara ini dijauhkan dari kami."
(14) Izinkanlah para pemimpin kami tinggal di Yerusalem dan mengurus soal itu. Lalu setiap orang di kota-kota kami, yang mempunyai istri dari bangsa asing, harus datang pada waktu yang ditentukan, bersama dengan para pemimpin dan para hakim kotanya masing-masing. Dengan demikian Allah tidak akan marah lagi kepada kita karena perkara itu."
(14) Let our leaders stand for and represent the entire assembly; let all those in our cities who have married foreign wives come at appointed times, together with the elders and judges of each city, until the burning anger of our God over this matter is turned away from us."
(15) Hanya Yonatan bin Asael, dan Yahzeya bin Tikwa, berdiri menentang perkara itu, disokong oleh Mesulam dan Sabetai, orang Lewi itu.
(15) Tidak seorang pun mengajukan keberatan terhadap rencana itu, kecuali Yonatan anak Asael dan Yahzeya anak Tikwa, disokong oleh dua orang Lewi, yaitu Mesulam dan Sabetai.
(15) Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah opposed this, and Meshullam and Shabbethai the Levite supported them.
(16) Tetapi mereka yang pulang dari pembuangan melakukannya. Maka imam Ezra memilih beberapa orang, kepala-kepala kaum keluarga, masing-masing untuk kaum keluarganya, semuanya dengan namanya disebut. Pada hari pertama bulan kesepuluh mereka bersidang untuk menyelidiki perkara itu,
(16) Orang-orang buangan yang telah kembali itu tetap hendak menjalankan rencana itu, sebab itu Imam Ezra memilih beberapa orang di antara kepala-kepala kaum, lalu mencatat nama mereka. Pada tanggal satu bulan sepuluh mereka mulai bersidang untuk menyelidiki perkara itu.
(16) Then the [former] exiles did so. Ezra the priest and men who were heads of fathers' households were selected, according to their fathers' households, each of them by name; and they sat down on the first day of the tenth month to investigate the matter.
(17) dan mereka menyelesaikan segala urusan mengenai orang yang memperisteri perempuan asing itu pada hari pertama bulan pertama.
(17) Dalam tiga bulan berikutnya berhasillah mereka menyelesaikan pemeriksaan terhadap semua pria yang telah mengawini wanita dari bangsa asing.
(17) And by the first day of the first month they finished investigating all the men married to foreign wives.
(18) Di antara kaum imam yang memperisteri perempuan asing terdapat: dari bani Yesua bin Yozadak, dengan saudara-saudaranya: Maaseya, Eliezer, Yarib dan Gedalya.
(18) Inilah daftar dari orang-orang yang mempunyai istri dari bangsa asing: Para Imam, terdaftar dengan kaumnya: Kaum Yesua dengan saudara-saudaranya, anak-anak Yozadak: Maaseya, Eliezer, Yarib dan Gedalya.
(18) {List of Offenders}Now among the sons of the priests who had married foreign women were found: of the sons of Jeshua [the high priest] the son of Jozadak, and his brothers—Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.
(19) Dengan memegang tangan, mereka itu berjanji akan mengusir isteri mereka. Dan mereka mempersembahkan seekor domba jantan dari kawanan kambing domba sebagai korban penebus salah karena kesalahan mereka.
(19) Mereka berjanji akan menceraikan istri mereka, lalu mereka mempersembahkan domba jantan untuk kurban pengampunan dosa mereka.
(19) They vowed to send away their [pagan] wives, and being guilty, they each offered a ram of the flock for their offense.
(20) Dari bani Imer: Hanani dan Zebaja;
(20) Kaum Imer: Hanani dan Zebaja.
(20) Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah;
(21) dari bani Harim: Maaseya, Elia, Semaya, Yehiel dan Uzia;
(21) Kaum Harim: Maaseya, Elia, Semaya, Yehiel dan Uzia.
(21) and of the sons of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah;
(22) dan dari bani Pasyhur: Elyoenai, Maaseya, Ismael, Netaneel, Yozabad dan Elasa.
(22) Kaum Pasyhur: Elyoenai, Maaseya, Ismael, Netaneel, Yozabad, dan Elasa.
(22) and of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
(23) Dari orang-orang Lewi: Yozabad, Simei, Kelaya (yakni Kelita), Petahya, Yuda dan Eliezer.
(23) Orang-orang Lewi: Yozabad, Simei, Kelaya (juga disebut Kelita), Petahya, Yuda dan Eliezer.
(23) Of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah, that is, Kelita, Pethahiah, Judah, and Eliezer.
(24) Dari para penyanyi: Elyasib. Dari para penunggu pintu gerbang: Salum, Telem dan Uri.
(24) Para penyanyi: Elyasib. Para penjaga pintu gerbang Rumah TUHAN: Salum, Telem dan Uri.
(24) Of the singers: Eliashib; and of the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri.
(25) Dari orang-orang Israel yang lain: dari bani Paros: Ramya, Yezia, Malkia, Miyamin, Eleazar, Malkia dan Benaya.
(25) Orang-orang Israel yang lain: Kaum Paros: Ramya, Yezia, Malkia, Miyamin, Eleazar, Malkia dan Benaya.
(25) Of Israel, of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah (Hashabiah), and Benaiah;
(26) Dari bani Elam: Matanya, Zakharia, Yehiel, Abdi, Yeremot dan Elia.
(26) Kaum Elam: Matanya, Zakharia, Yehiel, Abdi, Yeremot dan Elia.
(26) and of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah;
(27) Dari bani Zatu: Elyoenai, Elyasib, Matanya, Yeremot, Zabad dan Aziza.
(27) Kaum Zatu: Elyoenai, Elyasib, Matanya, Yeremot, Zabad dan Aziza.
(27) and of the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza;
(28) Dari bani Bebai: Yohanan, Hananya, Zabai dan Altai.
(28) Kaum Bebai: Yohanan, Hananya, Zabai dan Atlai.
(28) and of the sons also of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai;
(29) Dari bani Bani: Mesulam, Malukh, Adaya, Yasub, Seal dan Yeramot.
(29) Kaum Bani: Mesulam, Malukh, Adaya, Yasub, Seal dan Yeramot.
(29) and of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth;
(30) Dari bani Pahat-Moab: Adna dan Kelal, Benaya, Maaseya, Matania, Bezaleel, Binui dan Manasye.
(30) Kaum Pahat-Moab: Adna, Kelal, Benaya, Maaseya, Matanya, Bezaleel, Binui dan Manasye.
(30) and of the sons of Pahath-moab: Adna, Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh;
(31) Dari bani Harim: Eliezer, Yisia, Malkia, Semaya, Simeon,
(31) Kaum Harim: Eliezer, Yisia, Malkia, Semaya, Simeon, Benyamin, Malukh dan Semarya.
(31) and of the sons of Harim: Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon,
(32) Benyamin, Malukh, dan Semarya.
(32) (10:31)
(32) Benjamin, Malluch, and Shemariah;
(33) Dari bani Hasum: Matnai, Matata, Zabad, Elifelet, Yeremai, Manasye dan Simei.
(33) Kaum Hasum: Matnai, Matata, Zabad, Elifelet, Yeremai, Manasye dan Simei.
(33) of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei;
(34) Dari bani Bani: Maadai, Amram, Uel,
(34) Kaum Bani: Maadai, Amram, Uel, Benaya, Bedeya, Keluhu, Wanya, Meremot, Elyasib, Matanya, Matnai, Yaasai,
(34) of the sons of Bani: Maadai, Amram, Uel,
(35) Benaya, Bedeya, Keluhu,
(35) (10:34)
(35) Benaiah, Bedeiah, Cheluhi,
(36) Wanya, Meremot, Elyasib,
(36) (10:34)
(36) Vaniah, Meremoth, Eliashib,
(37) Matanya, Matnai, Yaasai.
(37) (10:34)
(37) Mattaniah, Mattenai, Jaasu,
(38) Dari bani Binui: Simei,
(38) Kaum Binui: Simei, Selemya, Natan, Adaya, Makhnadbai, Sasai, Sarai, Azareel, Selemya, Semarya, Salum, Amarya dan Yusuf.
(38) Bani, Binnui, Shimei,
(39) Selemya, Natan, Adaya,
(39) (10:38)
(39) Shelemiah, Nathan, Adaiah,
(40) Makhnadbai, Sasai, Sarai,
(40) (10:38)
(40) Machnadebai, Shashai, Sharai,
(41) Azareel, Selemya, Semarya,
(41) (10:38)
(41) Azarel, Shelemiah, Shemariah,
(42) Salum, Amarya dan Yusuf.
(42) (10:38)
(42) Shallum, Amariah, and Joseph.
(43) Dari bani Nebo: Yeiel, Matica, Zabad, Zebina, Yadai, Yoel dan Benaya.
(43) Kaum Nebo: Yeiel, Matica, Zabad, Zebina, Yadai, Yoel dan Benaya.
(43) Of the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel, and Benaiah.
(44) Mereka sekalian mengambil sebagai isteri perempuan asing; maka mereka menyuruh pergi isteri-isteri itu dengan anak-anaknya.
(44) Semua orang itu telah mengawini wanita dari bangsa asing. Maka istri-istri itu diceraikan dan diusir bersama dengan anak-anak mereka.
(44) All these had married foreign women, and some of them had wives by whom they had children.
Ezra / Ezra / 에스라
123456789
- 10 -