www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Yesaya / Isaiah / 이사야
1234567891011121314151617
- 18 -
192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
18:1-7 = Ucapan ilahi terhadap Etiopia
(1) Wahai! Negeri dengingan sayap di seberang sungai-sungai Etiopia,
(1) 에티오피아의 강 건너편 땅, 벌레들이 날개를 퍼드덕거리는 소리가 가득한 땅에 재앙이 닥칠 것이다.
(1) [Pesan Allah kepada Etiopia] Lihatlah tanah sepanjang sungai-sungai Etiopia di mana dapat terdengar dengungan sayap serangga.
(2) yang mengirim duta-duta melalui laut dalam perahu-perahu pandan mengarungi permukaan air! Pergilah, hai utusan-utusan yang tangkas, kepada bangsa yang jangkung dan berkulit mengkilap, kepada kaum yang ditakuti dekat dan jauh, yakni bangsa yang berkekuatan ulet dan lalim, yang negerinya dilintasi sungai-sungai!
(2) 그 곳 사람들이 사신들을 배에 태워, 나일 강 하류로 보낸다. 너희 날쌘 사신들아, 키가 크고 피부가 매끄러운 백성에게로 가거라. 그 땅이 강들에 의해 나뉘었고, 멀리 있는 다른 민족들까지 정복하여 두려움을 주는 나라의 백성에게로 가거라.
(2) Negeri itu mengirim orang ke Sungai Nil dalam perahu pandan. Hai para utusan yang tangkas, pergilah kepada orang yang tinggi dan berkulit halus yang ditakuti di mana-mana. Pergi kepada bangsa yang berkuasa yang mengalahkan negeri-negeri lain, yang daerahnya terbagi oleh sungai. Pergilah, peringatkan mereka.
(3) Hai semua penduduk dunia, hai orang-orang yang mendiami bumi! Apabila panji-panji dinaikkan di gunung-gunung, lihatlah; apabila sangkakala ditiup, dengarlah!
(3) 이 땅에 사는 사람들아, 다 보아라. 산 위에 깃발을 올리는 것을 보아라. 나팔 소리가 울려 퍼지는 것을 들어라.
(3) Seperti bendera di atas bukit, setiap orang di atas bumi akan melihat apa yang terjadi. Seperti panggilan terompet, setiap orang di negeri mendengarnya.
(4) Sebab beginilah firman TUHAN kepadaku: "Aku akan menjenguk dari tempat kediaman-Ku dengan tidak bergerak, seperti hawa panas yang mendidih waktu panas terik, seperti kabut embun di panas musim menuai."
(4) 여호와께서 이처럼 내게 말씀하셨다. “내가 나의 처소에서 뜨거운 더위 속에 내리쬐는 햇볕같이, 가을 추수 때에 맺히는 이슬과도 같이, 잠잠히 바라볼 것이다.
(4) TUHAN berkata, “Aku akan ada di tempat yang disediakan bagi-Ku. Aku akan memperhatikan hal-hal ini terjadi: Pada musim panas yang indah, tengah hari, orang akan beristirahat. Pada musim panen yang panas ketika hujan tidak ada, hanya embun pagi ada.
(5) Sebab sebelum musim buah, apabila waktu berbunga sudah berakhir, dan gugusan putik menjadi buah anggur yang hendak masak, maka TUHAN akan mengerat ranting-rantingnya dengan pisau pemangkas, dan menyisihkan carang-carangnya dengan memancungnya.
(5) 꽃은 피었으나 아직 추수하기 전, 새 포도가 맺혀 익어 갈 때에, 칼로 나무를 베어 버리고 가지를 찍어 버리듯이, 적군에게 이같이 할 것이다.
(5) Kemudian sesuatu yang ngeri terjadi. Awal tahun, bunga berkembang, anggur baru berpucuk dan mulai tumbuh, tetapi buah anggur belum matang. Namun, sebelum panen, musuh datang dan memotong tanaman itu. Mereka merusak anggur dan membuangnya.
(6) Semuanya itu akan ditinggalkan bertumpuk-tumpuk bagi burung-burung buas di pegunungan, dan bagi binatang-binatang di hutan. Pada musim panas burung-burung buas akan bermukim di situ dan segala binatang hutan pada musim dingin.
(6) 죽은 너희 군사들은 산새들과 들짐승의 먹이가 될 것이다. 새들이 그것으로 여름을 나고, 땅의 모든 짐승들이 그것으로 겨울을 날 것이다.”
(6) Anggur ditinggalkan untuk makanan burung dari gunung dan binatang liar. Burung akan memakannya selama musim panas, dan pada musim dingin binatang liar makan buah anggur.”
(7) Pada waktu itu juga persembahan akan disampaikan kepada TUHAN semesta alam dari kaum yang jangkung dan berkulit mengkilap, dan dari kaum yang ditakuti dekat dan jauh, yakni bangsa yang berkekuatan ulet dan lalim, yang negerinya dilintasi sungai-sungai, ke tempat nama TUHAN semesta alam, yaitu gunung Sion.
(7) 그 때에 키가 크고 피부가 매끄러운 사람들, 어디에서나 남에게 두려움을 주는 백성, 다른 민족을 정복하는 강한 백성, 그 땅이 강들로 나뉜 나라의 백성이 예물을 가지고 만군의 여호와의 이름만이 높임을 받는 시온 산으로 올 것이다.
(7) Pada waktu itu kurban khusus dibawa kepada TUHAN Yang Mahakuasa dari orang yang tinggi dan berkulit halus, dari mereka yang ditakuti di mana-mana, dari bangsa yang berkuasa yang mengalahkan negeri-negeri lain dan yang tanahnya dipisahkan oleh sungai. Kurban itu akan dibawa ke tempat TUHAN di Gunung Sion.
Yesaya / Isaiah / 이사야
1234567891011121314151617
- 18 -
192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566