website alkitab jesoes logo

www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Hand Bible application icon
Download Android App
agen nomor cantik Indonesia terpercaya
vidinici pakaian dan lingerie wanita

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Terjemahan (translation)
Yesaya / Isaiah / 이사야
123456789101112131415161718192021222324
- 25 -
2627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
25:1-5 = Ucapan syukur karena musuh sudah musnah
(1) Ya TUHAN, Engkaulah Allahku; aku mau meninggikan Engkau, mau menyanyikan syukur bagi nama-Mu; sebab dengan kesetiaan yang teguh Engkau telah melaksanakan rancangan-Mu yang ajaib yang telah ada sejak dahulu.
(1) 여호와여, 주님은 나의 하나님이시니, 내가 주님을 존귀히 여기며 주님의 이름을 찬양합니다. 주께서 놀라운 일을 보이셨고, 언제나 말씀대로 이루셨으며, 오래 전에 계획하신 일 그대로 행하셨습니다.
(1) [Nyanyian Pujian untuk Allah] TUHAN, Engkaulah Allahku. Aku memuliakan-Mu dan memuji nama-Mu karena Engkau telah melakukan hal-hal yang ajaib. Perkataan yang Engkau katakan dahulu benar-benar terjadi. Segala sesuatu terjadi tepat seperti yang Engkau katakan akan terjadi.
(2) Sebab Engkau telah membuat kota itu menjadi timbunan batu, dan kota yang berkubu itu menjadi reruntuhan; puri orang luar tidak lagi menjadi kota, dan tidak dibangunkan lagi untuk selama-lamanya.
(2) 주께서 성을 폐허 더미로 만드시고, 성벽으로 둘린 마을을 무너뜨리셨습니다. 적들이 굳건하게 지은 성이 사라지니, 그들이 결코 다시 짓지 못할 것입니다.
(2) Dan Engkau telah membinasakan kota yang dilindungi dengan tembok yang kuat, sekarang hanya timbunan batu-batuan. Istana asing telah binasa dan tidak akan pernah lagi dibangun.
(3) Oleh karena itu suatu bangsa yang kuat akan memuliakan Engkau; kota bangsa-bangsa yang gagah akan takut kepada-Mu.
(3) 그러므로 강한 나라 백성이 주님을 섬길 것이며, 잔인한 나라들이 주님을 두려워할 것입니다.
(3) Karena itulah, bangsa-bangsa yang berkuasa akan menghormati-Mu. Orang berkuasa dari kota-kota kuat akan takut kepada-Mu.
(4) Sebab Engkau menjadi tempat pengungsian bagi orang lemah, tempat pengungsian bagi orang miskin dalam kesesakannya, perlindungan terhadap angin ribut, naungan terhadap panas terik, sebab amarah orang-orang yang gagah sombong itu seperti angin ribut di musim dingin,
(4) 주님은 가난한 사람들과 위험에 처한 사람들의 구원자가 되십니다. 주님은 폭풍을 피할 피난처가 되시며, 뜨거운 햇볕을 가릴 그늘이 되십니다. 잔인한 사람들이 폭풍처럼 성벽을 몰아치고,
(4) Engkaulah tempat perlindungan untuk orang miskin dalam kesulitan. Engkau seperti perlindungan terhadap banjir dan tempat bernaung pada panas terik, jika kesulitan datang dari orang berkuasa. Mereka seperti hujan yang menenggelamkan tembok, yang melindungi kami dari badai.
(5) seperti panas terik di tempat kering. Kegaduhan orang-orang luar Kaudiamkan; seperti panas terik ditiadakan oleh naungan awan, demikianlah nyanyian orang-orang yang gagah sombong ditiadakan.
(5) 이방인`들의 분노가 사막의 열처럼 뜨겁게 달구어질 때, 주께서 차가운 구름으로 그 열기를 식히시며, 무자비한 그들의 노랫소리를 그치게 하십니다.
(5) Seperti panas pada musim panas di tanah kering, teriakan kemarahan dari orang asing membuat kami berlutut. Seperti kabut tebal yang menahan panas terik musim panas, Engkau menjawab tantangan mereka.
25:6-12 = Keselamatan bagi bangsa-bangsa di Sion
(6) TUHAN semesta alam akan menyediakan di gunung Sion ini bagi segala bangsa-bangsa suatu perjamuan dengan masakan yang bergemuk, suatu perjamuan dengan anggur yang tua benar, masakan yang bergemuk dan bersumsum, anggur yang tua yang disaring endapannya.
(6) 만군의 여호와께서 시온 산에서 온 백성을 위해 잔치를 베푸실 것이다. 가장 좋은 음식과 잘 익은 포도주와 맛있는 고기로 잔치를 베푸실 것이다.
(6) [Perjamuan Allah bagi Para Hamba-Nya] TUHAN Yang Mahakuasa akan memberikan pesta bagi semua orang di atas gunung itu. Pada pesta itu ada makanan dan anggur yang terbaik. Daging baik dan lunak, anggur itu murni dan jernih.
(7) Dan di atas gunung ini TUHAN akan mengoyakkan kain perkabungan yang diselubungkan kepada segala suku bangsa dan tudung yang ditudungkan kepada segala bangsa-bangsa.
(7) 하나님께서 이 산에서 모든 민족을 덮은 덮개를 벗겨 내실 것이다.
(7) Sekarang ada sebuah tenda besar yang menutupi semua bangsa dan orang. Selubung itu disebut, “kematian,”
(8) Ia akan meniadakan maut untuk seterusnya; dan Tuhan ALLAH akan menghapuskan air mata dari pada segala muka; dan aib umat-Nya akan dijauhkan-Nya dari seluruh bumi, sebab TUHAN telah mengatakannya.
(8) 하나님께서 영원히 죽음을 치워 버리실 것이다. 주 여호와께서 모든 사람의 얼굴에서 눈물을 닦아 주시고, 자기 백성의 부끄러움을 온 땅 위에서 없애 주실 것이다. 여호와께서 이같이 말씀하셨다.
(8) tetapi kematian akan binasa selamanya. Dan Tuhan ALLAH akan menghapus air mata dari setiap muka. Pada masa lampau, semua umat-Nya sedih, tetapi Allah akan mengambil kesedihan itu dari bumi. Semuanya itu terjadi karena TUHAN telah mengatakannya.
(9) Pada waktu itu orang akan berkata: "Sesungguhnya, inilah Allah kita, yang kita nanti-nantikan, supaya kita diselamatkan. Inilah TUHAN yang kita nanti-nantikan; marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita oleh karena keselamatan yang diadakan-Nya!"
(9) 그 날이 오면, 사람들이 “보라, 이분이 우리 하나님이시다. 우리가 하나님을 믿고 따르니, 하나님께서 우리를 구원해 주셨다. 이분이 우리가 믿는 여호와이시다. 여호와께서 우리를 구원해 주셨으니 기뻐하고 즐거워하자” 라고 말할 것이다.
(9) Pada waktu itu orang akan mengatakan, “Inilah Allah kita. Dialah satu-satunya yang kita tunggu. Ia telah datang menyelamatkan kita. Kita telah menunggu TUHAN kita. Jadi, kita bersukacita dan berbahagia, apabila kita diselamatkan-Nya.”
(10) Sebab tangan TUHAN akan melindungi gunung ini, tetapi Moab akan diinjak-injak di tempatnya sendiri, sebagai jerami diinjak-injak dalam lobang kotoran.
(10) 여호와의 손이 이 산 위에 내려올 것이다. 모압은 짓밟힌 지푸라기처럼 으깨진 채 썩고 말 것이다.
(10) Kuasa TUHAN ada di atas gunung itu, dan Moab akan kalah. Akan menginjak-injak musuh seperti berjalan di atas jerami pada tumpukan yang terbuang-buang.
(11) Apabila Moab mengembangkan tangannya di dalamnya seperti cara perenang mengembangkannya untuk berenang, maka TUHAN akan mematahkan kecongkakkan mereka dengan segala daya upaya mereka.
(11) 주께서 모압 사람들을 수영 선수가 물을 밀어 내듯 밀어 내시며 그들의 자랑과 악한 행동을 끝내실 것이다.
(11) Mereka akan merentangkan tangannya untuk melarikan diri seperti seorang yang berusaha berenang, tetapi kesombongannya akan tenggelam bersama kekuatan tangannya.
(12) Maka kubu-kubu tembokmu yang tinggi akan ditumbangkan-Nya dan dirubuhkan-Nya, dan dicampakkan-Nya ke tanah dan debu.
(12) 모압의 높고 굳건한 성벽을 주께서 무너뜨려 땅바닥의 먼지로 만드실 것이다.
(12) Akan membinasakan tembok mereka yang tinggi dan tempat perlindungannya. Ia menjatuhkannya ke dalam debu di atas tanah.
Yesaya / Isaiah / 이사야
123456789101112131415161718192021222324
- 25 -
2627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566