www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Terjemahan (translation)
Yesaya / Isaiah / 이사야
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455
- 56 -
57585960616263646566
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
56:1-8 = Keselamatan adalah bagi semua orang
(2Raj 20:12-19; 2Taw 32:27-31)
(1) Beginilah firman TUHAN: Taatilah hukum dan tegakkanlah keadilan, sebab sebentar lagi akan datang keselamatan yang dari pada-Ku, dan keadilan-Ku akan dinyatakan.
(1) TUHAN berkata kepada umat-Nya, "Lakukanlah apa yang adil dan yang sesuai dengan hukum-Ku. Sebab sebentar lagi Aku datang menyelamatkan kamu dan keadilan-Ku dinyatakan.
(1) {Rewards for Obedience to God}This is what the LORD says, "Maintain justice and do righteousness, For My salvation is soon to come, And My righteousness and justice is soon to be revealed.
(2) Berbahagialah orang yang melakukannya, dan anak manusia yang berpegang kepadanya: yang memelihara hari Sabat dan tidak menajiskannya, dan yang menahan diri dari setiap perbuatan jahat.
(2) Kuberkati orang yang menepati hari Sabat dan tidak menajiskan hari itu. Orang yang tidak melakukan kejahatan akan Kuperlakukan dengan baik."
(2) "Blessed (happy, fortunate) is the man who does this, And the son of man who takes hold of it, Who keeps the Sabbath without profaning it, And keeps his hand from doing any evil."
(3) Janganlah orang asing yang menggabungkan diri kepada TUHAN berkata: "Sudah tentu TUHAN hendak memisahkan aku dari pada umat-Nya"; dan janganlah orang kebiri berkata: "Sesungguhnya, aku ini pohon yang kering."
(3) Orang asing yang bergabung dengan umat TUHAN tidak boleh berkata, "TUHAN tidak mengizinkan aku menyembah Dia bersama umat-Nya." Orang yang dikebiri tak boleh berpikir "Aku tak dapat menjadi warga umat TUHAN, sebab aku tak bisa mendapat keturunan."
(3) Do not let the foreigner who has joined himself to the LORD say, "The LORD will most certainly separate me from His people." And do not let the eunuch say, "Look, I am a dry tree."
(4) Sebab beginilah firman TUHAN: "Kepada orang-orang kebiri yang memelihara hari-hari Sabat-Ku dan yang memilih apa yang Kukehendaki dan yang berpegang kepada perjanjian-Ku,
(4) TUHAN berkata kepada mereka, "Jika kamu mengindahkan hari Sabat, jika kamu setia kepada perjanjian-Ku dan melakukan apa yang menyenangkan hati-Ku,
(4) This is what the LORD says, "To the eunuchs who keep My Sabbaths And choose what pleases Me, And hold firmly to My covenant,
(5) kepada mereka akan Kuberikan dalam rumah-Ku dan di lingkungan tembok-tembok kediaman-Ku suatu tanda peringatan dan nama--itu lebih baik dari pada anak-anak lelaki dan perempuan--,suatu nama abadi yang tidak akan lenyap akan Kuberikan kepada mereka.
(5) maka namamu akan diingat di dalam Rumah-Ku dan di antara bangsa-Ku. Itu lebih baik daripada mempunyai anak-anak laki-laki dan perempuan. Kamu Kuberi nama abadi yang tak akan dilupakan."
(5) To them I will give in My house and within My walls a memorial, And a name better than that of sons and daughters; I will give them an everlasting name which will not be cut off.
(6) Dan orang-orang asing yang menggabungkan diri kepada TUHAN untuk melayani Dia, untuk mengasihi nama TUHAN dan untuk menjadi hamba-hamba-Nya, semuanya yang memelihara hari Sabat dan tidak menajiskannya, dan yang berpegang kepada perjanjian-Ku,
(6) TUHAN berkata kepada orang-orang asing yang telah masuk bilangan umat TUHAN, yang mencintai TUHAN dan berbakti kepada-Nya, yang menghormati hari Sabat dan setia kepada perjanjian-Nya,
(6) "Also the foreigners who join themselves to the LORD, To minister to Him, and to love the name of the LORD, To be His servants, everyone who keeps the Sabbath without profaning it And holds fast to My covenant [by conscientious obedience];
(7) mereka akan Kubawa ke gunung-Ku yang kudus dan akan Kuberi kesukaan di rumah doa-Ku. Aku akan berkenan kepada korban-korban bakaran dan korban-korban sembelihan mereka yang dipersembahkan di atas mezbah-Ku, sebab rumah-Ku akan disebut rumah doa bagi segala bangsa.
(7) "Kamu akan Kubawa ke Sion, ke bukit-Ku yang suci, dan Kuberi kegembiraan di rumah ibadat-Ku. Kurban-kurban yang kamu persembahkan di mezbah-Ku akan Kuterima. Rumah-Ku akan disebut rumah doa untuk segala bangsa."
(7) All these I will bring to My holy mountain And make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on My altar; For My house will be called a house of prayer for all the peoples."
(8) Demikianlah firman Tuhan ALLAH yang menghimpun orang-orang Israel yang terbuang: Aku akan menghimpunkan orang kepadanya lagi sebagai tambahan kepada orang-orangnya yang telah terhimpun."
(8) Beginilah kata TUHAN Yang Mahatinggi yang mengantar Israel pulang dari pembuangan, "Aku akan membawa orang-orang lain untuk bergabung dengan mereka yang sudah terkumpul."
(8) The Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel, declares: "I will gather yet others to them (Israel), to those [already] gathered."
56:9 - 57:5 = Pemimpin-pemimpin yang fasik
(2Raj 20:12-19; 2Taw 32:27-31)
(9) Hai segala binatang di padang, hai segala binatang di hutan, datanglah untuk makan!
(9) TUHAN menyuruh bangsa-bangsa asing datang seperti binatang buas untuk menerkam umat-Nya.
(9) All you beasts of the field, All you beasts (hostile nations) in the forest, Come to eat.
(10) Sebab pengawal-pengawal umat-Ku adalah orang-orang buta, mereka semua tidak tahu apa-apa; mereka semua adalah anjing-anjing bisu, tidak tahu menyalak; mereka berbaring melamun dan suka tidur saja;
(10) Kata TUHAN, "Pemimpin-pemimpin bangsa-Ku adalah orang-orang buta! Mereka tak tahu apa-apa. Mereka seperti anjing bisu yang tidak menyalak, tetapi tidur saja dan mimpi. Senang benar mereka tidur!
(10) Israel's watchmen are blind, They are all without knowledge. They are all mute dogs, they cannot bark; Panting, lying down, they love to slumber.
(11) anjing-anjing pelahap, yang tidak tahu kenyang. Dan orang-orang itulah gembala-gembala, yang tidak dapat mengerti! Mereka semua mengambil jalannya sendiri, masing-masing mengejar laba, tiada yang terkecuali.
(11) Mereka seperti anjing rakus yang tak pernah kenyang. Pemimpin-pemimpin itu tak dapat mengerti. Masing-masing berbuat sesuka hati dan mencari keuntungannya sendiri.
(11) And the dogs are greedy; they never have enough. They are shepherds who have no understanding; They have all turned to their own way, Each one to his unlawful gain, without exception.
(12) "Datanglah," kata mereka, "aku akan mengambil anggur, baiklah kita minum arak banyak-banyak; besok akan sama seperti hari ini, dan lebih hebat lagi!"
(12) Pemabuk-pemabuk itu berkata, 'Mari kita minum anggur dan minum sepuas-puasnya! Besok akan lebih baik dari hari ini!'"
(12) "Come," [they say,] "let us get wine, and let us fill ourselves with strong drink; And tomorrow will be like today, very great indeed."
Yesaya / Isaiah / 이사야
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455
- 56 -
57585960616263646566