website alkitab jesoes logo

www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Hand Bible application icon
Download Android App
agen nomor cantik Indonesia terpercaya
vidinici pakaian dan lingerie wanita

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Terjemahan (translation)
Yeremia / Jeremiah / 예레미야
1234567891011121314151617181920212223
- 24 -
25262728293031323334353637383940414243444546474849505152
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
24:1-10 = Penglihatan tentang dua keranjang buah ara
(1) Lihatlah, TUHAN memperlihatkan kepadaku dua keranjang buah ara berdiri di hadapan bait TUHAN. Hal itu terjadi sesudah Nebukadnezar, raja Babel, mengangkut ke dalam pembuangan Yekhonya bin Yoyakim, raja Yehuda, beserta para pemuka Yehuda, tukang dan pandai besi dari Yerusalem dan membawa mereka ke Babel.
(1) 바빌로니아 왕 느부갓네살이 유다 왕 여호야김의 아들 여고냐와 유다의 신하들과 기술자들과 대장장이들을 예루살렘에서 바빌론으로 잡아 간 뒤에 여호와께서 여호와의 성전 앞에 놓여 있는 무화과 광주리 두 개를 나에게 보여 주셨다.
(1) [Buah Ara yang Baik dan yang Busuk] TUHAN memperlihatkan kepadaku hal ini: Aku melihat dua buah keranjang buah ara yang ditempatkan di depan Bait TUHAN. Aku melihat penglihatan itu sesudah Nebukadnezar raja Babel membawa Yekhonya, selaku tawanan. Yekhonya anak Raja Yoyakim. Yekhonya bersama para pembesar pentingnya diangkut dari Yerusalem. Mereka dibawa ke Babel. Nebukadnezar juga membawa semua tukang kayu dan tukang besi dari Yehuda.
(2) Keranjang yang satu berisi buah ara yang sangat baik seperti buah ara bungaran, tetapi keranjang yang lain berisi buah ara yang jelek, yang tak dapat dimakan karena jeleknya.
(2) 광주리 하나에는 처음 열려 잘 익은 좋은 무화과들이 들어 있었다. 그러나 다른 광주리에는 썩어서 먹을 수 없는 나쁜 무화과들이 들어 있었다.
(2) Satu keranjang berisi buah ara yang sangat bagus, buah dari hasil panen yang pertama. Dan keranjang yang lain berisi buah ara yang sangat busuk sehingga tidak dapat dimakan.
(3) Lalu berfirmanlah TUHAN kepadaku: "Apakah yang kaulihat, hai Yeremia?" Maka jawabku: "Buah ara! Buah ara yang baik itu sangat baik, dan buah ara yang jelek, yang tak dapat dimakan karena jeleknya."
(3) 여호와께서 나에게 말씀하셨다. “예레미야야, 무엇이 보이느냐?” 나는 이렇게 대답했다. “무화과가 보입니다. 좋은 무화과는 아주 좋은데, 나쁜 무화과는 너무 썩어서 먹을 수가 없습니다.”
(3) TUHAN berkata kepadaku, “Apa yang engkau lihat, hai Yeremia?” Aku menjawab, “Aku melihat buah ara. Buah ara yang baik itu sangat baik. Dan buah yang busuk sangat busuk. Terlalu busuk untuk dimakan.”
(4) Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku, bunyinya:
(4) 그러자 여호와께서 나에게 말씀하셨다.
(4) Kemudian pesan TUHAN datang padaku.
(5) Beginilah firman TUHAN, Allah Israel: Sama seperti buah ara yang baik ini, demikianlah Aku akan memperhatikan untuk kebaikannya orang-orang Yehuda yang Kubawa dari tempat ini ke dalam pembuangan, ke negeri orang-orang Kasdim.
(5) 이스라엘의 하나님 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. “내가 이 땅에서 바빌로니아 땅으로 쫓아 낸 유다 백성을 그 좋은 무화과처럼 좋게 여기겠다.
(5) TUHAN, Allah orang Israel mengatakan, “Orang Yehuda dibawa dari negerinya. Musuh membawanya ke Babel. Mereka itu sama seperti buah ara yang baik. Aku baik terhadap mereka.
(6) Maka Aku akan mengarahkan mata-Ku kepada mereka untuk kebaikan mereka, dan Aku akan membawa mereka kembali ke negeri ini. Aku akan membangun mereka, bukan meruntuhkannya; Aku akan menanam, bukan mencabutnya.
(6) 내가 그들을 잘 돌보아 주겠고, 그들을 다시 유다 땅으로 데려오겠다. 내가 그들을 헐지 않고 세우겠으며, 뽑지 않고 심어서 자라게 하겠다.
(6) Aku akan melindungi mereka. Aku membawa mereka kembali ke tanah Yehuda. Aku tidak akan meruntuhkannya — Aku akan membangun mereka. Aku tidak mencabutnya — Aku akan menanam mereka sehingga mereka dapat tumbuh.
(7) Aku akan memberi mereka suatu hati untuk mengenal Aku, yaitu bahwa Akulah TUHAN. Mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku ini akan menjadi Allah mereka, sebab mereka akan bertobat kepada-Ku dengan segenap hatinya.
(7) 또한 그들에게 내가 여호와라는 것을 알 수 있는 마음을 주겠다. 나는 그들의 여호와가 되고, 그들은 나의 백성이 될 것이다. 왜냐하면 그들이 온전한 마음으로 나에게 돌아올 것이기 때문이다.
(7) Aku membuat mereka mau mengenal Aku. Mereka akan tahu bahwa Akulah TUHAN. Mereka menjadi umat-Ku, dan Aku menjadi Allah mereka. Aku melakukannya sebab tawanan di Babel akan bertobat kepada-Ku dengan segenap hati.”
(8) Tetapi seperti buah ara yang jelek itu, yang tak dapat dimakan karena jeleknya--sungguh, beginilah firman TUHAN--demikianlah Aku akan memperlakukan Zedekia, raja Yehuda, beserta para pemukanya, dan sisa-sisa penduduk Yerusalem yang masih tinggal di negeri ini dan orang-orang yang menetap di negeri Mesir.
(8) 나 여호와가 이와 같이 말한다. 유다 왕 시드기야와 그의 신하들과 이 땅에 살아 남은 모든 예루살렘 백성과 이집트 땅에 살고 있는 백성들은 너무 썩어서 먹을 수가 없는 나쁜 무화과와 같다.
(8) TUHAN juga berkata, “Aku akan memperlakukan Zedekia raja Yehuda seperti buah ara yang busuk, yang tidak bisa dimakan. Zedekia, para pegawainya, bersama orang yang tinggal di Yerusalem, dan orang Yehuda yang berdiam di Mesir akan menjadi seperti buah ara yang busuk.
(9) Aku akan membuat mereka menjadi kengerian bagi segala kerajaan di bumi, menjadi aib dan perumpamaan, menjadi sindiran dan kutuk di segala tempat ke mana Aku menceraiberaikan mereka.
(9) 내가 이 땅의 모든 나라들로 하여금 그 백성을 악한 백성으로 여기며 미워하게 하겠다. 모든 나라 백성들이 유다 백성을 비웃고 조롱하며 손가락질을 할 것이다. 그들은 어디든 내가 흩어 놓은 곳에서 저주를 받을 것이다.
(9) Aku akan menghukum orang-orang itu. Hukuman itu membuat terkejut seluruh manusia di bumi. Orang-orang mengejek orang Yehuda. Mereka menertawakannya. Mereka mengutuknya di semua tempat mereka terpencar.
(10) Dan Aku akan mengirimkan perang, kelaparan dan penyakit sampar ke antara mereka, sampai mereka habis dilenyapkan dari atas tanah yang telah Kuberikan kepada mereka dan kepada nenek moyang mereka."
(10) 내가 전쟁과 굶주림과 전염병을 그들에게 보내어 그들이 모두 죽임을 당할 때까지 칠 것이다. 그들은 내가 그들과 그 조상들에게 준 땅에서 다시는 살지 못할 것이다.”
(10) Aku mengirim pedang, bahaya kelaparan, dan penyakit kepada mereka. Aku menyerang mereka hingga mereka semua terbunuh. Kemudian mereka tidak lama lagi tinggal di tanah yang Aku telah berikan kepada mereka dan nenek moyangnya.”
Yeremia / Jeremiah / 예레미야
1234567891011121314151617181920212223
- 24 -
25262728293031323334353637383940414243444546474849505152