www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Terjemahan (translation)
Yeremia / Jeremiah / 예레미야
12345678
- 9 -
10111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
(sambungan dari) 8:18 - 9:11 = Ratapan atas Yehuda dan Yerusalem
(1) Sekiranya kepalaku penuh air, dan mataku jadi pancuran air mata, maka siang malam aku akan menangisi orang-orang puteri bangsaku yang terbunuh!
(1) 내 머리가 물이었으면, 내 눈이 눈물의 샘이었으면, 죽임을 당한 내 백성을 위해 밤낮으로 울 수 있을 텐데.
(1) Jika kepalaku penuh dengan air, dan jika mataku menjadi pancuran air, aku akan menangis siang dan malam demi umatku yang telah binasa itu.
(2) Sekiranya di padang gurun aku mempunyai tempat penginapan bagi orang-orang yang sedang dalam perjalanan, maka aku akan meninggalkan bangsaku dan menyingkir dari pada mereka! Sebab mereka sekalian adalah orang-orang berzinah, suatu kumpulan orang-orang yang tidak setia.
(2) 누군가 나를 광야에 두어 나그네들이 묵는 집에 있게 하였으면, 내 백성을 떠나 멀리 갈 수 있을 텐데. 그들은 모두 하나님께 충성하지 않고 하나님을 배신한 사람들이다.
(2) Jika aku memiliki tempat hanya di padang gurun, sebuah rumah penginapan bagi orang yang dalam perjalanan, aku dapat meninggalkan bangsaku. Aku dapat menjauh dari mereka sebab mereka semua tidak setia kepada Allah. Mereka semua telah melawan-Nya.
(3) Mereka melenturkan lidahnya seperti busur; dusta dan bukan kebenaran merajalela dalam negeri; sungguh, mereka melangkah dari kejahatan kepada kejahatan, tetapi TUHAN tidaklah mereka kenal.
(3) 주 여호와께서 말씀하셨다. “그들이 활처럼 혀를 놀리며 화살처럼 입으로 거짓을 쏘아대니, 그 땅에는 진실이 아니라 거짓이 커 가고 있다. 그들은 더욱더 악한 짓을 찾아 이리저리 돌아다니며, 내가 누구인지도 모르고 있다.
(3) “Mereka bersilat lidah, dusta beterbangan dari mulutnya seperti busur. Dusta, bukan kebenaran, telah bertumbuh di negeri ini. Mereka melakukan dosa demi dosa. Mereka tidak mengenal Aku.” Demikianlah firman TUHAN.
(4) Baiklah setiap orang berjaga-jaga terhadap temannya, dan janganlah percaya kepada saudara manapun, sebab setiap saudara adalah penipu ulung, dan setiap teman berjalan kian ke mari sebagai pemfitnah.
(4) 너희 각 사람은 너희 친구들을 조심하고, 형제일지라도 믿지 마라. 형제마다 속임수를 쓰고, 친구마다 거짓말을 하고 있다.
(4) “Periksalah sesamamu. Jangan percaya pada saudaramu sendiri sebab setiap saudara adalah penipu. Setiap sesama adalah pemfitnah.
(5) Yang seorang menipu yang lain, dan tidak seorangpun berkata benar; mereka sudah membiasakan lidahnya untuk berkata dusta; mereka melakukan kesalahan dan malas untuk bertobat.
(5) 모두 다 자기 친구에게 거짓말을 하고, 사람마다 진실을 말하지 않는다. 유다 백성은 그 혀에게 거짓말하기를 가르치고 지치는 법도 없이 죄를 짓는다.
(5) Setiap orang menipu sesamanya. Tidak ada yang mengatakan kebenaran. Orang Yehuda telah melatih lidahnya berdusta. Mereka melakukan dosa hingga mereka capek untuk kembali.
(6) Penindasan ditimbuni penindasan, tipu ditimbuni tipu! Mereka enggan mengenal TUHAN.
(6) 예레미야야, 너는 속임수 한가운데에 살고 있다. 그들은 속임수 가운데 살면서 나를 알려 하지 않는다.”
(6) Kejahatan diikuti oleh kejahatan. Dan dusta diikuti oleh dusta. Orang-orang itu tidak mau mengenal Aku.” Demikianlah firman TUHAN.
(7) Sebab itu beginilah firman TUHAN semesta alam: "Sesungguhnya, Aku mau melebur dan menguji mereka, sebab apakah lagi yang dapat Kulakukan terhadap puteri umat-Ku?
(7) 그러므로 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. “보아라. 사람들이 쇠를 불에 시험해 보듯이 내가 유다 백성을 시험하겠다. 내 백성이 죄를 지었으니 다른 길은 없다.
(7) Jadi, TUHAN Yang Mahakuasa mengatakan, “Pekerja memanaskan logam dalam api untuk melihat, apakah itu murni. Aku akan menguji orang Yehuda seperti itu. Tidak ada pilihan lain bagi-Ku. Umat-Ku telah berdosa.
(8) Lidah mereka adalah anak panah yang membunuh, perkataan dari mulutnya adalah tipu; mereka berbicara damai dengan temannya, tetapi dalam hatinya mereka merancang pengadangan terhadapnya.
(8) 그들의 혀는 날카로운 화살과 같다. 그들은 거짓을 말하고 입으로는 이웃에게 좋은 말을 하지만 속으로는 그를 해칠 생각을 하고 있다.
(8) Orang Yehuda mempunyai lidah seperti anak panah yang tajam. Mulut mereka mengatakan dusta. Semua mereka mengatakan yang baik kepada sesamanya, tetapi mereka merencanakan yang jahat secara rahasia, untuk menyerang sesamanya.
(9) Masakan Aku tidak menghukum mereka karena semuanya ini?, demikianlah firman TUHAN. Masakan Aku tidak membalas dendam-Ku kepada bangsa yang seperti ini?
(9) 이런 짓을 하는 백성에게 내가 어찌 벌을 내리지 않겠느냐? 내가 어찌 이런 민족에게 보복하지 않겠느냐?”
(9) Aku akan menghukum orang Yehuda.” Demikianlah firman TUHAN. “Kamu tahu Aku akan menghukum orang seperti itu. Aku memberikan hukuman kepada mereka yang pantas diterimanya.”
(10) Menangis dan merintihlah karena gunung-gunung, dan merataplah karena padang rumput di gurun, sebab semuanya sudah tandus sampai tidak ada orang yang melintasinya, dan orang tidak mendengar lagi suara ternak; baik burung-burung di udara maupun binatang-binatang, semuanya telah lari dan sudah lenyap.
(10) 저 예레미야는 산들을 위하여 크게 부르짖고, 광야에 있는 목장을 위하여 슬픈 노래를 부르겠습니다. 산과 들이 황무지가 되었으므로, 아무도 지나다니지 않습니다. 소 떼의 소리도 들리지 않습니다. 공중의 새들도 날아가 버리고, 짐승들도 사라졌습니다.
(10) “Aku akan menangis untuk gunung-gunung. Aku menyanyikan nyanyian penguburan untuk ladang-ladang yang kosong sebab semua binatang telah dibawa ke luar. Tidak seorang pun yang berjalan di sana sekarang. Tidak ada lagi terdengar suara ternak di sana. Burung-burung telah beterbangan dan binatang berkeliaran.”
(11) Aku akan membuat Yerusalem menjadi timbunan puing, tempat persembunyian serigala-serigala; Aku akan membuat kota-kota Yehuda menjadi sunyi sepi, tidak berpenduduk lagi."
(11) “나 여호와가 말한다. 내가 예루살렘 성을 폐허 더미로 만들고 늑대들의 소굴로 만들겠다. 유다 땅의 성들을 무너뜨려서 아무도 살지 못하게 하겠다.”
(11) “Aku akan membuat kota Yerusalem menjadi tumpukan sampah, akan menjadi tempat binatang liar. Aku membinasakan kota-kota di tanah Yehuda maka tidak ada yang tinggal di sana.
9:12-22 = Diancam dengan keruntuhan dan pembuangan
(12) Siapakah orang yang begitu bijaksana, sehingga ia dapat mengerti hal ini, orang yang telah menerima firman dari mulut TUHAN, supaya ia dapat memberitahukannya? Apakah sebabnya negeri ini binasa, tandus seperti padang gurun sampai tidak ada orang yang melintasinya?
(12) 이 일들을 깨달을 만한 지혜가 있는 사람이 누구입니까? 여호와의 가르침을 받아서 이 일들을 설명할 수 있는 사람이 있습니까? 왜 이 땅이 폐허가 되었습니까? 왜 이 땅이 아무도 다니지 않는 황무지같이 되었습니까?
(12) Apakah ada orang cukup bijak yang dapat mengerti hal itu? Apakah ada di sana orang yang telah mendapat ajaran dari TUHAN? Dapatkah seseorang menerangkan pesan Tuhan? Mengapa tanah itu rusak? Mengapa tanah itu seperti padang gurun yang tandus, yang tidak dilintasi orang?”
(13) Berfirmanlah TUHAN: "Oleh karena mereka meninggalkan Taurat-Ku yang telah Kuserahkan kepada mereka, dan oleh karena mereka tidak mendengarkan suara-Ku dan tidak mengikutinya,
(13) 여호와께서 대답하셨다. “그것은 그들이 내가 그들 앞에 베푼 가르침을 저버렸기 때문이다. 그들은 내게 순종하지 않았고, 내가 하라고 명령한 일을 하지 않았다.
(13) TUHAN menjawab semua pertanyaan itu, kata-Nya, “Oleh karena orang Yehuda telah meninggalkan ajaran-Ku. Aku telah memberikan ajaran-Ku kepadanya, tetapi mereka tidak mendengarkan Aku. Mereka tidak mengikuti ajaran-Ku.
(14) melainkan mengikuti kedegilan hatinya dan mengikuti para Baal seperti yang diajarkan kepada mereka oleh nenek moyang mereka.
(14) 그들은 마음대로 고집을 부리며 살고 그들의 조상이 가르쳐 준 대로 거짓 신 바알을 따랐다.”
(14) Mereka mengikuti keinginannya sendiri. Mereka keras kepala. Mereka mengikuti dewa Baal. Nenek moyangnya telah mengajarkannya untuk mengikut allah palsu.”
(15) Sebab itu beginilah firman TUHAN semesta alam, Allah Israel: Sesungguhnya, Aku akan memberi bangsa ini makan ipuh dan minum racun.
(15) 그러므로 만군의 여호와, 이스라엘의 하나님께서 이렇게 말씀하셨다. “보아라. 내가 곧 이 백성에게 쓴 음식을 먹이고 독이 든 물을 마시게 하겠다.
(15) Jadi, TUHAN Yang Mahakuasa, Allah orang Israel, mengatakan, “Aku segera membuat orang Yehuda makan makanan yang pahit. Aku membuat mereka minum air beracun.
(16) Aku akan menyerakkan mereka ke antara bangsa-bangsa yang tidak dikenal oleh mereka atau oleh nenek moyang mereka, dan Aku akan melepas pedang mengejar mereka sampai Aku membinasakan mereka."
(16) 내가 그들을 그들과 그 조상들이 모르는 낯선 나라들 가운데 흩어 놓겠다. 그들을 전멸시킬 때까지 나의 칼은 그들을 뒤쫓을 것이다.”
(16) Aku mencerai-beraikan mereka ke tengah-tengah bangsa-bangsa lain. Mereka akan tinggal di tengah-tengah bangsa-bangsa asing, yang mereka dan nenek moyangnya tidak pernah mengenal itu. Aku mengirim orang dengan pedang. Mereka akan membunuh orang Yehuda. Mereka membunuhnya sampai habis.”
(17) Perhatikanlah! Panggillah perempuan-perempuan peratap, supaya mereka datang, dan suruhlah orang kepada perempuan-perempuan yang bijaksana, supaya mereka datang!
(17) 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. “너희는 잘 생각해 보고 초상집에서 곡하는 여자들을 불러 오너라. 사람을 보내어 그런 일에 익숙한 여자들을 불러 오너라.
(17) Inilah perkataan TUHAN Yang Mahakuasa, “Sekarang sadarilah apa yang terjadi. Panggillah perempuan upahan untuk meratap pada upacara penguburan. Suruh orang-orang yang pandai untuk tugas itu.
(18) Biarlah mereka bersegera dan meratap karena kita, supaya mata kita mencucurkan air mata, dan kelopak mata kita melelehkan air!
(18) 그들에게 빨리 와서 우리를 위해 큰 소리로 울라고 하여라. 그래서 우리 눈에 눈물이 줄줄 흘러내리게 하여라.
(18) Orang mengatakan, ‘Biarlah perempuan itu datang segera dan menangis untuk kita. Kemudian mata kita akan penuh dengan air mata, dan tetesan air mengalir dari mata kita.’
(19) Sebab terdengar ratapan dari Sion: Wahai binasalah kami! Kami sangat dipermalukan! Sebab kami harus meninggalkan negeri ini, karena rumah-rumah kediaman kami dirobohkan orang.
(19) 시온에서 크게 울부짖는 소리가 들린다. ‘우리는 완전히 망했다. 정말로 부끄러움을 당하게 되었다. 우리는 이 땅을 떠나야 한다. 우리가 살던 집을 버려야 한다.’”
(19) Suara tangisan yang kuat terdengar dari Sion, ‘Kami sungguh hancur. Kami sungguh malu. Kami harus meninggalkan negeri kami sebab rumah kami telah binasa. Sekarang rumah kami hanya tumpukan batu-batu.’”
(20) Maka dengarlah firman TUHAN, hai perempuan-perempuan, biarlah telingamu menerima firman dari mulut-Nya; ajarkanlah ratapan kepada anak-anakmu perempuan, dan oleh setiap perempuan nyanyian ratapan kepada temannya:
(20) 유다의 여인들아, 여호와의 말씀을 들어라. 귀를 기울여 그 입에서 나오는 말씀을 들어 보아라. 너희 딸들에게 슬피 우는 법을 가르치고 너희들도 소리내어 우는 법을 배우도록 하여라.
(20) Sekarang hai perempuan Yehuda, dengarlah pesan TUHAN. Dengarlah kata-kata yang diucapkan-Nya, “Ajarlah anak-anakmu perempuan bagaimana menangis dengan kuat. Setiap perempuan harus belajar menyanyikan nyanyian penguburan,
(21) Maut telah menyusup ke jendela-jendela kita, masuk ke dalam istana-istana kita; ia melenyapkan kanak-kanak dari jalan, pemuda-pemuda dari lapangan;
(21) 죽음이 우리의 창문을 넘어 들어오고 우리의 굳건한 성으로 들어와서 거리에서 놀던 우리의 아이들을 앗아 갔고 광장에 모여 있는 젊은이들을 데려갔다.
(21) ‘Kematian telah datang. Kematian masuk melalui jendela-jendela kita. Kematian datang ke tempat kita. Kematian datang kepada anak-anak kita yang bermain di jalanan dan kepada anak-anak muda yang berkumpul di tempat umum.’
(22) mayat-mayat manusia berhantaran seperti pupuk di ladang, seperti berkas gandum di belakang orang-orang yang menuai tanpa ada yang mengumpulkan."
(22) “너는 이렇게 말하여라. ‘여호와께서 이렇게 말씀하셨다. 사람의 시체가 거름처럼 빈 들판에 널릴 것이며, 농부가 베어 놓고 거둬들이지 않은 곡식처럼 널릴 것이다.’”
(22) Yeremia, katakanlah ini, ‘Demikian firman TUHAN, mayat manusia akan berserakan di ladang-ladang seperti pupuk. Mayat mereka berserakan di tanah seperti gandum yang dipotong petani, tetapi tidak ada orang tersisa yang mengumpulkannya.’”
9:23-26 = Mengenal Allah adalah kebahagiaan manusia
(23) Beginilah firman TUHAN: "Janganlah orang bijaksana bermegah karena kebijaksanaannya, janganlah orang kuat bermegah karena kekuatannya, janganlah orang kaya bermegah karena kekayaannya,
(23) 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. “지혜로운 사람은 자기의 지혜를 자랑하지 말고, 힘 있는 사람은 자기의 힘을 자랑하지 말며, 부유한 사람은 자기의 부유함을 자랑하지 마라.
(23) Demikian firman TUHAN, “Orang bijak jangan membanggakan kebijaksanaannya. Orang kuat jangan membanggakan kekuatannya. Orang kaya jangan membanggakan uangnya.
(24) tetapi siapa yang mau bermegah, baiklah bermegah karena yang berikut: bahwa ia memahami dan mengenal Aku, bahwa Akulah TUHAN yang menunjukkan kasih setia, keadilan dan kebenaran di bumi; sungguh, semuanya itu Kusukai, demikianlah firman TUHAN."
(24) 오직 자랑하고 싶은 사람은 나를 깨닫고 아는 것을 자랑하고, 나 여호와가 자비롭고 공평하다는 것을 자랑하고 내가 땅 위에서 올바른 일만 한다는 것을 자랑하여라. 이런 자랑이 나를 기쁘게 한다. 나 여호와의 말이다.”
(24) Jika seseorang mau bangga, biarlah mereka bangga karena hal ini: Biarlah mereka bangga bahwa mereka telah belajar mengenal Aku. Biarlah mereka bangga bahwa mereka telah mengerti bahwa Akulah TUHAN, yang baik dan jujur, dan bahwa Aku melakukan yang baik di atas bumi. Aku senang atas semuanya itu.” Demikianlah firman TUHAN.
(25) Lihat, waktunya akan datang, demikianlah firman TUHAN, bahwa Aku menghukum orang-orang yang telah bersunat kulit khatannya:
(25) 여호와께서 말씀하셨다. “보아라. 때가 되면 몸에만 할례를 받은 사람을 내가 벌하겠다.
(25) Inilah pesan TUHAN, “Waktunya akan datang kapan Aku menghukum semua orang yang disunat hanya secara jasmani.
(26) orang Mesir, orang Yehuda, orang Edom, bani Amon, orang Moab dan semua orang yang berpotong tepi rambutnya berkeliling, orang-orang yang diam di padang gurun, sebab segala bangsa tidak bersunat dan segenap kaum Israel tidak bersunat hatinya."
(26) 곧 이집트와 유다와 에돔과 암몬과 모압 백성을 벌하고, 머리를 짧게 깎는 광야 백성도 벌하겠다. 모든 이방인들은 몸에 할례를 받지 않았고, 모든 이스라엘 백성은 마음에 할례를 받지 않았다.”
(26) Aku berbicara tentang orang Mesir, Yehuda, Edom, Amon, Moab, dan semua orang yang tinggal di padang gurun. Orang yang ada di semua negeri itu sesungguhnya tidak bersunat, tetapi orang Israel tidak disunat pada hatinya.”
Yeremia / Jeremiah / 예레미야
12345678
- 9 -
10111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152