www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Terjemahan (translation)
Yehezkiel / Ezekiel / 에스겔
1
- 2 -
3456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
2:1 - 3:15 = Panggilan Yehezkiel
(1) Firman-Nya kepadaku: "Hai anak manusia, bangunlah dan berdiri, karena Aku hendak berbicara dengan engkau."
(1) 주님께서 내게 말씀하셨다. “사람아, 일어서라. 내가 너에게 할 말이 있다.”
(1) [Tuhan Berbicara kepada Yehezkiel] Suara itu mengatakan, “Anak manusia, berdirilah dan Aku akan berbicara dengan engkau.”
(2) Sementara Ia berbicara dengan aku, kembalilah rohku ke dalam aku dan ditegakkannyalah aku. Kemudian aku mendengar Dia yang berbicara dengan aku.
(2) 주님께서 말씀하실 때에 주님의 영이 내게로 들어와 나를 일으켜 세웠다. 나는 주님께서 내게 하시는 말씀을 들었다.
(2) Kemudian angin datang dan mengangkat aku pada kakiku, dan aku mendengarkan Yang Satu itu berbicara kepadaku.
(3) Firman-Nya kepadaku: "Hai anak manusia, Aku mengutus engkau kepada orang Israel, kepada bangsa pemberontak yang telah memberontak melawan Aku. Mereka dan nenek moyang mereka telah mendurhaka terhadap Aku sampai hari ini juga.
(3) 주님께서 내게 말씀하셨다. “사람아, 내가 너를 이스라엘 백성에게 보낸다. 그들은 지금까지 나를 반역하고 그들과 그들의 조상은 이 날까지 내게 대들었다.
(3) Kata-Nya kepadaku, “Anak manusia, Aku mengutusmu berbicara kepada keluarga Israel. Umat itu dan nenek moyangnya telah sering berbalik melawan Aku. Mereka telah berkali-kali berdosa terhadap Aku — dan mereka masih berdosa terhadap Aku hari ini.
(4) Kepada keturunan inilah, yang keras kepala dan tegar hati, Aku mengutus engkau dan harus kaukatakan kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH.
(4) 내가 너를 고집스럽고 말을 듣지 않는 백성에게 보낸다. 너는 그들에게 ‘주 여호와께서 이렇게 말씀하셨다’라고 전하여라.
(4) Aku mengutusmu berbicara kepada mereka, tetapi mereka sangat keras kepala. Mereka sangat keras kepala, tetapi engkau harus bicara kepada mereka. Katakanlah, ‘Inilah pesan Tuhan ALLAH kita.’
(5) Dan baik mereka mendengarkan atau tidak--sebab mereka adalah kaum pemberontak--mereka akan mengetahui bahwa seorang nabi ada di tengah-tengah mereka.
(5) 그들은 반항하는 백성들이다. 그들이 네 말을 듣든지 안 듣든지, 그들 가운데 예언자가 있다는 사실을 알게 될 것이다.
(5) Mereka tidak mau mendengarkan engkau, tidak mau berhenti berdosa terhadap Aku, karena mereka umat pemberontak — mereka selalu melawan Aku. Katakan ini kepada mereka, supaya mereka tahu bahwa ada nabi tinggal di tengah-tengahnya.
(6) Dan engkau, anak manusia, janganlah takut melihat mereka maupun mendengarkan kata-katanya, biarpun engkau di tengah-tengah onak dan duri dan engkau tinggal dekat kalajengking. Janganlah takut mendengarkan kata-kata mereka dan janganlah gentar melihat mukanya, sebab mereka adalah kaum pemberontak.
(6) 너 사람아, 그들을 겁내거나 두려워하지 마라. 네가 찔레와 가시에 둘러싸이고, 독벌레 가운데서 살더라도 두려워하지 마라. 그들이 무엇이라 말하든지 겁내지 마라. 이는 그들은 내게 반항하는 백성이기 때문이다.
(6) Anak manusia, jangan takut terhadap mereka atau apa yang dikatakannya. Benar, mereka akan melawanmu dan berusaha menyiksamu. Mereka seperti tanduk. Engkau menganggap bahwa engkau hidup bersama kalajengking, tetapi jangan takut terhadap yang dikatakannya. Mereka umat pemberontak, jangan takut terhadap mereka.
(7) Sampaikanlah perkataan-perkataan-Ku kepada mereka, baik mereka mau mendengarkan atau tidak, sebab mereka adalah pemberontak.
(7) 그들이 듣든지 안 듣든지 너는 반드시 내 말을 전해야 한다. 그들은 내게 반항하는 백성이다.
(7) Katakan kepada mereka yang Kupesankan. Aku tahu mereka tidak mau mendengarkanmu, dan mereka tidak berhenti berdosa terhadap Aku karena mereka umat pemberontak.
(8) Dan engkau, anak manusia, dengarlah apa yang Kufirmankan kepadamu; janganlah memberontak seperti kaum pemberontak ini. Ngangakanlah mulutmu dan makanlah apa yang Kuberikan kepadamu."
(8) 너 사람아, 내가 네게 하는 말을 잘 들어라. 너는 이 반항하는 백성처럼 내게 반항하지 마라. 네 입을 벌려 내가 주는 것을 받아먹어라.”
(8) Anak manusia, dengarkan yang Kukatakan kepadamu. Jangan lawan Aku seperti umat pemberontak itu. Buka mulutmu dan telan perkataan itu.”
(9) Aku melihat, sesungguhnya ada tangan yang terulur kepadaku, dan sungguh, dipegang-Nya sebuah gulungan kitab,
(9) 그 때에 내가 보니 어떤 손이 내 앞으로 뻗쳐 있었는데, 그 손에는 두루마리 책이 있었다.
(9) Kemudian aku melihat satu tangan terbentang ke arahku, yang memegang gulungan yang bertuliskan kata-kata.
(10) lalu dibentangkan-Nya di hadapanku. Gulungan kitab itu ditulisi timbal balik dan di sana tertulis nyanyian-nyanyian ratapan, keluh kesah dan rintihan.
(10) 주님께서 그 두루마리를 내 앞에 펼치셨는데 앞뒤로 탄식과 애가와 재앙의 글이 적혀 있었다.
(10) Gulungan itu terbuka di depanku. Kata-kata terdapat pada gulungan itu timbal balik. Di dalamnya ada semua jenis nyanyian duka, berita duka, dan peringatan.
Yehezkiel / Ezekiel / 에스겔
1
- 2 -
3456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748