website alkitab jesoes logo

www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Hand Bible application icon
Download Android App
agen nomor cantik Indonesia terpercaya
vidinici pakaian dan lingerie wanita

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Terjemahan (translation)
Yehezkiel / Ezekiel / 에스겔
123
- 4 -
56789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
4:1 - 5:17 = Lambang pengepungan kota Yerusalem
(1) Engkau, anak manusia, ambillah sebuah batu bata, letakkan di hadapanmu dan ukirlah di atasnya sebuah kota, yaitu Yerusalem.
(1) “너 사람아, 토판 하나를 가져와 네 앞에 놓고 그 위에 예루살렘 지도를 새겨라.
(1) [Peringatan tentang Pengepungan Yerusalem] “Anak manusia, ambil sebuah batu. Lukis sebuah gambar di atasnya. Ukir sebuah gambar kota — kota Yerusalem.
(2) Ukirlah kota itu dalam keadaan terkepung: dirikan sebuah benteng pengepungan, timbun pula tanah menjadi tembok pengepungan, tempatkan perkemahan tentara dan susun alat-alat pendobrak sekeliling kota itu.
(2) 그리고 예루살렘 바깥으로 포위망을 쳐 놓아라. 흙을 쌓아 성을 공격할 길을 내고, 성 주변에 진지를 만들고 성벽을 부술 무거운 돌 포탄을 성 주변에 늘어놓아라.
(2) Dan kemudian bertindaklah selaku tentara yang mengepung kota. Bangun tanjakan tanah sekeliling kota untuk membantumu menaklukkannya. Bangun tanjakan tanah menuju tempat kota. Bawa alat pendobrak dan susun kemah pasukan sekeliling kota.
(3) Lalu ambillah sebidang besi dan dirikanlah itu di antaramu dengan kota itu menjadi dinding besi, kemudian tujukanlah wajahmu ke arah kota itu, sehingga kota itu dalam keadaan terkepung, dan engkaulah yang mengepung dia. Inilah menjadi lambang bagi kaum Israel.
(3) 그리고 철판을 가져다가 너와 성 사이에 철 성벽처럼 세워 두어라. 그리고 네 얼굴을 성 쪽으로 향하여 성을 에워싸고 포위망을 좁혀 들어가거라. 이것이 이스라엘 민족에게 보여 주는 징조다.
(3) Kemudian ambil panci besi dan letakkan antara engkau dengan kota. Tampaknya seperti tembok besi yang memisahkanmu dengan kota. Dengan cara itu engkau menunjukkan bahwa engkau melawannya. Engkau akan mengepung kota lalu mengalahkannya. Itulah contoh buat keluarga Israel menunjukkan bahwa Aku akan membinasakan Yerusalem.
(4) Berbaringlah engkau pada sisi kirimu dan Aku akan menanggungkan hukuman kaum Israel atasmu. Berapa hari engkau berbaring demikian, selama itulah engkau menanggung hukuman mereka.
(4) 그런 다음 너는 왼쪽으로 누워라. 이것은 네가 이스라엘의 죄를 네 몸에 지는 것이다. 네가 그렇게 누워 있는 날수만큼 네가 그들의 죄를 떠맡아야 할 것이다.
(4) Kemudian berbaringlah pada sisi kirimu. Lakukan hal itu menunjukkan bahwa engkau mengambil dosa orang Israel pada dirimu sendiri. Engkau membawa dosa selama beberapa hari engkau berbaring pada sisi kirimu.
(5) Beginilah Aku tentukan bagimu: Berapa tahun hukuman kaum Israel, sekian harilah engkau menanggung hukuman mereka, yaitu tiga ratus sembilan puluh hari.
(5) 백성들이 죄를 지은 햇수만큼 너에게 날수를 정해 놓았다. 그러므로 삼백구십 일 동안 너는 이스라엘 민족의 죄를 떠맡아야 한다.
(5) Engkau harus membawa dosa Israel selama 390 hari. Dengan cara itu Aku mengatakan kepadamu berapa lama engkau menghukum, satu hari sama dengan satu tahun.
(6) Kalau engkau sudah mengakhiri waktu ini, berbaringlah engkau untuk kedua kalinya, tetapi pada sisi kananmu dan tanggunglah hukuman kaum Yehuda empat puluh hari lamanya; Aku menentukan bagimu satu hari untuk satu tahun.
(6) 날수를 다 채운 후에 이번에는 오른쪽으로 누워서 유다 민족의 죄를 네 몸에 져야 할 것이다. 하루를 한 해로 쳐서 내가 너에게 사십 일을 정해 준다.
(6) Sesudah itu engkau berbaring pada sisi kananmu selama 40 hari. Sekarang engkau membawa dosa Yehuda selama 40 hari. Satu hari sama seperti satu tahun. Aku mengatakannya kepadamu.
(7) Tujukanlah wajahmu kepada pengepungan Yerusalem dan kepalkanlah tinjumu kepadanya dan bernubuatlah melawan kota itu.
(7) 너는 또 포위당한 예루살렘 쪽으로 고개를 돌려 보아라. 팔을 걷어붙이고 예루살렘을 향해 심판을 예언하여라.
(7) Sekarang gulung lengan bajumu dan angkat tanganmu ke atas batu itu. Bertindaklah seakan-akan engkau menyerang kota Yerusalem. Lakukan itu menunjukkan bahwa engkau sedang berbicara selaku utusan-Ku kepada umat.
(8) Lihat, Aku akan mengikat engkau dengan tali, sehingga engkau tidak dapat berbalik dari sisi yang satu ke sisi yang lain sampai engkau mengakhiri waktu pengepunganmu itu.
(8) 내가 너를 밧줄로 묶어서, 네가 묶여 있는 동안에 몸을 움직이지 못하게 할 것이다.
(8) Sekarang perhatikan, Aku sedang mengikatmu dengan tali. Engkau tidak dapat berguling dari sisi yang satu ke sisi lainnya sampai engkau selesai menyerang kota itu.
(9) Selanjutnya ambillah gandum, jelai, kacang merah besar, kacang merah kecil, jawan dan sekoi dan taruhlah dalam satu periuk dan masaklah itu menjadi roti bagimu. Itulah makananmu selama engkau berbaring pada sisimu, yaitu tiga ratus sembilan puluh hari.
(9) 그릇에다 밀과 보리와 콩과 팥과 조와 귀리를 담아 빵을 만들어 네가 옆으로 누워 있는 삼백구십 일 동안, 그것을 먹어라.
(9) Ambillah beberapa gandum untuk membuat roti. Ambil gandum, jelai, kacang merah besar, kacang merah kecil, padi-padian, dan terigu. Aduk semuanya dalam satu mangkuk dan giling untuk membuat tepung. Engkau akan memakai tepung itu menjadi bahan roti. Engkau memakan roti itu selama 390 hari, selama engkau berbaring pada sisimu.
(10) Dan makananmu yang harus kaumakan akan ditentukan timbangannya, yakni dua puluh syikal satu hari; makanlah itu pada waktu-waktu tertentu.
(10) 시간을 정해 놓고 하루에 이십 세겔씩 먹고
(10) Engkau diizinkan memakai hanya 1 mangkuk tepung setiap hari untuk membuat roti. Engkau makan roti itu dari waktu ke waktu sepanjang hari.
(11) Air minumpun bagimu akan ditentukan, seperenam hin banyaknya; minumlah itu pada waktu-waktu tertentu.
(11) 물은 하루에 육분의 일 힌 정도 마시되 시간을 정해 놓고 마셔라.
(11) Dan engkau dapat minum hanya 3 mangkuk air setiap hari. Engkau dapat meminumnya dari waktu ke waktu sepanjang hari.
(12) Makanlah roti itu seperti roti jelai yang bundar dan engkau harus membakarnya di atas kotoran manusia yang sudah kering di hadapan mereka."
(12) 너는 그 음식을 보리빵처럼 만들어 먹어라. 사람들이 보는 앞에서 인분으로 불을 지펴 빵을 구워라.”
(12) Buatlah roti untukmu setiap hari. Ambil kotoran manusia yang kering lalu bakar. Kemudian masak roti di atasnya. Makan roti itu di depan umat.”
(13) Selanjutnya TUHAN berfirman: "Aku akan membuang orang Israel ke tengah-tengah bangsa-bangsa dan demikianlah mereka akan memakan rotinya najis di sana."
(13) 여호와께서 또 내게 말씀하셨다. “내가 이스라엘을 다른 나라로 쫓아 낼 것이며, 그들이 그 곳에서 이와 같은 부정한 음식을 먹게 될 것이다.”
(13) Kemudian TUHAN mengatakan, “Itu menunjukkan bahwa keluarga Israel akan makan roti najis di negeri asing, dan Akulah satu-satunya yang memaksa mereka meninggalkan Israel dan pergi ke negeri itu.”
(14) Maka kujawab: "Aduh, Tuhan ALLAH, sesungguhnya, aku tak pernah dinajiskan dan dari masa mudaku sampai sekarang tak pernah kumakan bangkai atau sisa mangsa binatang buas; lagipula tak pernah masuk ke mulutku ini daging yang sudah basi."
(14) 그래서 내가 주님께 말씀드렸다. “주 여호와여, 절대로 그럴 수 없습니다. 나는 이제껏 한 번도 내 몸을 더럽힌 적이 없습니다. 어려서부터 지금까지 나는 한 번도 죽은 것이나, 들짐승에 물려 죽은 고기를 먹은 일이 없습니다. 한 번도 부정한 음식을 먹은 적이 없습니다.”
(14) Kemudian aku mengatakan, “Ya, tetapi Tuhan ALLAH, aku tidak pernah memakan sesuatu makanan yang najis. Aku tidak pernah memakan daging binatang yang mati karena penyakit atau daging binatang yang dibunuh binatang liar. Aku tidak pernah memakan daging yang najis — sejak masa kecilku hingga hari ini. Tidak ada dari daging yang najis itu pernah masuk mulutku.”
(15) Lalu firman-Nya kepadaku: "Lihat, kalau begitu Aku mengizinkan engkau memakai kotoran lembu ganti kotoran manusia dan bakarlah rotimu di atasnya."
(15) 주님께서 말씀하셨다. “좋다. 그렇다면 인분 대신에 쇠똥을 사용해 빵을 구워라.”
(15) Kemudian Allah berkata kepadaku, “Baiklah. Aku membiarkan engkau memakai kotoran lembu yang kering memasak rotimu. Tidak usah pakai kotoran manusia yang kering.”
(16) Sesudah itu Ia berfirman kepadaku: "Hai, anak manusia, sesungguhnya, Aku akan memusnahkan persediaan makanan di Yerusalem--dan mereka akan memakan roti yang tertentu timbangannya dengan hati yang cemas; juga mereka akan meminum air dalam ukuran terbatas dengan hati yang gundah-gulana--
(16) 주님께서 다시 말씀하셨다. “사람아, 내가 예루살렘에 식량이 모자라게 할 것이다. 사람들이 식량과 물을 배급 받으면서 걱정과 두려움에 떨 것이다.
(16) Kemudian Allah berkata kepadaku, “Anak manusia, Aku membinasakan persediaan roti Yerusalem. Orang hanya mempunyai sedikit roti. Mereka sangat khawatir tentang persediaan makanannya dan hanya mempunyai sedikit air minum. Mereka sangat takut bila mereka minum air itu.
(17) dengan maksud, supaya mereka kekurangan makanan dan minuman dan mereka semuanya menjadi gundah-gulana, sehingga mereka hancur di dalam hukumannya.
(17) 식량과 물이 부족하여 사람들이 뼈만 남아 서로의 얼굴을 바라보는 것조차 무섭게 될 것이다. 이것은 모두 그들의 죄 때문이다.”
(17) Hal itu disebabkan kurangnya makanan dan air untuk umat. Mereka merasa ngeri terhadap setiap orang lain ketika mereka memperhatikan setiap orang merana karena dosanya.”
Yehezkiel / Ezekiel / 에스겔
123
- 4 -
56789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748