www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Imamat / Leviticus / 레위기
1234567891011121314151617181920
- 21 -
222324252627
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
21:1-24 = Kudusnya para imam
(1) TUHAN berfirman kepada Musa: "Berbicaralah kepada para imam, anak-anak Harun, dan katakan kepada mereka: Seorang imam janganlah menajiskan diri dengan orang mati di antara orang-orang sebangsanya,
(1) 여호와께서 모세에게 말씀하셨습니다. “아론의 아들들, 곧 제사장들에게 이렇게 전하여라. 제사장은 시체를 만져서 스스로를 부정하게 하지 마라.
(1) [Peraturan untuk Imam] TUHAN berkata kepada Musa, “Katakanlah hal ini kepada anak-anak Harun, imam itu: Janganlah seorang imam menajiskan dirinya dengan menyentuh orang mati.
(2) kecuali kalau yang mati itu adalah kerabatnya yang terdekat, yakni: ibunya, ayahnya, anaknya laki-laki atau perempuan, saudaranya laki-laki,
(2) 다만 죽은 사람이 제사장의 가까운 친척, 곧 어머니나 아버지나 아들이나 딸이나 형제면 그 시체는 만져도 된다.
(2) Jika orang mati itu keluarga dekatnya, ia dapat menyentuhnya. Imam dapat membuat dirinya sendiri najis jika orang yang mati itu ibunya atau ayahnya, anaknya laki-laki atau perempuan, saudaranya atau
(3) saudaranya perempuan, yang masih perawan dan dekat kepadanya karena belum mempunyai suami, dengan mereka itu bolehlah ia menajiskan diri.
(3) 그리고 시집가지 못하고 죽은 누이의 시체도 만질 수 있다. 그 누이에게는 남편이 없으므로 제사장이 가까운 친척이다. 그 누이 때문에 몸을 더럽히는 것은 괜찮다.
(3) saudaranya perempuan yang belum kawin. Saudaranya perempuan itu masih dekat padanya karena ia tidak mempunyai suami. Jadi, imam dapat membuat dirinya najis karena ia.
(4) Sebagai suami janganlah ia menajiskan diri di antara orang-orang sebangsanya dan dengan demikian melanggar kekudusannya.
(4) 그러나 제사장이 한 여자의 남편이라면, 아내의 친척이 죽었을 경우, 제사장은 그들 때문에 몸을 더럽히지 마라.
(4) Seorang imam janganlah membuat dirinya najis jika orang yang mati itu hanyalah hambanya.
(5) Janganlah mereka menggundul sebagian kepalanya, dan janganlah mereka mencukur tepi janggutnya, dan janganlah mereka menggoresi kulit tubuhnya.
(5) 제사장은 머리털을 대머리같이 만들지 마라. 제사장은 턱수염을 깎아 내거나, 몸에 칼자국을 내지 마라.
(5) Imam jangan menggundul kepalanya. Janganlah mereka mencukur janggutnya. Janganlah mereka memotong sesuatu dari tubuhnya.
(6) Mereka itu harus kudus bagi Allahnya dan janganlah mereka melanggar kekudusan nama Allahnya, karena merekalah yang mempersembahkan segala korban api-apian TUHAN, santapan Allah mereka, dan karena itu haruslah mereka kudus.
(6) 제사장은 하나님께 거룩해야 하며, 자기들이 섬기는 하나님의 이름을 욕되게 해선 안 된다. 제사장은 여호와께 불에 태워 제물을 바치는 사람이고, 하나님께 음식을 드리는 사람이다. 그러므로 제사장은 거룩해야 한다.
(6) Mereka harus kudus bagi Allahnya. Mereka harus menunjukkan hormat terhadap nama Allah. Mereka mempersembahkan roti dan pemberian khusus untuk TUHAN, jadi mereka harus kudus.
(7) Janganlah mereka mengambil seorang perempuan sundal atau perempuan yang sudah dirusak kesuciannya atau seorang perempuan yang telah diceraikan oleh suaminya, karena imam itu kudus bagi Allahnya.
(7) 제사장은 그들의 하나님께 거룩하므로 창녀나 몸을 더럽힌 여자와 결혼하지 마라. 그리고 남편과 이혼한 여자와 결혼하지도 마라.
(7) Seorang imam melayani Allah dengan cara khusus. Jadi, janganlah seorang imam mengawini perempuan yang telah melakukan hubungan suami istri dengan orang lain. Janganlah seorang imam kawin dengan pelacur atau yang telah cerai.
(8) Dan kamu harus menganggap dia kudus, karena dialah yang mempersembahkan santapan Allahmu. Ia harus kudus bagimu, sebab Aku, TUHAN, yang menguduskan kamu adalah kudus.
(8) 너희는 제사장을 거룩하게 여겨라. 그들은 너희 하나님의 음식을 바치는 사람이기 때문이다. 너희를 거룩하게 하는 나 여호와가 거룩하므로 너희도 제사장을 거룩히 여겨야 한다.
(8) Seorang imam melayani Allah dengan cara khusus. Jadi, kamu harus memperlakukannya dengan cara khusus, sebab ia membawa hal-hal yang kudus. Ia mempersembahkan roti kudus kepada-Ku, dan Aku kudus. Akulah TUHAN yang membuatmu kudus.
(9) Apabila anak perempuan seorang imam membiarkan kehormatannya dilanggar dengan bersundal, maka ia melanggar kekudusan ayahnya, dan ia harus dibakar dengan api.
(9) 제사장의 딸이 창녀가 되어 스스로 부정하게 되면, 그것은 자기 아버지를 욕되게 하는 것이다. 그런 딸은 불에 태워 죽여라.
(9) Jika anak perempuan imam menjadi pelacur, ia telah merusak nama baiknya dan dia mempermalukan ayahnya, maka ia harus dibakar.
(10) Imam yang terbesar di antara saudara-saudaranya, yang sudah diurapi dengan menuangkan minyak urapan di atas kepalanya dan yang ditahbiskan dengan mengenakan kepadanya segala pakaian kudus, janganlah membiarkan rambutnya terurai dan janganlah ia mencabik pakaiannya.
(10) 자기 형제 제사장들 가운데서 뽑힌 대제사장, 곧 머리에 특별한 기름 부음을 받고 임명되어, 제사장의 옷을 입은 대제사장은 슬픔을 나타내기 위해 머리를 풀거나 옷을 찢지 마라.
(10) imam agung telah dipilih dari antara saudara-saudaranya. Ke atas kepalanya sudah dicurahkan minyak urapan. Dengan demikian, dia sudah ditetapkan untuk tugas khusus menjadi imam agung. Ia telah dipilih untuk mengenakan pakaian khusus dan tidak menunjukkan kesedihannya di depan umum. Ia tidak boleh mengusutkan rambutnya dan merobekkan pakaiannya.
(11) Janganlah ia dekat kepada semua mayat, bahkan janganlah ia menajiskan diri dengan mayat ayahnya atau ibunya.
(11) 그는 시체가 놓여 있는 집에 들어가면 안 된다. 그는 아버지나 어머니라도 그 주검을 만져 몸을 더럽히지 말아야 한다.
(11) Ia tidak boleh menajiskan dirinya dengan menyentuh mayat orang mati. Janganlah ia mendekati mayat, meskipun mayat ayah atau ibunya sendiri.
(12) Janganlah ia keluar dari tempat kudus, supaya jangan dilanggarnya kekudusan tempat kudus Allahnya, karena minyak urapan Allahnya, yang menandakan bahwa ia telah dikhususkan, ada di atas kepalanya; Akulah TUHAN.
(12) 대제사장은 성소를 떠남으로 하나님의 성소를 부정하게 하지 마라. 그는 하나님의 특별한 기름으로 임명된 대제사장이기 때문이다. 나는 여호와이다.
(12) imam agung tidak boleh meninggalkan Tempat Suci Allah karena ia dapat menjadi najis dan dapat menajiskan Tempat Suci Allah. Minyak urapan telah dicurahkan ke atas kepala imam agung. Itulah yang memisahkannya dari umat lainnya. Akulah TUHAN.
(13) Ia harus mengambil seorang perempuan yang masih perawan.
(13) 대제사장은 반드시 처녀인 여자와 결혼하여라.
(13) imam agung harus mengawini perempuan yang masih perawan.
(14) Seorang janda atau perempuan yang telah diceraikan atau yang dirusak kesuciannya atau perempuan sundal, janganlah diambil, melainkan harus seorang perawan dari antara orang-orang sebangsanya,
(14) 대제사장은 과부나 이혼한 여자나 창녀와 결혼하지 마라. 그는 자기 백성 가운데서 처녀와 결혼해야 한다.
(14) Imam agung tidak boleh mengawini perempuan yang telah melakukan hubungan suami istri dengan laki-laki lain, atau seorang pelacur, seorang perempuan yang telah cerai, atau seorang janda. Ia harus mengawini seorang perawan dari bangsanya sendiri.
(15) supaya jangan ia melanggar kekudusan keturunannya di antara orang-orang sebangsanya, sebab Akulah TUHAN, yang menguduskan dia."
(15) 그래야만 백성 가운데 자기 자손을 더럽히지 않고 남기게 될 것이다. 나는 그를 거룩하게 한 여호와이다.”
(15) Dengan cara itu orang akan menunjukkan hormat kepada anak-anaknya. Aku, TUHAN telah memisahkan imam agung untuk pekerjaannya yang khusus.”
(16) TUHAN berfirman kepada Musa:
(16) 여호와께서 모세에게 말씀하셨습니다.
(16) TUHAN berkata kepada Musa,
(17) Katakanlah kepada Harun, begini: Setiap orang dari antara keturunanmu turun-temurun yang bercacat badannya, janganlah datang mendekat untuk mempersembahkan santapan Allahnya,
(17) “아론에게 전하여라. 네 자손 가운데서 흠이 있는 사람은 하나님께 음식을 바치러 나오지 마라.
(17) “Katakanlah kepada Harun: Jika ada seorang dari keturunanmu yang bercacat pada tubuhnya, mereka tidak dapat mempersembahkan roti khusus kepada Allah.
(18) karena setiap orang yang bercacat badannya tidak boleh datang mendekat: orang buta, orang timpang, orang yang bercacat mukanya, orang yang terlalu panjang anggotanya,
(18) 흠이 있는 사람은 제사장이 되어 하나님께 나올 수 없다. 곧 앞을 못 보는 사람, 다리를 저는 사람, 코가 기형인 사람, 팔다리가 성하지 않은 사람,
(18) Setiap orang yang bercacat pada tubuhnya tidak dapat melayani selaku imam dan membawa persembahan kepada-Ku. Orang yang bercacat tidak dapat melayani selaku imam dan tidak dapat membawa persembahan kepada-Ku. Orang yang tidak dapat melayani selaku imam ialah: orang buta, orang lumpuh, orang yang mempunyai cacat pada wajahnya, orang yang mempunyai lengan atau kaki yang terlalu panjang,
(19) orang yang patah kakinya atau tangannya,
(19) 발이나 손을 못 쓰게 된 사람,
(19) orang yang kaki atau tangannya patah,
(20) orang yang berbongkol atau yang kerdil badannya atau yang bular matanya, orang yang berkedal atau berkurap atau yang rusak buah pelirnya.
(20) 곱사등이, 난쟁이, 눈에 이상이 있는 사람, 옴이 난 사람, 종기가 난 사람, 고환을 다친 사람은 제사장이 되어 하나님께 나올 수 없다.
(20) orang yang bungkuk, orang kerdil, orang yang bermata juling, orang yang berbintil-bintil atau berpenyakit kulit, dan orang yang rusak buah pelirnya.
(21) Setiap orang dari keturunan imam Harun, yang bercacat badannya, janganlah datang untuk mempersembahkan segala korban api-apian TUHAN; karena badannya bercacat janganlah ia datang dekat untuk mempersembahkan santapan Allahnya.
(21) 아론의 자손 가운데서 흠이 있는 사람은, 태워 바치는 제사인 화제를 드리기 위해 여호와께 나올 수 없다. 그는 흠이 있는 사람이므로 하나님께 음식을 바치기 위해 나올 수 없다.
(21) Jika ada keturunan Harun yang bercacat tubuhnya, tidak boleh mendekati mezbah, untuk membawa pemberian bagi TUHAN. Dan dia tidak dapat membawa roti sajian bagi Allah.
(22) Mengenai santapan Allahnya, baik persembahan-persembahan maha kudus maupun persembahan-persembahan kudus boleh dimakannya.
(22) 그러나 그도 제사장 집안 사람이므로 하나님의 가장 거룩한 음식이나 거룩한 음식을 먹을 수 있다.
(22) Ia berasal dari keluarga imam, ia dapat memakan roti suci. Ia juga dapat memakan roti yang sangat suci,
(23) Hanya janganlah ia datang sampai ke tabir dan janganlah ia datang ke mezbah, karena badannya bercacat, supaya jangan dilanggarnya kekudusan seluruh tempat kudus-Ku, sebab Akulah TUHAN, yang menguduskan mereka."
(23) 그러나 그는 휘장을 지나 안으로 들어가지 못한다. 제단에도 가까이 가지 못한다. 그는 흠이 있으므로 내 성소를 더럽히지 말아야 한다. 나는 그것들을 거룩하게 하는 여호와이다.”
(23) tetapi tidak boleh melewati tirai masuk ke Tempat Yang Mahasuci dan tidak boleh mendekati mezbah, sebab tubuhnya bercacat. Ia tidak boleh mencemarkan tempat-Ku yang kudus. Akulah TUHAN yang membuat tempat-tempat itu kudus.”
(24) Demikianlah Musa menyampaikan firman itu kepada Harun serta anak-anaknya dan kepada semua orang Israel.
(24) 그리하여 모세는 이 모든 말씀을 아론과 아론의 아들들과 모든 이스라엘 백성에게 일러 주었습니다.
(24) Jadi, Musa mengatakan hal-hal itu kepada Harun, anak-anaknya, dan semua orang Israel.
Imamat / Leviticus / 레위기
1234567891011121314151617181920
- 21 -
222324252627