website alkitab jesoes logo

www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Hand Bible application icon
Download Android App
agen nomor cantik Indonesia terpercaya
vidinici pakaian dan lingerie wanita

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Terjemahan (translation)
Imamat / Leviticus / 레위기
1234567891011121314151617181920212223242526
- 27 -
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
27:1-34 = Membayar nazar
(1) TUHAN berfirman kepada Musa:
(1) 여호와께서 모세에게 말씀하셨습니다.
(1) [Janji Adalah Penting] TUHAN berkata kepada Musa,
(2) Berbicaralah kepada orang Israel dan katakan kepada mereka: Apabila seorang mengucapkan nazar khusus kepada TUHAN mengenai orang menurut penilaian yang berlaku untuk itu,
(2) “이스라엘 백성에게 전하여라. 만약 어떤 사람이 자기나 다른 사람을 여호와께 종으로 바치기로 특별한 약속을 했다면, 그 사람은 여호와를 섬겨야 한다. 제사장은 그 사람의 값을 정하여라. 그 값은 여호와께 한 특별한 약속을 돈으로 대신해서 지킬 때 내야 할 값이다.
(2) “Katakanlah kepada orang Israel: Mungkin ada orang yang membuat suatu janji khusus kepada TUHAN untuk memberikan seseorang selaku budak. Imam menentukan harga orang itu.
(3) maka tentang nilai bagi orang laki-laki dari yang berumur dua puluh tahun sampai yang berumur enam puluh tahun, nilai itu harus lima puluh syikal perak, ditimbang menurut syikal kudus.
(3) 이십 세에서 육십 세까지의 남자의 값은 성소에서 다는 무게로 은 오십 세겔이다.
(3) Harga untuk seorang laki-laki yang berumur antara 20 sampai 60 tahun 11,5 gram perak. Kamu harus memakai ukuran resmi untuk perak.
(4) Tetapi jikalau itu seorang perempuan, maka nilai itu harus tiga puluh syikal.
(4) 이십 세에서 육십 세까지의 여자의 값은 은 삼십 세겔이다.
(4) Harga untuk seorang perempuan yang berumur 20 sampai 60 tahun 6,9 gram perak.
(5) Jikalau itu mengenai seorang dari yang berumur lima tahun sampai yang berumur dua puluh tahun, maka bagi laki-laki nilai itu harus dua puluh syikal dan bagi perempuan sepuluh syikal.
(5) 오 세에서 이십 세까지의 남자의 값은 은 이십 세겔이고, 오 세에서 이십 세까지의 여자의 값은 은 십 세겔이다.
(5) Harga seorang laki-laki yang berumur lima sampai 20 tahun 4,6 gram perak. Harga seorang perempuan yang berumur 5 sampai 20 tahun 2,3 gram perak.
(6) Jikalau itu mengenai seorang dari yang berumur satu bulan sampai yang berumur lima tahun, maka bagi laki-laki nilai itu harus lima syikal perak, dan bagi perempuan tiga syikal perak.
(6) 태어난 지 일 개월 된 아기에서 오 세까지의 남자 아이의 값은 은 오 세겔이고, 여자 아이의 값은 은 삼 세겔이다.
(6) Harga seorang bayi laki-laki yang berumur satu bulan sampai lima tahun 1,15 gram perak. Untuk seorang anak perempuan harganya 0,7 gram perak.
(7) Jikalau itu mengenai seorang yang berumur enam puluh tahun atau lebih, jikalau itu mengenai laki-laki, maka nilai itu harus lima belas syikal dan bagi perempuan sepuluh syikal.
(7) 육십 세 이상된 남자의 값은 은 십오 세겔이고, 여자의 값은 은 십 세겔이다.
(7) Harga seorang laki-laki yang berumur 60 tahun atau lebih 3,45 gram perak. Harga untuk seorang perempuan yang berumur 60 tahun atau lebih 2,3 gram perak.
(8) Tetapi jikalau orang itu terlalu miskin untuk membayar nilai itu, maka haruslah dihadapkannya orang yang dinazarkannya itu kepada imam, dan imam harus menilainya; sesuai dengan kemampuan orang yang bernazar itu imam harus menentukan nilainya.
(8) 그러나 너무 가난해서 값을 치를 수 없는 사람은 제사장에게 데리고 가거라. 제사장은 그 사람이 낼 수 있는 값을 정해 주어라.
(8) Siapa saja sangat miskin untuk membayar harga itu, bawalah dia kepada imam. Imam menentukan harganya yang dapat dibayarnya.”
(9) Jikalau itu termasuk hewan yang boleh dipersembahkan sebagai persembahan kepada TUHAN, maka apapun dari pada hewan itu yang dipersembahkan orang itu kepada TUHAN haruslah kudus.
(9) 만약 여호와께 바치기로 약속한 것이 여호와께 제물로 바치는 짐승 가운데 한 마리라면, 그 짐승은 거룩하게 되므로
(9) [Pemberian kepada Tuhan] “Beberapa hewan dapat dipakai sebagai persembahan kepada TUHAN. Jika kamu membawa hewan itu, hewan itu menjadi kudus.
(10) Janganlah ia menggantinya dan janganlah ia menukarnya, yang baik dengan yang buruk atau yang buruk dengan yang baik. Tetapi jikalau ia menukar juga seekor hewan dengan seekor hewan lain, maka baik hewan itu maupun tukarnya haruslah kudus.
(10) 그 짐승을 대신해서 다른 짐승을 바칠 수 없다. 좋은 짐승을 나쁜 짐승으로 바꿔서도 안 되고, 나쁜 짐승을 좋은 짐승으로 바꿔서도 안 된다. 만약 바친 짐승을 다른 짐승과 바꾸면 두 짐승 모두 다 거룩하게 바친 것이 된다.
(10) Jadi, jangan berusaha untuk mengambil hewan lain sebagai gantinya. Jangan berusaha menggantinya untuk sesuatu yang lain. Jangan berusaha menukar hewan yang baik pengganti hewan yang tidak baik. Jangan tukar hewan yang tidak baik untuk hewan yang baik. Jika kamu berusaha menukar hewan itu, kedua hewan itu menjadi kudus — kedua hewan itu adalah milik Dia.
(11) Jikalau itu barang seekor dari antara hewan haram yang tidak boleh dipersembahkan sebagai persembahan kepada TUHAN, maka hewan itu harus dihadapkannya kepada imam,
(11) 만약 여호와께 바치기로 약속한 것이 여호와께 바칠 수 없는 부정한 짐승이라면, 그것을 제사장에게 가져가거라.
(11) Beberapa hewan tidak dapat dipersembahkan sebagai kurban kepada TUHAN. Jika kamu membawa salah satu dari hewan yang najis kepada-Nya, hewan itu harus dibawa kepada imam.
(12) dan imam harus menetapkan nilainya menurut baik atau buruknya, dan seperti penilaian imam demikianlah jadinya.
(12) 제사장은 좋은 짐승이냐 나쁜 짐승이냐에 따라 그 값을 정하여라. 제사장이 정하는 값이 그 짐승의 값이 될 것이다.
(12) Imam menentukan harga untuk hewan itu. Tidak ada bedanya apakah hewan itu baik atau tidak. Jika imam menentukan harganya, itulah harganya.
(13) Dan jikalau orang itu mau menebusnya juga, ia harus menambahkan seperlima kepada nilai itu.
(13) 그 짐승을 다시 사려면 그 값에 오분의 일을 더해서 사라.
(13) Jika kamu mau menebus hewan itu, tambahkanlah seperlima dari harga itu.”
(14) Apabila seorang menguduskan rumahnya sebagai persembahan kudus bagi TUHAN, maka imam harus menetapkan nilainya menurut baik atau buruknya, dan seperti nilai yang ditetapkan imam demikianlah harus dipegang teguh.
(14) 누구든지 자기 집을 여호와께 거룩히 구별하여 바치려 하거든, 제사장은 그 집의 값을 정하여라. 집이 좋으냐 나쁘냐에 따라 그 값을 정하여라. 제사장이 정하는 값이 그 집의 값이 될 것이다.
(14) [Harga Sebuah Rumah] “Persembahkanlah rumahmu sebagai persembahan yang kudus kepada TUHAN, imam menetapkan harganya. Tidak ada bedanya apakah rumah itu bagus atau tidak. Jika imam menetapkan harganya, itulah harganya.
(15) Tetapi jikalau orang yang menguduskan itu mau menebus rumahnya, maka ia harus menambah harganya dengan seperlima dari uang nilainya dan rumah itu menjadi kepunyaannya pula.
(15) 그 집을 다시 사려면 그 값에 오분의 일을 더해서 사라. 그러면 그 집은 원래 주인의 것이 될 것이다.
(15) Jika kamu ingin menebusnya kembali, tambahkanlah seperlima dari harganya. Kemudian rumah itu menjadi milikmu kembali.
(16) Jikalau seseorang menguduskan sebagian dari ladang miliknya bagi TUHAN, maka nilainya haruslah sesuai dengan taburannya, yakni sehomer taburan benih jelai berharga lima puluh syikal perak.
(16) 자기 밭 가운데서 얼마를 여호와께 거룩히 구별하여 바치려 하면, 그 밭의 값은 그 밭에 얼마나 많은 씨를 뿌릴 수 있는가에 따라 정해질 것이다. 보리씨 한 호멜을 뿌릴 수 있는 밭의 경우는, 그 값이 은 오십 세겔 가량 될 것이다.
(16) [Harga Tanah Milik] Mungkin kamu mempersembahkan sebidang tanah kepada TUHAN. Harganya tergantung pada banyaknya benih yang diperlukan untuk menanaminya. Harganya 11,5 gram perak untuk setiap satu homer benih.
(17) Jikalau ia menguduskan ladangnya mulai dari tahun Yobel, maka nilainya haruslah dipegang teguh.
(17) 기쁨의 해에 자기 밭을 바치려 하면, 그 밭의 값은 제사장이 정하는 대로이다.
(17) Jika kamu memberikan ladangmu kepada Allah selama tahun Yobel, harganya sebanyak yang telah ditetapkan oleh imam.
(18) Tetapi jikalau ia menguduskan ladangnya sesudah tahun Yobel, maka imam harus menghitung harganya bagi orang itu sesuai dengan tahun-tahun yang masih tinggal sampai kepada tahun Yobel, dan harga itu harus dikurangkan dari nilainya.
(18) 기쁨의 해가 지나서 자기 밭을 바치려 하면, 제사장은 그 밭의 정확한 값을 계산하여라. 제사장은 다음 기쁨의 해까지 몇 년이 남았는가를 헤아려 정하여라. 그래서 남은 연수에 따라 값을 정하여라.
(18) Jika kamu memberikan ladangmu sesudah tahun Yobel, imam menghitung harga yang sebenarnya. Ia menghitungnya sesuai dengan jumlah tahun sampai tahun Yobel berikutnya, jadi jumlah tahun itu dipakainya untuk menentukan harganya.
(19) Dan jikalau orang yang menguduskannya benar-benar mau menebus ladang itu, maka ia harus menambah harganya dengan seperlima dari uang nilainya dan ladang itu tetap dimilikinya.
(19) 밭을 바친 사람이 그 밭을 다시 사려면, 그 값에 오분의 일을 더해서 사라. 그러면 그 밭은 원래 주인의 것이 될 것이다.
(19) Jika kamu ingin menebusnya kembali, tambahkanlah seperlima dari harganya. Kemudian ladang itu menjadi milikmu kembali.
(20) Tetapi jikalau ia tidak menebus ladang itu, malahan ladang itu telah dijualnya kepada orang lain, maka tidak dapat ditebus lagi.
(20) 그가 밭을 다시 사지 않거나, 그 밭이 다른 사람에게 팔렸으면, 다시는 그 밭을 살 수 없다.
(20) Jika kamu tidak menebus ladang itu kembali, dan ladang itu dijual kepada orang lain, kamu tidak dapat menebusnya lagi.
(21) Tetapi pada waktu bebas dalam tahun Yobel, ladang itu haruslah kudus bagi TUHAN, sama seperti ladang yang dikhususkan bagi TUHAN. Imamlah yang harus memilikinya.
(21) 기쁨의 해가 돌아와서 그 밭을 원래 주인에게 돌려 주어야 할 때도, 그 밭은 여호와께 거룩히 구별된 밭으로 남아 영원히 제사장의 재산이 될 것이다.
(21) Jika kamu tidak menebusnya pada tahun Yobel, ladang itu tetap kudus bagi TUHAN — ladang itu menjadi milik imam selamanya. Tanah itu diperlakukan seperti barang-barang lainnya yang telah diberikan bagi Tuhan.
(22) Dan jikalau ia menguduskan bagi TUHAN ladang yang telah dibelinya dan yang tidak termasuk ladang miliknya dahulu,
(22) 누구든지 자기 가족의 땅 가운데서 얼마가 아니라, 자기가 산 밭을 여호와께 바치려 하면,
(22) Jika kamu mempersembahkan kepada TUHAN ladang yang telah kamu beli, dan itu bukan milik keluargamu,
(23) maka imam harus menghitung baginya harga nilainya sampai kepada tahun Yobel dan orang itu haruslah mempersembahkan nilai itu pada hari itu juga sebagai persembahan kudus bagi TUHAN.
(23) 제사장은 다음 기쁨의 해까지 몇 년이 남았는가를 헤아려라. 그리고 그 땅의 값을 정하여라. 그 밭은 여호와께 거룩히 구별된 땅이 될 것이다.
(23) imam menghitung berapa tahun lagi sampai tahun Yobel dan dia menetapkan harga tanah itu. Kemudian tanah itu menjadi milik TUHAN.
(24) Dalam tahun Yobel ladang itu harus dipulangkan kepada orang yang menjualnya kepadanya, yakni kepada orang yang mula-mula memiliki tanah itu.
(24) 그러다가 기쁨의 해가 돌아오면 그 땅은 원래 주인의 것이 되어, 그 땅을 판 가족에게로 돌아갈 것이다.
(24) Pada tahun Yobel, tanah itu dikembalikan kepada pemiliknya semula.
(25) Dan segala nilai harus menurut syikal kudus, syikal itu harus dua puluh gera beratnya.
(25) 값을 정한 다음에, 값을 치를 때는 성소에서 다는 무게로 계산하되 이십 게라를 한 세겔로 하라.
(25) Pakailah ukuran resmi dalam pembayarannya. Syikal yang dipakai mengukur, beratnya 20 gera.”
(26) Akan tetapi anak sulung, yang sebagai anak sulung menjadi hak TUHAN dari antara hewan, tidak boleh dikuduskan oleh siapapun, baik seekor lembu maupun seekor kambing atau domba, itu milik TUHAN.
(26) 첫새끼는 따로 바치지 않더라도 여호와의 것이므로, 짐승의 첫새끼를 거룩히 구별하여 바칠 수는 없다. 소든 양이든 첫새끼는 여호와의 것이다.
(26) [Harga Hewan] “Kamu dapat memberikan lembu dan domba sebagai pemberian khusus kepada TUHAN. Jika hewan itu anak sulung, hewan itu telah menjadi milik TUHAN. Jadi, kamu tidak dapat memberikan itu sebagai pemberian khusus.
(27) Tetapi jikalau itu dari antara hewan yang haram, maka haruslah orang menebusnya menurut nilainya dengan menambah seperlima dan jikalau tidak ditebus, haruslah dijual menurut nilainya.
(27) 만약 바치려 하는 것이 부정한 짐승이면, 바치려는 사람은 그것을 제사장이 정한 값에 오분의 일을 더해서 다시 살 수 있다. 만약 그가 짐승을 다시 사지 않으면, 제사장은 자기가 정한 값으로 그것을 팔아라.
(27) Kamu diminta memberikan anak sulung hewan kepada Tuhan, jika anak sulung hewan itu cacat, tebuslah kembali hewan itu. Imam menetapkan harga hewan itu, dan tambahkanlah seperlima dari harganya. Jika kamu tidak menebusnya kembali, imam menjual hewan itu seharga yang telah ditetapkannya.”
(28) Akan tetapi segala yang sudah dikhususkan oleh seseorang bagi TUHAN dari segala miliknya, baik manusia atau hewan, maupun ladang miliknya, tidak boleh dijual dan tidak boleh ditebus, karena segala yang dikhususkan adalah maha kudus bagi TUHAN.
(28) 백성이 여호와께 바치는 예물 가운데에는 특별한 것이 있다. 그것은 사람이 될 수도 있고, 짐승이 될 수도 있고, 가족의 재산 가운데서 밭이 될 수도 있다. 그런 예물은 다시 사거나 팔 수 없다. 그것은 여호와께 지극히 거룩한 것이다.
(28) [Pemberian Khusus] “Ada sejenis pemberian khusus yang dipersembahkan orang kepada TUHAN. Pemberian itu hanya milik TUHAN dan tidak dapat ditebus atau dijual. Pemberian itu milik Tuhan. Jenis pemberian itu termasuk orang, hewan, dan ladang hak milik keluarga.
(29) Setiap orang yang dikhususkan, yang harus ditumpas di antara manusia, tidak boleh ditebus, pastilah ia dihukum mati.
(29) 여호와께 바친 사람은 다시 살 수 없으니 그런 사람은 죽여라.
(29) Jika jenis pemberian kepada Tuhan merupakan orang, orang itu tidak dapat ditebus. Orang itu harus dibunuh.
(30) Demikian juga segala persembahan persepuluhan dari tanah, baik dari hasil benih di tanah maupun dari buah pohon-pohonan, adalah milik TUHAN; itulah persembahan kudus bagi TUHAN.
(30) 모든 작물의 십분의 일은 여호와의 것이다. 밭의 작물이든 나무의 열매이든 마찬가지이다. 그것의 십분의 일은 여호와의 것이다.
(30) Sepersepuluh dari hasil panen menjadi milik TUHAN. Maksudnya hasil gandum maupun buah pohon-pohon — sepersepuluh adalah milik TUHAN.
(31) Tetapi jikalau seseorang mau menebus juga sebagian dari persembahan persepuluhannya itu, maka ia harus menambah seperlima.
(31) 그 십분의 일을 되돌려 받으려면, 그 값에 오분의 일을 더하고 다시 사라.
(31) Jadi, jika kamu mau mengambil perpuluhanmu kembali, tambahkanlah seperlima dari harganya, baru tebus kembali.
(32) Mengenai segala persembahan persepuluhan dari lembu sapi atau kambing domba, maka dari segala yang lewat dari bawah tongkat gembala waktu dihitung, setiap yang kesepuluh harus menjadi persembahan kudus bagi TUHAN.
(32) 소 떼와 양 떼의 십분의 일은 여호와의 것이다. 목자의 지팡이 아래로 짐승을 지나가게 하여 열 번째에 해당되는 것은 여호와의 거룩한 짐승이 될 것이다.
(32) Setiap lembu atau domba kesepuluh dari hewan siapa saja harus diambil oleh imam. Setiap hewan yang kesepuluh menjadi milik TUHAN.
(33) Janganlah dipilih-pilih mana yang baik dan mana yang buruk, dan janganlah ditukar; jikalau orang menukarnya juga, maka baik hewan itu maupun tukarnya haruslah kudus dan tidak boleh ditebus."
(33) 소 떼나 양 떼의 주인은 나쁜 것 가운데서 좋은 것을 가려 내지 마라. 짐승끼리 서로 바꿔치기 하지 마라. 만약 바꿔치기를 하면, 두 짐승 모두 다 거룩하게 되어 그 짐승들은 다시 살 수 없게 된다.”
(33) Pemilik hewan tidak perlu khawatir jika hewan yang dipilih itu baik atau tidak. Ia tidak perlu menukarnya dengan hewan yang lain. Jika hal itu terjadi, kedua hewan itu menjadi milik TUHAN. Hewan itu tidak dapat lagi ditebus.”
(34) Itulah perintah-perintah yang diperintahkan TUHAN kepada Musa di gunung Sinai untuk disampaikan kepada orang Israel.
(34) 이것은 여호와께서 이스라엘 백성을 위해 시내 산에서 모세에게 명령하신 말씀입니다.
(34) Itulah perintah yang diberikan TUHAN kepada Musa di Gunung Sinai untuk orang Israel.
Imamat / Leviticus / 레위기
1234567891011121314151617181920212223242526
- 27 -