www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Terjemahan (translation)
Imamat / Leviticus / 레위기
12
- 3 -
456789101112131415161718192021222324252627
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
3:1-17 = Korban keselamatan
(1) Jikalau persembahannya merupakan korban keselamatan, maka jikalau yang dipersembahkannya itu dari lembu, seekor jantan atau seekor betina, haruslah ia membawa yang tidak bercela ke hadapan TUHAN.
(1) 여호와께 화목 제물을 바칠 때, 소를 바치려거든 수컷이든 암컷이든 흠 없는 것으로 바쳐라.
(1) [Kurban Persekutuan] “Jika engkau memberikan persembahan sebagai kurban persekutuan, hewan dapat berupa lembu jantan atau betina, tetapi hewan yang engkau persembahkan kepada TUHAN tidak boleh bercacat.
(2) Lalu ia harus meletakkan tangannya di atas kepala persembahannya itu, dan menyembelihnya di depan pintu Kemah Pertemuan, lalu anak-anak Harun, imam-imam itu haruslah menyiramkan darahnya pada mezbah sekelilingnya.
(2) 제물을 바치는 사람은 짐승의 머리에 손을 얹고, 그 짐승을 회막, 곧 성막 입구에서 잡아라. 그러면 아론의 자손인 제사장은 그 피를 제단 둘레에 뿌려라.
(2) Letakkan tanganmu ke atas kepala hewan itu dan sembelih di pintu masuk Kemah Pertemuan. Kemudian anak-anak Harun, imam itu, memercikkan darah hewan itu ke atas mezbah, pada sekelilingnya.
(3) Kemudian dari korban keselamatan itu ia harus mempersembahkan lemak yang menyelubungi isi perut, dan segala lemak yang melekat pada isi perut itu sebagai korban api-apian bagi TUHAN,
(3) 제물을 바치는 사람은 화목 제물 가운데서 내장을 덮고 있는 기름과 내장 주변에 있는 모든 기름을 여호와께 불로 태워 드리는 화제로 삼아라.
(3) Imam mengambil sebagian dari kurban persekutuan itu sebagai pemberian untuk TUHAN. Dia mengambil lemak yang terdapat di dalam dan di sekeliling bagian dalam hewan itu.
(4) dan lagi kedua buah pinggang dan lemak yang melekat padanya, yang ada pada pinggang dan umbai hati yang harus dipisahkannya beserta buah pinggang itu.
(4) 곧 두 콩팥과 그 둘레에 있는 허리 부분의 기름과, 콩팥과 함께 떼어 내야 할 간의 껍질 부분을 제물로 삼아라.
(4) Ia juga mengambil kedua ginjal dan lemak yang membungkusnya dekat otot belakang sebelah bawah. Ia juga memisahkan lemak bagian hati yang ada dekat ginjal.
(5) Anak-anak Harun harus membakarnya di atas mezbah, yakni di atas korban bakaran yang sedang dibakar di atas api, sebagai korban api-apian yang baunya menyenangkan bagi TUHAN.
(5) 그러면 아론의 자손인 제사장은 그것들을 제단에 피운 장작불 위에 놓인 번제물 위에 올려 놓고 불태워라. 그것은 화제이며 그 냄새가 여호와께 향기로운 제물이 된다.
(5) Kemudian anak-anak Harun membawa lemak itu ke mezbah dan meletakkannya ke atas kurban bakaran yang ada di atas kayu, di atas api. Itulah pemberian yang harum bagi TUHAN.
(6) Jikalau persembahannya untuk korban keselamatan bagi TUHAN adalah dari kambing domba, seekor jantan atau seekor betina, haruslah ia mempersembahkan yang tidak bercela.
(6) 여호와께 화목 제물을 바칠 때, 양이나 염소를 바치려거든 수컷이든 암컷이든 흠 없는 것으로 바쳐라.
(6) Jika engkau mempersembahkan seekor domba atau kambing sebagai kurban persekutuan kepada TUHAN, hewan itu boleh jantan atau betina, tetapi tidak bercacat.
(7) Jikalau ia mempersembahkan seekor domba sebagai persembahannya, ia harus membawanya ke hadapan TUHAN.
(7) 제물을 바치는 사람이 양을 바치려거든 양을 여호와 앞에 가져가거라.
(7) Jika engkau memberikan seekor anak domba sebagai pemberian kepada TUHAN,
(8) Lalu ia harus meletakkan tangannya ke atas kepala persembahannya itu dan menyembelihnya di depan Kemah Pertemuan, lalu anak-anak Harun harus menyiramkan darahnya pada mezbah sekelilingnya.
(8) 그리고 제물을 바치는 사람은 양의 머리에 손을 얹은 다음 회막 앞에서 양을 잡고, 아론의 자손인 제사장은 그 피를 제단 둘레에 뿌려라.
(8) letakkan tanganmu ke atas kepala hewan itu dan sembelihlah itu di depan Kemah Pertemuan. Kemudian anak-anak Harun memercikkan darahnya pada sekeliling mezbah.
(9) Kemudian dari korban keselamatan itu ia harus mempersembahkan lemaknya sebagai korban api-apian bagi TUHAN, yakni segenap ekornya yang berlemak yang harus dipotong dekat pada tulang belakang, dan lemak yang menyelubungi isi perut, dan segala lemak yang melekat pada isi perut itu,
(9) 제물을 바치는 사람은 화목 제물 가운데서 기름, 곧 등뼈에서 가까운 곳에서 잘라 낸 꼬리 전체와 내장을 덮고 있는 기름과 내장 주변에 있는 모든 기름과
(9) Imam mengambil sebagian kurban persekutuan sebagai pemberian untuk TUHAN. Dia memotong ekor yang dekat pada tulang belakang. Kemudian dia mempersembahkan seluruh lemak di sekeliling ekor dan bagian dalam hewan itu.
(10) dan lagi kedua buah pinggang dan lemak yang melekat padanya, yang ada pada pinggang, dan umbai hati yang harus dipisahkannya beserta buah pinggang itu.
(10) 두 콩팥과 그 둘레에 있는 허리 부분의 기름과 콩팥과 함께 떼어 내야 할 간의 껍질 부분을 여호와께 바치는 화제의 제물로 삼아라.
(10) Ia juga mempersembahkan kedua ginjal dan lemak yang membungkusnya dekat otot belakang sebelah bawah dan juga mempersembahkan lemak bagian hati. Ia mengeluarkannya bersama ginjal.
(11) Imam harus membakarnya di atas mezbah sebagai santapan berupa korban api-apian bagi TUHAN.
(11) 그러면 제사장은 그것들을 제단 위에서 태워 바쳐라. 그것이 여호와께 바치는 화제이다.
(11) Selanjutnya ia membawanya ke mezbah sebagai pemberian untuk TUHAN.
(12) Jikalau persembahannya seekor kambing, ia harus membawanya ke hadapan TUHAN.
(12) 화목 제물을 바치는 사람이 화목제의 제물로 염소를 바치려거든 그 염소를 여호와 앞에 가져가거라.
(12) Jika persembahan itu seekor kambing, bawalah itu ke hadapan TUHAN.
(13) Lalu ia harus meletakkan tangannya di atas kepala kambing itu dan menyembelihnya di depan Kemah Pertemuan, lalu anak-anak Harun harus menyiramkan darahnya pada mezbah sekelilingnya.
(13) 그리고 나서 염소의 머리에 손을 얹은 다음 회막 앞에서 염소를 잡아라. 그러면 아론의 자손인 제사장은 그 피를 제단 둘레에 뿌려라.
(13) Letakkan tanganmu ke atas kepala kambing itu dan sembelih di depan Kemah Pertemuan. Kemudian anak-anak Harun memercikkan darah kambing itu ke atas mezbah, pada sekelilingnya.
(14) Kemudian dari kambing itu ia harus mempersembahkan lemak yang menyelubungi isi perut, dan segala lemak yang melekat pada isi perut itu sebagai persembahannya berupa korban api-apian bagi TUHAN,
(14) 제물을 바치는 사람은 화목 제물 가운데서 내장을 덮고 있는 기름과 내장 주변에 있는 모든 기름을 여호와께 바치는 화제로 삼아라.
(14) Imam memberikan sebagian dari kurban persekutuan sebagai pemberian kepada TUHAN. Dia memberikan lemak yang terdapat pada dan sekeliling bagian dalam hewan itu.
(15) dan lagi kedua buah pinggang dan lemak yang melekat padanya, yang ada pada pinggang dan umbai hati yang harus dipisahkannya beserta buah pinggang itu.
(15) 두 콩팥과 그 둘레에 있는 허리 부분의 기름과 콩팥과 함께 떼어 내야 할 간의 껍질 부분을 제물로 삼아라.
(15) Ia mempersembahkan kedua ginjal dan lemak yang membungkusnya dekat otot belakang sebelah bawah. Ia juga mempersembahkan lemak dari hati. Ia mengeluarkannya bersama ginjal.
(16) Imam harus membakar semuanya itu di atas mezbah sebagai santapan berupa korban api-apian menjadi bau yang menyenangkan. Segala lemak adalah kepunyaan TUHAN.
(16) 제사장은 그것들을 제단 위에서 태워 바쳐라. 그것이 화제이며, 그 냄새가 여호와를 기쁘시게 한다. 모든 기름은 여호와의 것이다.
(16) Selanjutnya ia membawa makanan itu sebagai pemberian yang harum bagi Tuhan. Lemak itu adalah milik TUHAN.
(17) Inilah suatu ketetapan untuk selamanya bagi kamu turun-temurun di segala tempat kediamanmu: janganlah sekali-kali kamu makan lemak dan darah."
(17) 이것은 너희가 어디에 살든지 지금부터 지켜야 할 규례이다. 너희는 기름이나 피를 먹지 마라.’”
(17) Peraturan itu berlaku selamanya melalui semua keturunanmu. Di mana pun engkau tinggal, janganlah makan lemak atau darah.”
Imamat / Leviticus / 레위기
12
- 3 -
456789101112131415161718192021222324252627