website alkitab jesoes logo

www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Hand Bible application icon
Download Android App
agen nomor cantik Indonesia terpercaya
vidinici pakaian dan lingerie wanita

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Terjemahan (translation)
Yosua / Joshua / 여호수아
1234567891011121314151617
- 18 -
192021222324
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
18:1-10 = Pembagian sisa tanah Kanaan di Silo
(1) Maka berkumpullah segenap umat Israel di Silo, lalu mereka menempatkan Kemah Pertemuan di sana, karena negeri itu telah takluk kepada mereka.
(1) 이스라엘 사람 모두가 실로에 모여 그 곳에 회막을 세웠습니다. 그 땅은 이미 이스라엘에게 정복되었습니다.
(1) [Pembagian Sisa Tanah] Semua orang Israel berkumpul di Silo dan mendirikan Kemah Pertemuan di sana. Orang Israel telah menguasai tanah itu. Mereka mengalahkan semua musuh di daerah itu.
(2) Pada waktu itu masih tinggal tujuh suku di antara orang Israel, yang belum mendapat bagian milik pusaka.
(2) 그러나 이스라엘의 일곱 지파는 아직 하나님께서 약속하신 땅을 받지 못했습니다.
(2) Namun, pada masa itu masih ada tujuh suku Israel yang belum memiliki tanah yang telah dijanjikan Allah kepada mereka.
(3) Sebab itu berkatalah Yosua kepada orang Israel: "Berapa lama lagi kamu bermalas-malas, sehingga tidak pergi menduduki negeri yang telah diberikan kepadamu oleh TUHAN, Allah nenek moyangmu?
(3) 그래서 여호수아는 이스라엘 사람들에게 말했습니다. “여러분은 언제까지 땅을 차지하러 가는 것을 미루려고 합니까? 우리 조상의 하나님 여호와께서 이 땅을 여러분에게 주셨소.
(3) Jadi, Yosua berkata kepada orang Israel, “Mengapa kamu menunggu begitu lama untuk mengambil tanahmu? TUHAN, Allah nenek moyangmu telah memberikan negeri itu kepadamu.
(4) Ajukanlah tiga orang dari tiap-tiap suku; maka aku akan menyuruh mereka, supaya mereka bersiap untuk menjelajahi negeri itu, mencatat keadaannya, sekadar milik pusaka masing-masing, kemudian kembali kepadaku.
(4) 이제 각 지파에서 세 사람씩 뽑으시오. 내가 그들을 보내어 그 땅을 정탐하도록 하겠소. 그들은 그 땅을 두루 돌아다니며 자기들의 지파가 얻게 될 땅의 모양을 그려서 나에게로 돌아오게 할 것이오.
(4) Jadi, tetapkanlah tiga orang dari tiap suku, dan aku menyuruh mereka menyelidiki negeri itu. Mereka akan melukiskan tentang daerah itu dan kembali kepadaku.
(5) Sesudah itu mereka akan membaginya di antara mereka menjadi tujuh bagian. Suku Yehuda akan tetap tinggal dalam daerahnya di sebelah selatan dan keturunan Yusuf akan tetap tinggal dalam daerahnya di sebelah utara.
(5) 그들은 그 땅을 일곱 부분으로 나눌 것이오. 유다 백성은 남쪽 자기들의 땅에 그대로 있게 될 것이고, 요셉의 백성도 북쪽 자기들의 땅 안에 그대로 있게 될 것이오.
(5) Mereka membagi daerah itu atas tujuh bagian. Orang Yehuda mendapat bagiannya di sebelah selatan. Orang Yusuf mendapat bagiannya di sebelah utara.
(6) Kamu catat keadaan negeri itu dalam tujuh bagian dan kamu bawa ke mari kepadaku; lalu aku akan membuang undi di sini bagi kamu di hadapan TUHAN, Allah kita.
(6) 여러분은 그 땅을 일곱 부분으로 나누고 그 일곱 부분의 모습을 그려서 나에게 가지고 오시오. 나는 여기, 우리 하나님 여호와 앞에서 제비를 뽑아 그 땅을 여러분에게 나누어 주겠소.
(6) Kamu harus melukiskan tentang tanah itu dan membaginya atas tujuh bagian. Kemudian bawakan peta itu kepadaku, dan TUHAN Allah kita akan menetapkan tanah untuk masing-masing suku.
(7) Sebab orang Lewi tidak mendapat bagian di tengah-tengah kamu, karena jabatan sebagai imam TUHAN ialah milik pusaka mereka, sedang suku Gad, suku Ruben dan suku Manasye yang setengah itu telah menerima milik pusaka di sebelah timur sungai Yordan, yang diberikan kepada mereka oleh Musa, hamba TUHAN."
(7) 그러나 레위 지파는 그 땅 중의 어떤 부분도 가질 수 없소. 그것은 여호와를 위한 제사장 직무가 그들의 몫이기 때문이오. 갓과 르우벤과 므낫세 지파 절반은 그들에게 약속된 땅을 이미 받았고 그들의 땅은 요단 강 동쪽에 있소. 여호와의 종인 모세가 그 땅을 그들에게 주었소.”
(7) Orang Lewi tidak memperoleh tanah. Bagian mereka adalah melayani TUHAN selaku imam. Gad, Ruben, dan Manasye sudah mendapat milik mereka di sebelah timur Sungai Yordan yang ditetapkan Musa, hamba TUHAN kepada mereka.”
(8) Kemudian bersiaplah orang-orang itu, lalu pergi, sedang Yosua memerintahkan kepada mereka, pada waktu mereka berangkat, supaya mereka mencatat keadaan negeri itu, katanya: "Pergilah, jelajahilah negeri itu, catatkanlah keadaannya, kemudian kembalilah kepadaku; maka di sini, di Silo, aku akan membuang undi bagi kamu di hadapan TUHAN."
(8) 그리하여 각 지파에서 뽑힌 사람들은 그 땅을 향해 떠났습니다. 여호수아가 땅을 그리러 가는 그 사람들에게 말했습니다. “가서 그 땅을 두루 다녀 보시오. 그리고 그 땅의 모습을 그려서 나에게 가지고 오시오. 그러면 내가 여러분이 가질 땅에 대해 여호와 앞에서 제비를 뽑도록 하겠소. 그 일은 여기 실로에서 할 것이오.”
(8) Jadi, orang yang terpilih itu pergi melihat tanah itu dan menuliskan penjelasan tentang itu. Yosua berkata kepada mereka, “Jalanilah seluruh daerah itu dan tuliskanlah keterangan tentang tanah itu dan datanglah kembali kepadaku ke Silo. Kemudian aku membuang undi dan biarlah TUHAN membagi negeri itu bagi kamu.”
(9) Orang-orang itu pergi dan berjalan melalui negeri itu; mereka mencatat keadaannya dalam suatu daftar, kota demi kota, dalam tujuh bagian, lalu kembali kepada Yosua ke tempat perkemahan di Silo.
(9) 그 사람들은 그 땅으로 들어가 두루 돌아다녔습니다. 그리고 마을별로 그 땅을 일곱 부분으로 나누어 책에 그렸습니다. 그들은 실로의 진에 있었던 여호수아에게 돌아왔습니다.
(9) Jadi, mereka pergi ke negeri itu. Mereka menjalani seluruh negeri dan menuliskan penjelasan tentang itu untuk Yosua. Mereka mendaftarkan semua kota dan membagi negeri itu atas tujuh bagian, lalu kembali kepada Yosua di Silo.
(10) Lalu Yosua membuang undi bagi mereka di Silo, di hadapan TUHAN, dan di sanalah Yosua membagikan negeri itu kepada orang Israel, sesuai dengan pembagian mereka.
(10) 여호수아는 여호와 앞에서 그들을 위하여 제비를 뽑았습니다. 그는 실로에서 이스라엘 자손들에게 그 땅을 나누어 주었습니다.
(10) Yosua membuang undi untuk mereka di hadapan TUHAN di Silo. Dengan cara itu Yosua membagi negeri itu dan memberikan kepada setiap suku bagiannya masing-masing.
18:11-28 = Milik pusaka suku Benyamin
(11) Maka keluarlah undian suku bani Benyamin menurut kaum-kaum mereka, dan daerah yang diundikan kepada mereka terdapat antara daerah bani Yehuda dan daerah bani Yusuf.
(11) 그 땅의 첫 번째 부분은 베냐민 지파가 받았습니다. 베냐민 지파의 모든 집안이 자기 땅을 받았습니다. 그 땅의 경계선은 유다의 땅과 요셉의 땅 중간이었습니다.
(11) [Tanah untuk Benyamin] Tanah yang diberikan kepada suku Benyamin adalah daerah di antara Yehuda dan Yusuf. Setiap keluarga dalam suku Benyamin menerima negerinya. Inilah tanah yang dipilih untuk Benyamin:
(12) Batas pada sisi utara bagi mereka mulai dari sungai Yordan; kemudian batas itu naik ke lereng gunung di sebelah utara Yerikho, naik ke barat ke pegunungan, dan menuju ke padang gurun Bet-Awen.
(12) 북쪽 경계는 요단 강에서 시작되어 여리고의 북쪽 모서리를 따라 이어지다가 서쪽의 산지로 나아갑니다. 그 경계는 벧 아웬 광야까지 이어집니다.
(12) Batas sebelah utara mulai di Sungai Yordan dan terus ke sebelah utara Yerikho, dan terus ke daerah pebukitan di sebelah barat dan keluar di padang gurun Bet-Awen.
(13) Dari sana batas itu terus ke Lus, ke selatan, ke arah lereng gunung dekat Lus, itulah Betel; kemudian batas itu turun ke Atarot-Adar di pegunungan yang di sebelah selatan Bet-Horon Hilir.
(13) 거기에서 남쪽으로 내려가 루스 곧 벧엘로 이어지고, 루스에서는 남으로 더 내려가 아다롯 앗달로 이어집니다. 아다롯 앗달은 아래 벧 호론의 남쪽 언덕 위에 있습니다.
(13) Dari sana batas itu membelok ke Luz dan terus menurun ke Atarot-Adar di atas bukit, sebelah selatan Bet-Horon Hilir.
(14) Kemudian batas itu melengkung, lalu membelok dari pegunungan yang di seberang Bet-Horon di sebelah selatan menuju ke sisi barat daya, dan berakhir di Kiryat-Baal, itulah Kiryat-Yearim, suatu kota bani Yehuda. Itulah sisi barat.
(14) 벧 호론 남쪽으로 언덕이 하나 있는데 이 언덕에서 경계의 방향이 바뀝니다. 언덕의 서쪽면에 가까운 남쪽으로 내려가면 기럇 바알, 곧 기럇 여아림이라는 곳으로 이어집니다. 이 곳은 유다 백성이 사는 마을이며 여기가 서쪽의 끝입니다.
(14) Pada bukit sebelah selatan batas itu membelok ke selatan dan mengikuti pinggir barat bukit itu. Batas itu terus ke Kiryat-Baal (yang juga disebut Kiryat-Yearim). Kota itu adalah milik orang Yehuda. Itulah batas sebelah barat.
(15) Sisi selatan mulai dari ujung Kiryat-Yearim, kemudian batas itu menuju ke barat, dan menuju pula ke mata air Me-Neftoah.
(15) 남쪽 경계는 기럇 여아림 끝에서 시작되어 서쪽으로 나아가 넵도아 샘으로 이어집니다.
(15) Batas sebelah selatan mulai dari Kiryat-Yearim dan terus ke Sungai Neftoah.
(16) Selanjutnya batas itu turun ke ujung pegunungan yang di tentangan lebak Ben-Hinom, di sebelah utara lembah orang Refaim; kemudian turun ke lebak Hinom, sepanjang lereng gunung Yebus, ke selatan, kemudian turun ke En-Rogel.
(16) 거기에서 밑으로 내려가면 언덕 아래로 이어지는데, 그 곳은 힌놈 골짜기에서 가깝습니다. 힌놈 골짜기는 르바임 골짜기의 북쪽에 있습니다. 거기서 여부스 앞쪽을 지나서 엔 로겔로 이어집니다.
(16) Batas itu terus menurun ke kaki bukit dekat Lembah Ben-Hinom yang terletak sebelah utara Lembah Refaim, terus menurun ke Lembah Ben-Hinom ke arah selatan kota Yebus. Batas itu terus ke En-Rogel.
(17) Kemudian melengkung ke utara, menuju ke En-Semes dan menuju pula ke Gelilot di seberang pendakian Adumim, turun ke batu Bohan bin Ruben,
(17) 거기에서 방향을 북쪽으로 바꾸어 엔 세메스로 이어지다가 계속해서 산지에 있는 아둠밈 고갯길 가까이의 그릴롯에 이릅니다. 거기에서 르우벤 자손인 보한의 돌까지 내려갑니다.
(17) Di sana batas itu memutar ke arah utara dan terus ke En-Semes. Batas itu terus ke Gelilot yang ada di seberang Pendakian Adumim. Batas itu menurun ke Batu Besar yang disebut untuk Bohan, anak Ruben.
(18) terus ke lereng gunung di seberang Bet-Araba ke utara, dan turun ke Araba-Yordan.
(18) 이어서 북쪽으로 아라바 맞은편을 지나서 아라바까지 내려갑니다.
(18) Batas itu terus ke sebelah utara Bet-Araba, terus ke Lembah Yordan.
(19) Kemudian batas itu terus ke lereng gunung dekat Bet-Hogla ke utara dan batas itu berakhir ke teluk utara Laut Asin, ke muara sungai Yordan di sebelah selatan. Itulah batas selatan.
(19) 거기에서 다시 벧 호글라의 북쪽으로 이어져서 사해의 북쪽 해안에서 끝납니다. 그 곳은 요단 강 물이 바다로 흘러들어가는 곳입니다. 그 곳이 남쪽 끝입니다.
(19) Batas itu membelok ke arah utara Bet-Hogla, dan berakhir di sebelah pantai utara Laut Mati, di sanalah Sungai Yordan bermuara. Itulah batas selatan.
(20) Sungai Yordan ialah batasnya pada sisi timur. Itulah milik pusaka bani Benyamin dengan batas-batasnya ke segala penjuru menurut kaum-kaum mereka.
(20) 요단 강은 동쪽의 경계입니다. 이상이 베냐민의 각 후손이 받은 땅이고 사방의 경계입니다.
(20) Sungai Yordan merupakan batas timur. Itulah tanah suku Benyamin dengan batas-batas pada semua sisi.
(21) Kota-kota suku bani Benyamin menurut kaum-kaum mereka ialah Yerikho, Bet-Hogla, Emek-Kezis,
(21) 베냐민 자손의 각 집안이 받은 성들은 다음과 같습니다. 여리고, 벧 호글라, 에멕 그시스,
(21) Setiap keluarga menerima negerinya. Inilah kota-kotanya: Yerikho, Bet-Hogla, Emek-Kezis,
(22) Bet-Araba, Zemaraim, Betel,
(22) 벧 아라바, 스마라임, 벧엘,
(22) Ben-Araba, Zemaraim, Betel,
(23) Haawim, Para, Ofra,
(23) 아윔, 바라, 오브라,
(23) Haawim, Para, Ofra,
(24) Kefar-Haamonai, Ofni dan Geba; dua belas kota dengan desa-desanya.
(24) 그발 암모니, 오브니, 게바로 모두 열두 개의 성과 그 주변 마을들이었습니다.
(24) Kefar-Amoni, Ofni, dan Geba. Semuanya terdiri dari 12 kota dan semua ladang sekelilingnya.
(25) Gibeon, Rama, Beerot,
(25) 또 기브온, 라마, 브에롯,
(25) Suku Benyamin juga menerima Gibeon, Rama, Beerot,
(26) Mizpa, Kefira, Moza,
(26) 미스베, 그비라, 모사,
(26) Mizpa, Kefira, Moza,
(27) Rekem, Yirpeel, Tarala,
(27) 레겜, 이르브엘, 다랄라,
(27) Rekem, Yirpeel, Tarala,
(28) Zela, Elef dan Yebus, ialah Yerusalem, Gibeat dan Kiryat; empat belas kota dengan desa-desanya. Itulah milik pusaka bani Benyamin menurut kaum-kaum mereka.
(28) 셀라, 엘렙, 여부스, 곧 예루살렘, 기부앗, 그리고 기럇으로 모두 열네 개의 성과 그 주변 마을이었습니다. 이 모든 지역이 베냐민 자손들이 받은 땅이었습니다.
(28) Zela, Elef, kota Yebus (Yerusalem), Gibeat, dan Kiryat. Semuanya terdiri dari 14 kota dan semua ladang sekelilingnya. Suku Benyamin menerima semua daerah itu.
Yosua / Joshua / 여호수아
1234567891011121314151617
- 18 -
192021222324