www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Terjemahan (translation)
1 Samuel / 1 Samuel / 사무엘상
1234
- 5 -
678910111213141516171819202122232425262728293031
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
5:1-12 = Tabut TUHAN di tanah orang Filistin
(1) Sesudah orang Filistin merampas tabut Allah, maka mereka membawanya dari Eben-Haezer ke Asdod.
(1) 블레셋 사람들은 하나님의 궤를 빼앗아 그것을 에벤에셀에서 아스돗으로 가지고 갔습니다.
(1) [Kotak Kudus Menyusahkan Filistin] Orang Filistin membawa Kotak Kudus Allah dari Eben-Haezer ke Asdod.
(2) Orang Filistin mengambil tabut Allah itu, dibawanya masuk ke kuil Dagon dan diletakkannya di sisi Dagon.
(2) 블레셋 사람들은 하나님의 궤를 다곤 신전에 가지고 가서 다곤 신상 곁에 두었습니다.
(2) Mereka mengangkutnya masuk ke dalam kuil Dagon dan menempatkannya di sisi patung Dagon.
(3) Ketika orang-orang Asdod bangun pagi-pagi pada keesokan harinya, tampaklah Dagon terjatuh dengan mukanya ke tanah di hadapan tabut TUHAN; lalu mereka mengambil Dagon dan mengembalikannya ke tempatnya.
(3) 아스돗 백성이 이튿날 아침에 일찍 일어나 보니, 다곤 신상이 얼굴을 땅에 대고 여호와의 궤 앞에 쓰러져 있었습니다. 그래서 아스돗 백성은 다곤 신상을 제자리에 다시 올려 놓았습니다.
(3) Besok paginya sewaktu mereka bangun tidur tampaklah di hadapan mereka patung Dagon terjatuh dengan mukanya menghadap ke tanah di depan Kotak Kudus TUHAN. Orang Asdod mengangkat patung itu dan meletakkannya kembali ke tempat semula.
(4) Tetapi ketika keesokan harinya mereka bangun pagi-pagi, tampaklah Dagon terjatuh dengan mukanya ke tanah di hadapan tabut TUHAN, tetapi kepala Dagon dan kedua belah tangannya terpenggal dan terpelanting ke ambang pintu, hanya badan Dagon itu yang masih tinggal.
(4) 이튿날 아침, 아스돗 백성이 잠에서 깨어 일어나 보니 다곤 신상이 또 땅에 쓰러져 있었습니다. 다곤은 여호와의 궤 앞에서 머리와 손이 부러져 몸통만 남은 채 문지방에 엎드려 있었습니다.
(4) Namun, esok harinya ketika mereka bangun pagi, patung itu terletak kembali di lantai di depan Kotak Kudus TUHAN. Kali ini kepala dan kedua tangannya patah dan terletak di pintu masuk. Hanya badannya masih utuh.
(5) Itulah sebabnya para imam Dagon dan semua orang yang masuk ke dalam kuil Dagon tidak menginjak ambang pintu rumah Dagon yang di Asdod, sampai hari ini.
(5) 그래서 오늘날까지도 다곤의 제사장들과 아스돗의 다곤 신전에 들어가는 사람들은 그 문지방을 밟지 않습니다.
(5) Oleh karena itu, para imam Dagon atau siapa pun yang akan memasuki kuil Dagon di Asdod tidak melangkah di pintu itu sampai hari ini.
(6) Tangan TUHAN menekan orang-orang Asdod itu dengan berat dan Ia membingungkan mereka: Ia menghajar mereka dengan borok-borok, baik Asdod maupun daerahnya.
(6) 여호와께서는 아스돗과 그 이웃 백성에게 벌을 주셨습니다. 여호와께서는 피부에 종기가 나는 큰 고통을 그들에게 주셨습니다.
(6) TUHAN membuat susah hidup orang Asdod termasuk tetangganya. Ia memberikan banyak kesulitan kepada mereka dan membuat mereka sakit tumor kulit. Ia juga mendatangkan tikus ke tempat mereka. Tikus itu mengerumuni kapal-kapal dan negeri mereka. Orang di kota sangat ketakutan.
(7) Ketika dilihat orang-orang Asdod, bahwa demikian halnya, berkatalah mereka: "Tabut Allah Israel tidak boleh tinggal pada kita, sebab tangan-Nya keras melawan kita dan melawan Dagon, allah kita."
(7) 아스돗 백성은 그런 일이 일어나는 것을 보고 말했습니다. “이스라엘 신의 궤를 이 곳에 둘 수 없다. 하나님이 우리와 우리의 신 다곤을 벌하고 있다.”
(7) Mereka melihat hal itu terjadi, mereka berkata, “Kotak Kudus Allah Israel tidak dapat tinggal di sini karena Allah sedang menghukum kita dan Dagon allah kita.”
(8) Sebab itu mereka memanggil berkumpul kepadanya semua raja kota orang Filistin dan berkata: "Apakah yang akan kita lakukan dengan tabut Allah Israel itu?" Lalu kata mereka: "Tabut Allah Israel harus dipindahkan ke Gat." Jadi mereka memindahkan tabut Allah Israel itu ke sana.
(8) 아스돗 백성은 블레셋의 다섯 왕을 모이게 하고 말했습니다. “이스라엘 신의 궤를 어떻게 하면 좋겠습니까?” 블레셋의 왕들이 대답했습니다. “이스라엘 신의 궤를 가드로 옮겨라.” 그래서 블레셋 사람들은 이스라엘 신의 궤를 가드로 옮겼습니다.
(8) Mereka memanggil kelima penguasa Filistin berkumpul dan bertanya kepada mereka, “Apakah yang sebaiknya perlu kita lakukan dengan terhadap Suci Allah Israel?” Penguasa itu menjawab, “Pindahkan Kotak Kudus Allah Israel itu ke Gat.” Jadi, orang Filistin memindahkan Kotak Kudus Allah itu.
(9) Tetapi setelah mereka memindahkannya, maka tangan TUHAN mendatangkan kegemparan yang sangat besar atas kota itu; Ia menghajar orang-orang kota itu, anak-anak dan orang dewasa, sehingga timbul borok-borok pada mereka.
(9) 하나님의 궤가 가드로 옮겨진 후에 여호와께서는 가드 성에 벌을 주셨습니다. 하나님은 가드의 늙은 사람과 젊은 사람 모두에게 고통을 주셨는데, 그들의 피부에도 종기가 나기 시작했습니다.
(9) Sesudah Kotak itu dipindahkan, kota itu dihukum oleh TUHAN dan orang dibuat sangat takut. Semua orang di Gat, baik yang muda ataupun dewasa dihinggapi penyakit tumor kulit.
(10) Lalu mereka mengantarkan tabut Allah itu ke Ekron. Tetapi sesampai tabut Allah itu di Ekron, berteriaklah orang Ekron itu, demikian: "Mereka memindahkan tabut Allah Israel itu kepada kita untuk mematikan kita dan bangsa kita."
(10) 그러자 블레셋 사람들이 하나님의 궤를 에그론으로 보냈습니다. 하나님의 궤가 에그론에 도착하자, 에그론 사람들이 소리를 질렀습니다. “왜 이스라엘 신의 궤를 우리 성으로 가지고 오는 거요? 당신들은 우리와 우리 백성을 죽일 참이요?”
(10) Jadi, orang Filistin mengirim Kotak Kudus Allah ke Ekron. Begitu Kotak Kudus Allah sampai di Ekron, orang Ekron menuntut, katanya, “Mengapa kamu membawa Kotak Allah orang Israel itu ke kota kami Ekron? Apakah kamu ingin agar kami semua dibunuh?”
(11) Sebab itu mereka memanggil berkumpul semua raja kota orang Filistin itu dan berkata: "Antarkanlah tabut Allah Israel itu; biarlah itu kembali ke tempatnya, supaya jangan dimatikannya kita dan bangsa kita." Sebab di seluruh kota itu ada kegemparan maut; tangan Allah menekan orang-orang di sana dengan sangat berat:
(11) 에그론 백성은 블레셋의 왕들을 다 모이게 한 후에 그 왕들에게 말했습니다. “이스라엘 신의 궤를 원래 있던 자리로 보내시오. 그 하나님의 궤가 우리와 우리 백성을 죽이기 전에 빨리 그렇게 하시오.” 그들은 매우 두려워했습니다. 왜냐하면 하나님이 그들을 너무나 무섭게 심판하셨기 때문입니다.
(11) Orang Ekron memanggil semua penguasa Filistin berkumpul dan berkata kepada penguasa itu, “Kirimkanlah Kotak Kudus Allah Israel itu ke tempatnya sebelum kami dan bangsa kita dibunuh.” Orang Ekron sangat takut karena Allah sungguh-sungguh telah menghukum mereka di sana.
(12) orang-orang yang tidak mati, dihajar dengan borok-borok, sehingga teriakan kota itu naik ke langit.
(12) 죽지 않고 살아 남은 사람은 피부에 종기가 나서 괴로움을 당했습니다. 그래서 온 성읍이 하늘을 향하여 크게 울부짖었습니다.
(12) Banyak orang yang mati, dan mereka yang masih hidup mendapat penyakit tumor. Orang Ekron berteriak dengan kuat terhadap surga.
1 Samuel / 1 Samuel / 사무엘상
1234
- 5 -
678910111213141516171819202122232425262728293031