www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Kejadian / Genesis / 창세기
123456789
- 10 -
11121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
10:1-32 = Daftar bangsa-bangsa keturunan Sem, Ham dan Yafet
(1) Inilah keturunan Sem, Ham dan Yafet, anak-anak Nuh. Setelah air bah itu lahirlah anak-anak lelaki bagi mereka.
(1) 노아의 아들인 셈과 함과 야벳의 자손은 이러합니다. 홍수가 있은 뒤에 그들은 여러 자녀를 낳았습니다.
(1) [Bangsa-bangsa Bertambah dan Berserak] Inilah sejarah keluarga Sem, Ham, dan Yafet. Mereka adalah anak Nuh. Mereka mempunyai anak-anak setelah air bah.
(2) Keturunan Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras.
(2) 야벳의 아들은 고멜과 마곡과 마대와야완과 두발과 메섹과 디라스입니다.
(2) [Keturunan Yafet] Anak Yafet: Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh, dan Tiras.
(3) Keturunan Gomer ialah Askenas, Rifat dan Togarma.
(3) 고멜의 아들은 아스그나스와 리밧과 도갈마이며,
(3) Anak Gomer: Askenas, Rifat, dan Togarma.
(4) Keturunan Yawan ialah Elisa, Tarsis, orang Kitim dan orang Dodanim.
(4) 야완의 아들은 엘리사와 달시스와 깃딤과 도다님입니다.
(4) Anak Yawan: Elisa, Tarsis, Kitim, dan Dodanim.
(5) Dari mereka inilah berpencar bangsa-bangsa daerah pesisir. Itulah keturunan Yafet, masing-masing di tanahnya, dengan bahasanya sendiri, menurut kaum dan bangsa mereka.
(5) 지중해 해안에 사는 사람들은 야벳의 아들들에게서 퍼져 나왔습니다. 이들은 말이나 종족, 나라에 따라 갈라져 나갔습니다.
(5) Semua orang yang tinggal di sekitar Laut Tengah berasal dari anak-anak Yafet. Mereka tersebar dan pergi ke berbagai negeri menurut bahasa, keluarga, dan bangsanya.
(6) Keturunan Ham ialah Kush, Misraim, Put dan Kanaan.
(6) 함의 아들은 구스와 미스라임과 붓과 가나안입니다.
(6) [Keturunan Ham] Anak Ham: Kusy, Misraim, Put, dan Kanaan.
(7) Keturunan Kush ialah Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha; anak-anak Raema ialah Syeba dan Dedan.
(7) 구스의 아들은 스바와 하윌라와 삽다와 라아마와 삽드가이며 라아마의 아들은 스바와 드단입니다.
(7) Anak Kusy: Seba, Hawila, Sabta, Raema, dan Sabtekha. Anak Raema: Syeba dan Dedan.
(8) Kush memperanakkan Nimrod; dialah yang mula-mula sekali orang yang berkuasa di bumi;
(8) 구스는 니므롯을 낳았는데, 니므롯은 땅 위의 첫 용사가 되었습니다.
(8) Kusy juga mempunyai seorang anak bernama Nimrod yang menjadi orang sangat berkuasa di bumi.
(9) ia seorang pemburu yang gagah perkasa di hadapan TUHAN, sebab itu dikatakan orang: "Seperti Nimrod, seorang pemburu yang gagah perkasa di hadapan TUHAN."
(9) 니므롯은 여호와 앞에서 뛰어난 사냥꾼이 되었습니다. 그래서 ‘여호와 앞에서 니므롯처럼 뛰어난 사냥꾼’이라는 말이 생겨났습니다.
(9) Ia seorang pemburu yang perkasa di hadapan TUHAN. Oleh sebab itu, orang membandingkan orang lain dengan dia dan berkata, “Orang itu seperti Nimrod, pemburu yang perkasa di hadapan TUHAN.”
(10) Mula-mula kerajaannya terdiri dari Babel, Erekh, dan Akad, semuanya di tanah Sinear.
(10) 처음에 니므롯의 나라는 시날 땅의 바빌론과 에렉과 악갓과 갈레에서 시작되었습니다.
(10) Kerajaan Nimrod tersebar mulai dari Babel ke Erekh, ke Akad, dan terus ke Kalne di tanah Sinear.
(11) Dari negeri itu ia pergi ke Asyur, lalu mendirikan Niniwe, Rehobot-Ir, Kalah
(11) 니므롯은 그 곳을 떠나 앗시리아로 갔습니다. 그 곳에서 니므롯은 니느웨와 르호보딜과 갈라를 세웠습니다.
(11) Nimrod juga masuk ke Asyur. Di Asyur, Nimrod membangun kota Niniwe, Rehobot-Ir, Kalah, dan
(12) dan Resen di antara Niniwe dan Kalah; itulah kota besar itu.
(12) 니므롯은 니느웨와 갈라 사이의 큰 성인 레센도 세웠습니다.
(12) Resen. Resen adalah kota antara Niniwe dan Kalah, kota besar.
(13) Misraim memperanakkan orang Ludim, orang Anamim, orang Lehabim, orang Naftuhim,
(13) 미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납두힘과
(13) Misraim ayah orang Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
(14) orang Patrusim, orang Kasluhim dan orang Kaftorim; dari mereka inilah berasal orang Filistin.
(14) 바드루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳았습니다(블레셋 사람들은 가슬루힘의 후손입니다).
(14) Patrusim, Kasluhim, dan Kaftorim. Orang Filistin berasal dari Kasluhim.
(15) Kanaan memperanakkan Sidon, anak sulungnya, dan Het,
(15) 가나안은 맏아들 시돈과 헷을 낳았습니다.
(15) Kanaan ayah Sidon. Sidon anak pertama Kanaan. Kanaan juga ayah orang Het.
(16) serta orang Yebusi, orang Amori dan orang Girgasi;
(16) 가나안은 또 여부스와 아모리와 기르가스와
(16) Dan Kanaan ayah orang Yebusi, Amori, Girgasi,
(17) orang Hewi, orang Arki, orang Sini,
(17) 히위와 알가와 신과
(17) Hewi, Arki, Sini,
(18) orang Arwadi, orang Semari dan orang Hamati; kemudian berseraklah kaum-kaum orang Kanaan itu.
(18) 아르왓과 스말과 하맛을 낳았습니다. 가나안의 자손은 사방으로 흩어졌습니다.
(18) Arwadi, Semari, dan Hamati. Keluarga Kanaan tersebar ke berbagai bagian dunia.
(19) Daerah orang Kanaan adalah dari Sidon ke arah Gerar sampai ke Gaza, ke arah Sodom, Gomora, Adma dan Zeboim sampai ke Lasa.
(19) 가나안 자손의 땅은 시돈에서 그랄을 거쳐 가사까지입니다. 그리고 거기에서 소돔과 고모라와 아드마와 스보임을 지나 라사까지입니다.
(19) Tanah tempat orang Kanaan tinggal mulai dari Sidon terus sepanjang pantai ke Gerar dan dari Gaza sampai ke timur sejauh Sodom dan Gomora dan dari Adma dan Zeboim sampai ke utara sejauh Lasa.
(20) Itulah keturunan Ham menurut kaum mereka, menurut bahasa mereka, menurut tanah mereka, menurut bangsa mereka.
(20) 이들은 모두 함의 자손입니다. 이들은 말과 땅과 나라에 따라 갈라져 나갔습니다.
(20) Semua orang itu keturunan Ham sesuai dengan keluarga, bahasa, negeri, dan bangsanya.
(21) Lahirlah juga anak-anak bagi Sem, bapa semua anak Eber serta abang Yafet.
(21) 야벳의 형인 셈도 자녀를 낳았습니다. 셈은 에벨의 모든 자손의 조상입니다.
(21) [Keturunan Sem] Sem ialah saudara tertua Yafet. Seorang dari keturunan Sem ialah Eber, ayah semua orang Ibrani.
(22) Keturunan Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud dan Aram.
(22) 셈의 아들은 엘람과 앗수르와 아르박삿과 룻과 아람입니다.
(22) Anak Sem: Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, dan Aram.
(23) Keturunan Aram ialah Us, Hul, Geter dan Mas.
(23) 아람의 아들은 우스와 훌과 게델과 마스입니다.
(23) Anak Aram: Us, Hul, Geter, dan Mas.
(24) Arpakhsad memperanakkan Selah, dan Selah memperanakkan Eber.
(24) 아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳았습니다.
(24) Arpakhsad ayah Syela. Syela ayah Eber.
(25) Bagi Eber lahir dua anak laki-laki; nama yang seorang ialah Peleg, sebab dalam zamannya bumi terbagi, dan nama adiknya ialah Yoktan.
(25) 에벨은 두 아들을 낳았습니다. 한 아들의 이름은 벨렉인데, 그가 사는 동안, 세상이 나뉘었기 때문에 벨렉이라고 이름지었습니다. 다른 아들의 이름은 욕단입니다.
(25) Eber ayah dari dua anak. Satu bernama Peleg. Ia memberi nama itu karena bumi telah terbelah pada masa hidupnya. Anak yang lain bernama Yoktan.
(26) Yoktan memperanakkan Almodad, Selef, Hazar-Mawet dan Yerah,
(26) 욕단은 알모닷과 셀렙과 하살마과 예라와
(26) Yoktan ayah Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
(27) Hadoram, Uzal dan Dikla,
(27) 하도람과 우살과 디글라와
(27) Hadoram, Uzal, Dikla,
(28) Obal, Abimael dan Syeba,
(28) 오발과 아비마엘과 스바와
(28) Obal, Abimael, Syeba,
(29) Ofir, Hawila dan Yobab; itulah semuanya keturunan Yoktan.
(29) 오빌과 하윌라와 요밥을 낳았습니다. 이들은 모두 욕단의 아들들입니다.
(29) Ofir, Hawila, dan Yobab. Semua orang itu anak Yoktan.
(30) Daerah kediaman mereka terbentang dari Mesa ke arah Sefar, yaitu pegunungan di sebelah timur.
(30) 이들은 메사와 동쪽 땅의 산악 지방에 있는 스발 사이에서 살았습니다.
(30) Mereka hidup di daerah antara Mesa dan pegunungan di Timur. Mesa berbatasan dengan negeri Sefar.
(31) Itulah keturunan Sem, menurut kaum mereka, menurut bahasa mereka, menurut tanah mereka, menurut bangsa mereka.
(31) 이들은 종족과 말과 땅과 나라에 따라 갈라져 나간 셈의 자손들입니다.
(31) Itulah keluarga Sem sesuai dengan keluarga, bahasa, negeri, dan bangsanya.
(32) Itulah segala kaum anak-anak Nuh menurut keturunan mereka, menurut bangsa mereka. Dan dari mereka itulah berpencar bangsa-bangsa di bumi setelah air bah itu.
(32) 이들은 나라에 따라서 정리한 노아의 자손입니다. 홍수가 난 뒤에 이 종족들을 통해 땅 위에 온 나라가 흩어지게 되었습니다.
(32) Itulah daftar keluarga dari anak-anak Nuh menurut bangsa mereka. Dari keluarga-keluarga itulah berasal semua orang yang berserak di seluruh bumi setelah air bah.
Kejadian / Genesis / 창세기
123456789
- 10 -
11121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950