www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
1 Tawarikh / 1 Chronicles / 역대상
- 1 -
234567891011121314151617181920212223242526272829
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
1:1-27 = Daftar keturunan Adam sampai Abraham
(Kej 5:1-32; 10:1-32; 11:10-26)
(1) Adam, Set, Enos,
(1) 아담은 셋의 아버지입니다. 셋은 에노스의 아버지이고, 에노스는 게난의 아버지입니다.
(1) {Genealogy from Adam}Adam [his genealogical line], Seth, Enosh,
(2) Kenan, Mahalaleel, Yared,
(2) 게난은 마할랄렐의 아버지이고, 마할랄렐은 야렛의 아버지이고, 야렛은 에녹의 아버지입니다.
(2) Kenan, Mahalalel, Jared,
(3) Henokh, Metusalah, Lamekh,
(3) 에녹은 므두셀라의 아버지이고, 므두셀라는 라멕의 아버지이고, 라멕은 노아의 아버지입니다.
(3) Enoch, Methuselah, Lamech,
(4) Nuh, Sem, Ham dan Yafet.
(4) 노아의 아들은 셈과 함과 야벳입니다.
(4) Noah, [and his sons] Shem, Ham, and Japheth.
(5) Keturunan Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras.
(5) 야벳의 아들은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스입니다.
(5) The sons (descendants) of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
(6) Keturunan Gomer ialah Askenas, Difat dan Togarma.
(6) 고멜의 아들은 아스그나스와 디밧과 도갈마입니다.
(6) The sons of Gomer: Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.
(7) Keturunan Yawan ialah Elisa, Tarsis, orang Kitim dan orang Rodanim.
(7) 야완의 아들은 엘리사와 다시스와 깃딤과 도다님입니다.
(7) The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
(8) Keturunan Ham ialah Kush, Misraim, Put dan Kanaan.
(8) 함의 아들은 구스와 미스라임과 붓과 가나안입니다.
(8) The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
(9) Keturunan Kush ialah Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha; keturunan Raema ialah Syeba dan Dedan.
(9) 구스의 아들은 스바와 하윌라와 삽다와 라아마와 삽드가입니다. 라아마의 아들은 스바와 드단입니다.
(9) The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
(10) Kush memperanakkan Nimrod; dialah orang yang mula-mula sekali berkuasa di bumi.
(10) 구스는 니므롯의 아버지인데, 니므롯은 그 땅에서 뛰어난 용사가 되었습니다.
(10) Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty one upon the earth.
(11) Misraim memperanakkan orang Ludim, orang Anamim, orang Lehabim, orang Naftuhim,
(11) 미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납두힘에 사는 백성의 조상이며
(11) Mizraim became the father of the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,
(12) orang Patrusim, orang Kasluhim--dari mereka inilah berasal orang Filistin--dan orang Kaftorim.
(12) 또 바드루심과 가슬루힘과 갑도림의 조상이기도 합니다. 블레셋 백성은 가슬루힘에서 나왔습니다.
(12) Pathrus, and Casluh, from whom came the Philistines, and Caphtor.
(13) Kanaan memperanakkan Sidon, anak sulungnya dan Het,
(13) 가나안의 맏아들은 시돈이고, 또 다른 아들은 헷입니다.
(13) Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,
(14) serta orang Yebusi, orang Amori, orang Girgasi,
(14) 가나안은 여부스 사람과 아모리 사람과 기르가스 사람의 조상이며,
(14) the Jebusites, Amorites, Girgashites,
(15) orang Hewi, orang Arki, orang Sini,
(15) 또 히위 사람과 알가 사람과 신 사람과
(15) Hivites, Arkites, Sinites,
(16) orang Arwadi, orang Semari dan orang Hamati.
(16) 아르왓 사람과 스말 사람과 하맛 사람의 조상이기도 합니다.
(16) Arvadites, Zemarites, and Hamathites.
(17) Keturunan Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud, Aram, Us, Hul, Geter dan Mesekh.
(17) 셈의 아들은 엘람과 앗수르와 아르박삿과 룻과 아람입니다. 아람의 아들은 우스와 훌과 게델과 메섹입니다.
(17) The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
(18) Arpakhsad memperanakkan Selah, dan Selah memperanakkan Eber.
(18) 아르박삿의 아들은 셀라이고, 셀라의 아들은 에벨입니다.
(18) Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
(19) Bagi Eber lahir dua anak laki-laki; nama yang seorang ialah Peleg, sebab dalam zamannya penduduk bumi terbagi, dan nama adiknya ialah Yoktan.
(19) 에벨에게는 두 아들이 있었습니다. 한 아들의 이름은 벨렉입니다. 그에게 이런 이름이 붙은 것은 그 시대에 그 땅이 나누어졌기 때문입니다. 벨렉의 동생은 욕단입니다.
(19) To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, because in his days [the population of] the earth was divided [according to its languages], and his brother's name was Joktan.
(20) Yoktan memperanakkan Almodad, Selef, Hazar-Mawet, Yerah,
(20) 욕단은 알모닷과 셀렙과 하살마과 예라와
(20) Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
(21) Hadoram, Uzal, Dikla,
(21) 하도람과 우살과 디글라와
(21) Hadoram, Uzal, Diklah,
(22) Ebal, Abimael, Syeba,
(22) 에발과 아비마엘과 스바와
(22) Ebal, Abimael, Sheba,
(23) Ofir, Hawila dan Yobab; itulah semuanya anak-anak Yoktan.
(23) 오빌과 하윌라와 요밥의 아버지입니다.
(23) Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
(24) Sem, Arpakhsad, Selah,
(24) 셈에서 아브라함까지의 족보는 셈, 아르박삿, 셀라,
(24) Shem [his genealogical line], Arpachshad, Shelah,
(25) Eber, Peleg, Rehu,
(25) 에벨, 벨렉, 르우,
(25) Eber, Peleg, Reu,
(26) Serug, Nahor, Terah,
(26) 스룩, 나홀, 데라,
(26) Serug, Nahor, Terah,
(27) Abram, itulah Abraham.
(27) 아브람, 곧 아브라함의 순서로 되어 있습니다.
(27) Abram, the same as Abraham.
1:28-33 = Keturunan Abraham
(Kej 25:1-6,12-18)
(28) Anak-anak Abraham ialah Ishak dan Ismael.
(28) 아브라함의 아들은 이삭과 이스마엘입니다.
(28) {Descendants of Abraham}The sons of Abraham: Isaac [by his wife Sarah] and Ishmael [by Hagar her maid].
(29) Inilah keturunan mereka: anak sulung Ismael ialah Nebayot, lalu Kedar, Adbeel, Mibsam,
(29) 이삭과 이스마엘의 아들은 이러합니다. 이스마엘의 맏아들은 느바욧입니다. 그 밖에 다른 아들의 이름은 게달과 앗브엘과 밉삼과
(29) These are their descendants: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
(30) Misyma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
(30) 미스마와 두마와 맛사와 하닷과 데마와
(30) Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
(31) Yetur, Nafish dan Kedma; mereka itulah anak-anak Ismael.
(31) 여둘과 나비스와 게드마입니다.
(31) Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
(32) Keturunan Ketura, gundik Abraham: perempuan itu melahirkan Zimran, Yoksan, Medan, Midian, Isybak dan Suah. Anak-anak Yoksan ialah Syeba dan Dedan.
(32) 아브라함의 첩인 그두라는 시므란과 욕산과 므단과 미디안과 이스박과 수아를 낳았습니다. 욕산의 아들은 스바와 드단입니다.
(32) Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
(33) Anak-anak Midian ialah: Efa, Efer, Hanokh, Abida dan Eldaa. Itulah semuanya keturunan Ketura.
(33) 미디안의 아들은 에바와 에벨과 하녹과 아비다와 엘다아입니다. 이들은 모두 그두라의 자손입니다.
(33) The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these are the sons [and grandsons] of Keturah.
1:34-42 = Keturunan Esau
(Kej 36:1-28)
(34) Abraham memperanakkan Ishak. Anak-anak Ishak ialah Esau dan Israel.
(34) 아브라함은 이삭의 아버지입니다. 이삭의 아들은 에서와 이스라엘입니다.
(34) Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel (Jacob).
(35) Anak-anak Esau ialah Elifas, Rehuel, Yeush, Yaelam dan Korah.
(35) 에서의 아들은 엘리바스와 르우엘과 여우스와 얄람과 고라입니다.
(35) The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
(36) Anak-anak Elifas ialah Teman, Omar, Zefi, Gaetam, Kenas, Timna dan Amalek.
(36) 엘리바스의 아들은 데만과 오말과 스비와 가담과 그나스와 딤나와 아말렉입니다.
(36) The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
(37) Anak-anak Rehuel ialah Nahat, Zerah, Syama dan Miza.
(37) 르우엘의 아들은 나핫과 세라와 삼마와 밋사입니다.
(37) The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
(38) Anak-anak Seir ialah Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan.
(38) 세일의 아들은 로단과 소발과 시브온과 아나와 디손과 에셀과 디산입니다.
(38) The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
(39) Anak-anak Lotan ialah Hori dan Homam; adik perempuan Lotan ialah Timna.
(39) 로단의 아들은 호리와 호맘입니다. 로단에게는 딤나라는 누이가 있습니다.
(39) The sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan's sister.
(40) Anak-anak Syobal ialah Alyan, Manahat, Ebal, Syefi dan Onam; anak-anak Zibeon ialah Aya dan Ana.
(40) 소발의 아들은 알랸과 마나핫과 에발과 스비와 오남이며 시브온의 아들은 아야와 아나입니다.
(40) The sons of Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
(41) Keturunan Ana ialah Disyon; anak-anak Disyon ialah Hamran, Esyban, Yitran dan Keran.
(41) 아나의 아들은 디손이며 디손의 아들은 하므란과 에스반과 이드란과 그란입니다.
(41) The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran.
(42) Anak-anak Ezer ialah Bilhan, Zaawan dan Yaakan. Anak-anak Disyan ialah Us dan Aran.
(42) 에셀의 아들은 빌한과 사아완과 야아간이며 디산의 아들은 우스와 아란입니다.
(42) The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
1:43-54 = Raja-raja Edom
(Kej 36:29-43)
(43) Inilah raja-raja yang memerintah di tanah Edom, sebelum seorang raja dari orang Israel memerintah: Bela bin Beor, dan kotanya bernama Dinhaba.
(43) 이스라엘에 왕이 있기 전에 에돔에는 그 땅을 다스리던 왕들이 있었습니다. 브올의 아들 벨라는 에돔의 왕이었는데 그가 다스린 성의 이름은 딘하바였습니다.
(43) These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons (descendants) of Israel (Jacob): Bela the son of Beor; the name of his city was Dinhabah.
(44) Setelah Bela mati, Yobab bin Zerah, dari Bozra, menjadi raja menggantikan dia.
(44) 벨라가 죽자, 세라의 아들 보스라 사람 요밥이 왕이 되었습니다.
(44) When Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah became king in his place.
(45) Setelah Yobab mati, Husyam, dari negeri orang Teman, menjadi raja menggantikan dia.
(45) 요밥이 죽자, 데만 사람 후삼이 왕이 되었습니다.
(45) When Jobab died, Husham of the land of the Temanites became king in his place.
(46) Setelah Husyam mati, Hadad bin Bedad menjadi raja menggantikan dia; dialah yang memukul kalah orang Midian di daerah Moab, dan kotanya bernama Awit.
(46) 후삼이 죽자, 브닷의 아들 하닷이 왕이 되었습니다. 하닷은 모압 땅에서 미디안을 무찔렀습니다. 그가 다스린 성의 이름은 아윗입니다.
(46) When Husham died, Hadad [I of Edom] the son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, became king in his place; the name of his city was Avith.
(47) Setelah Hadad mati, Samla, dari Masyreka menjadi raja menggantikan dia.
(47) 하닷이 죽자, 사믈라가 왕이 되었습니다. 사믈라는 마스레가 사람입니다.
(47) When Hadad [I] died, Samlah of Masrekah became king in his place.
(48) Setelah Samla mati, Saul, dari Rehobot-Sungai, menjadi raja menggantikan dia.
(48) 사믈라가 죽자, 사울이 왕이 되었습니다. 사울은 강가에 위치한 르호봇 사람입니다.
(48) When Samlah died, Shaul of Rehoboth on the River [Euphrates] became king in his place.
(49) Setelah Saul mati, Baal-Hanan bin Akhbor menjadi raja menggantikan dia.
(49) 사울이 죽자, 악볼의 아들 바알하난이 왕이 되었습니다.
(49) When Shaul died, Baal-hanan the son of Achbor became king in his place.
(50) Setelah Baal-Hanan mati, Hadad menjadi raja menggantikan dia, dan kotanya bernama Pahi dan isterinya bernama Mehetabeel binti Matred binti Mezahab.
(50) 바알하난이 죽자, 하닷이 왕이 되었습니다. 그가 다스린 성의 이름은 바이입니다. 하닷의 아내는 므헤다벨입니다. 므헤다벨은 마드렛의 딸이요, 메사합의 손녀입니다.
(50) When Baal-hanan died, Hadad [II] became king in his place; the name of his city was Pai; his wife's name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
(51) Setelah Hadad mati, maka yang menjadi kepala-kepala kaum di Edom ialah kepala kaum Timna, kepala kaum Alya, kepala kaum Yetet,
(51) 하닷이 죽었습니다. 에돔의 족장은 딤나와 알랴와 여뎃과
(51) Hadad died also. The chiefs of Edom were: chiefs Timna, Aliah, Jetheth,
(52) kepala kaum Oholibama, kepala kaum Ela, kepala kaum Pinon,
(52) 오홀리바마와 엘라와 비논과
(52) Oholibamah, Elah, Pinon,
(53) kepala kaum Kenas, kepala kaum Teman, kepala kaum Mibzar,
(53) 그나스와 데만과 밉살과
(53) Kenaz, Teman, Mibzar,
(54) kepala kaum Magdiel dan kepala kaum Iram. Itulah kepala-kepala kaum di Edom.
(54) 막디엘과 이람입니다. 이들이 에돔의 족장입니다.
(54) Magdiel, and Iram. These are the chiefs of Edom.
1 Tawarikh / 1 Chronicles / 역대상
- 1 -
234567891011121314151617181920212223242526272829