www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
2 Tawarikh / 2 Chronicles / 역대하
123456789101112131415161718
- 19 -
2021222324252627282930313233343536
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
19:1-3 = Pelihat Yehu menegor raja Yosafat
(1Raj 22:1-40)
(1) Yosafat, raja Yehuda, pulang dengan selamat ke istananya di Yerusalem.
(1) 유다의 여호사밧 왕은 무사히 예루살렘의 자기 왕궁으로 돌아왔습니다.
(1) Yosafat Raja Yehuda kembali dengan selamat ke rumahnya di Yerusalem.
(2) Ketika itu Yehu bin Hanani, pelihat itu, pergi menemuinya dan berkata kepada raja Yosafat: "Sewajarnyakah engkau menolong orang fasik dan bersahabat dengan mereka yang membenci TUHAN? Karena hal itu TUHAN murka terhadap engkau.
(2) 하나니의 아들 예후가 와서 여호사밧 왕에게 말했습니다. 예후는 선견자였습니다. “어찌하여 악한 백성을 도와 주셨습니까? 어찌하여 여호와를 미워하는 사람들을 사랑하십니까? 그 때문에 여호와께서 왕에게 노하셨습니다.
(2) Yehu, seorang pelihat keluar menemuinya. Ayah Yehu bernama Hanani. Yehu berkata kepada Raja Yosafat, “Mengapa engkau menolong orang jahat? Mengapa engkau mengasihi orang yang membenci TUHAN? Karena itulah, TUHAN marah kepadamu.
(3) Namun masih terdapat hal-hal yang baik padamu, karena engkau menghapuskan tiang-tiang berhala dari negeri ini dan mencari Allah dengan tekun."
(3) 그러나 왕은 좋은 일도 하셨습니다. 그것은 왕이 아세라 우상들을 이 땅에서 쫓아 내고, 열심히 하나님을 찾으려고 했던 것입니다.”
(3) Namun, masih ada hal yang baik di dalam hidupmu. Engkau membuang tiang-tiang Asyera dari negeri itu, dan dalam hatimu engkau memutuskan mengikut Allah.”
19:4-11 = Yosafat mengangkat hakim-hakim
(1Raj 22:1-40)
(4) Yosafat diam di Yerusalem. Ia mengadakan kunjungan pula ke daerah-daerah, dari Bersyeba sampai ke pegunungan Efraim, sambil menyuruh rakyat berbalik kepada TUHAN, Allah nenek moyang mereka.
(4) 여호사밧은 예루살렘에서 살았습니다. 그는 브엘세바에서 에브라임 산지까지 다니면서 백성의 사는 모습을 살피고, 그들을 그들 조상의 여호와 하나님께로 돌아오게 했습니다.
(4) [Yosafat Memilih Hakim] Yosafat tinggal di Yerusalem. Ia pergi ke luar bertemu dengan orang dari kota Bersyeba sampai ke pegunungan, kota Efraim. Ia membawa mereka kembali kepada TUHAN Allah yang diikuti nenek moyangnya.
(5) Ia mengangkat juga hakim-hakim di seluruh negeri, yakni di semua kota yang berkubu di Yehuda, di tiap-tiap kota.
(5) 여호사밧은 모든 땅에 재판관들을 세웠습니다. 그는 유다의 요새마다 재판관들을 세웠습니다.
(5) Yosafat memilih para hakim di Yehuda. Ia memilih hakim yang akan ditempatkan di tiap-tiap benteng di Yehuda.
(6) Berpesanlah ia kepada hakim-hakim itu: "Pertimbangkanlah apa yang kamu buat, karena bukanlah untuk manusia kamu memutuskan hukum, melainkan untuk TUHAN, yang ada beserta kamu, bila kamu memutuskan hukum.
(6) 여호사밧이 재판관들에게 말했습니다. “여러분은 백성을 위해 재판하는 것이 아니라, 여호와를 위해 재판하는 것이오. 그러니 일을 할 때에 조심해서 하시오. 여러분이 재판을 할 때에 여호와께서 여러분과 함께 계실 것이오.
(6) Yosafat berkata kepada para hakim, “Hati-hatilah terhadap yang kamu lakukan karena kamu bukan hakim untuk manusia, tetapi untuk TUHAN. Dia menyertaimu ketika kamu membuat keputusan.
(7) Sebab itu, kiranya kamu diliputi oleh rasa takut kepada TUHAN. Bertindaklah dengan seksama, karena berlaku curang, memihak ataupun menerima suap tidak ada pada TUHAN, Allah kita."
(7) 이제 여러분은 여호와를 두려워해야 하오. 우리 여호와 하나님께서는 모든 백성을 공평하게 다루기를 원하시며, 뇌물을 받고 잘못 재판하는 것을 싫어하시오.”
(7) Sekarang kamu harus takut kepada TUHAN. Hati-hatilah terhadap yang kamu kerjakan karena TUHAN Allah kita adil. Ia tidak pernah memperlakukan seseorang lebih penting daripada yang lain. Dan Dia tidak menerima uang untuk mengubah keputusan-Nya.”
(8) Juga di Yerusalem Yosafat mengangkat beberapa orang dari antara orang Lewi, dari antara para imam dan dari antara para kepala puak Israel untuk memberi keputusan dalam hal hukum TUHAN dan dalam hal perselisihan. Mereka berkedudukan di Yerusalem.
(8) 여호사밧은 예루살렘에서 레위 사람과 제사장과 이스라엘 각 집안의 지도자들을 재판관으로 세웠습니다. 그들은 여호와의 율법에 관한 일들을 결정하는 책임을 맡았습니다. 그리고 예루살렘에 사는 백성들 사이에서 일어나는 문제들을 해결해야 했습니다.
(8) Di Yerusalem, Yosafat memilih beberapa orang Lewi, imam, dan pemimpin dari keluarga Israel menjadi hakim. Mereka memakai hukum TUHAN untuk menyelesaikan permasalahan bagi orang yang tinggal di Yerusalem.
(9) Ia memerintahkan mereka: "Kamu harus bertindak dengan takut akan TUHAN, dengan setia dan dengan tulus hati, demikian:
(9) 여호사밧이 그들에게 명령했습니다. “여러분은 언제나 마음을 다해 여호와를 섬겨야 하오. 여호와를 두려워해야 하오.
(9) Yosafat memberikan perintah kepada mereka. Ia berkata, “Kamu harus melayani dengan setia dengan segenap hatimu. Kamu harus takut kepada TUHAN.
(10) Dalam setiap perkara, yang disampaikan kepada kamu oleh rekan-rekanmu yang tinggal di kota-kota, yakni perkara-perkara mengenai penumpahan darah atau mengenai hukum, perintah, ketetapan-ketetapan dan peraturan-peraturan hendaklah kamu memperingatkan mereka, supaya mereka jangan bersalah terhadap TUHAN, sehingga murka-Nya menimpa kamu dan rekan-rekanmu. Hendaklah kamu berbuat demikian, dan kamu tidak akan bersalah.
(10) 여러분은 살인이라든지 가르침, 명령, 규례, 그리고 그 밖의 율법에 대해서 다루게 될 것이오. 각 성에 살고 있는 여러분의 백성들이 그것들에 관한 문제를 가지고 올 것이오. 그 모든 문제에 대해서 여러분은 백성에게, 여호와께 죄를 짓지 말라고 경고해야 하오. 그렇게 하지 않으면 여호와께서 여러분과 여러분의 백성에게 노하실 것이오. 그러나 백성에게 경고를 해 주면 여러분의 죄는 없을 것이오.
(10) Kamu akan memperoleh perkara pembunuhan, hukum, perintah, pemerintah, atau hukum-hukum yang lain. Semua perkara itu datang kepadamu dari saudara-saudara yang tinggal di kota. Dalam semua perkara itu kamu harus mengingatkan mereka agar tidak berdosa terhadap TUHAN. Jika kamu tidak melayani dengan setia, kamu membuat Tuhan marah terhadapmu dan saudara-saudaramu. Lakukanlah itu, maka kamu tidak bersalah.
(11) Dengan ini imam kepala Amarya diangkat sebagai ketuamu dalam segala perkara ketuhanan dan Zebaja bin Ismael, pemuka kaum Yehuda, dalam segala perkara kerajaan, sedang orang Lewi akan melayani kamu sebagai pengatur. Bertindaklah dengan tegas! Kiranya TUHAN menyertai orang yang tulus ikhlas."
(11) 여호와와 관계가 있는 모든 문제에 대해서는 대제사장 아마랴가 여러분의 우두머리가 될 것이오. 왕과 관계가 있는 모든 문제에 대해서는 유다 지파의 지도자 이스마엘의 아들 스바댜가 여러분의 우두머리가 될 것이오. 레위 사람들도 관리가 되어 여러분을 도울 것이오. 용기를 가지시오. 옳은 일을 하는 사람들에게 여호와께서 함께 계시기를 바라오.”
(11) Amarya adalah pemimpin para imam, yang memimpin dalam masalah yang berhubungan dengan TUHAN. Dan Zebaja memimpin dalam semua hal yang berhubungan dengan raja. Zebaja adalah anak Ismael, dia pemimpin suku Yehuda. Orang Lewi juga melayani sebagai sekretarismu. Beranilah dalam semua pekerjaanmu. Semoga TUHAN beserta orang yang melakukan yang benar.”
2 Tawarikh / 2 Chronicles / 역대하
123456789101112131415161718
- 19 -
2021222324252627282930313233343536