www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
2 Tawarikh / 2 Chronicles / 역대하
123456789101112131415161718192021
- 22 -
2324252627282930313233343536
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
22:1-6 = Raja Ahazia
(2Raj 8:25-29)
(1) Lalu penduduk Yerusalem mengangkat Ahazia, anaknya yang bungsu, menjadi raja menggantikan dia, karena semua anaknya yang lebih tua umurnya telah dibunuh oleh gerombolan yang datang ke tempat perkemahan bersama-sama orang-orang Arab. Dengan demikian Ahazia, anak Yoram raja Yehuda, menjadi raja.
(1) 예루살렘 백성이 아하시야를 왕으로 뽑아, 여호람의 뒤를 잇게 했습니다. 아하시야는 여호람의 막내 아들이었습니다. 아라비아 사람들과 더불어 여호람의 진에 쳐들어온 도둑들이 여호람의 다른 아들들을 다 죽였기 때문에, 아하시야가 유다를 다스리게 된 것입니다.
(1) [Ahazia, Raja Yehuda] Orang Yerusalem mengangkat Ahazia menjadi raja yang baru menggantikan Yoram. Ahazia ialah anak bungsu Yoram. Orang yang datang dengan orang Arab yang menyerang tenda Yoram membunuh semua anak Yoram yang besar. Jadi, Ahazia memulai pemerintahannya di Yehuda.
(2) Ahazia berumur empat puluh dua tahun pada waktu ia menjadi raja dan setahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Atalya, cucu Omri.
(2) 아하시야가 왕이 되었을 때의 나이는 사십이 세였습니다. 그는 예루살렘에서 일 년 동안, 다스렸습니다. 그의 어머니는 오므리의 손녀인 아달랴입니다.
(2) Dia berumur 22 tahun ketika dia mulai memerintah. Ia memerintah di Yerusalem selama satu tahun. Ibunya bernama Ataya anak Omri.
(3) Iapun hidup menurut kelakuan keluarga Ahab, karena ibunya menasihatinya untuk melakukan yang jahat.
(3) 아하시야도 역시 아합의 집안 사람들처럼 악한 일을 하며 살았습니다. 그의 어머니가 그를 부추겨 악한 일을 하게 했기 때문입니다.
(3) Cara hidup Ahazia sama seperti hidup keluarga Ahab. Cara hidupnya seperti itu karena ibunya menyuruhnya melakukan yang salah.
(4) Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN sama seperti keluarga Ahab, sebab sesudah ayahnya mati mereka menjadi penasihat-penasihatnya yang mencelakakannya.
(4) 아하시야는 아합의 집안처럼 여호와께서 보시기에 악한 일을 했습니다. 아하시야의 아버지가 죽은 뒤, 아합의 집안 사람들이 아하시야에게 나쁜 충고를 해 주었기 때문에 아하시야도 죽게 되었습니다.
(4) Ahazia melakukan yang jahat dalam pandangan TUHAN sama seperti yang dilakukan keluarga Ahab. Keluarga Ahab memberikan nasihat kepada Ahazia setelah ayahnya meninggal. Mereka memberikan nasihat yang buruk, dan itulah yang membawanya kepada kematian.
(5) Atas nasihat mereka pula ia pergi bersama-sama Yoram bin Ahab, raja Israel, untuk berperang melawan Hazael, raja Aram, di Ramot-Gilead. Tetapi orang-orang Aram melukai Yoram.
(5) 아하시야는 그들의 충고를 받아들여 아람 왕 하사엘과 싸우러 나갔습니다. 아합의 아들인 이스라엘 왕 요람도 그와 함께 싸우러 나갔습니다. 그들은 길르앗 라못에서 하사엘을 만났습니다. 그 싸움에서 아람 사람들이 요람에게 부상을 입혔습니다.
(5) Ahazia mengikuti nasihat yang diberikan keluarga Ahab kepadanya. Ahazia pergi bersama Raja Yoram menyerang Raja Hazael dari Aram di kota Ramot-Gilead. Yoram adalah anak Ahab raja Israel. Orang Aram melukai Yoram dalam peperangan.
(6) Kemudian pulanglah ia ke Yizreel untuk diobati oleh karena luka-luka yang didapatnya di Rama pada waktu ia berperang melawan Hazael, raja Aram. Dan Ahazia, anak Yoram raja Yehuda, pergi menjenguk Yoram bin Ahab di Yizreel, karena dia sakit.
(6) 요람은 길르앗에서 아람 왕 하사엘과 싸우다가 입은 상처를 치료하려고 이스르엘로 돌아왔습니다. 유다의 왕 아하시야가 부상을 당한 아합의 아들 요람을 보려고, 이스르엘로 내려갔습니다.
(6) Yoram pulang ke kota Yizreel untuk berobat. Ia terluka di Ramot ketika berperang melawan Hazael raja Aram. Kemudian Ahazia pergi ke kota Yizreel mengunjungi Yoram. Ayah Ahazia bernama Yoram raja Yehuda. Ayah Yoram bernama Ahab. Yoram berada di kota Yizreel karena ia terluka.
22:7-9 = Ahazia dibunuh Yehu
(2Raj 9:27-29)
(7) Telah ditentukan Allah, bahwa Ahazia akan menemui ajalnya pada waktu ia mengunjungi Yoram; maka ketika Ahazia datang, pergilah ia bersama-sama Yoram mendapatkan Yehu, cucu Nimsi, yang telah diurapi TUHAN, supaya dialah yang melenyapkan keluarga Ahab.
(7) 그 곳에서 아하시야는 죽게 되었는데, 이는 하나님께서 계획하신 일입니다. 아하시야는 요람에게 갔다가 요람과 함께 임시의 아들 예후를 만나게 되었습니다. 예후는 여호와께서 아합의 집안을 멸망시키기 위해 세운 사람입니다.
(7) Allah membuat Ahazia meninggal ketika dia mengunjungi Yoram. Ahazia tiba dan pergi bersama Yoram menjumpai Yehu. Yehu anak Nimsi. TUHAN telah memilih Yehu untuk membinasakan keluarga Ahab.
(8) Sementara Yehu melakukan penghukuman atas keluarga Ahab, ia menjumpai pembesar-pembesar Yehuda dan anak-anak saudara-saudara Ahazia, yang melayani Ahazia. Juga mereka dibunuhnya.
(8) 예후는 아합의 집안을 징벌하다가, 유다의 지도자들과 아하시야를 섬기던 아하시야의 친척들을 보고 그들도 죽였습니다.
(8) Yehu menghukum keluarga Ahab. Ia menemui pemimpin Yehuda dan keluarga Ahazia yang melayani Ahazia. Ia membunuh pemimpin Yehuda dan keluarga Ahazia.
(9) Lalu ia mencari Ahazia; Ahazia tertangkap ketika ia bersembunyi di Samaria. Ia dibawa kepada Yehu, lalu dibunuh, tetapi dikuburkan juga, karena kata orang: "Dia ini cucu Yosafat, yang mencari TUHAN dengan segenap hatinya." Dari keluarga Ahazia tidak ada lagi yang sanggup memerintah.
(9) 그런 뒤에 예후는 아하시야를 찾았습니다. 예후의 부하들이 사마리아에 숨어 있던 아하시야를 붙잡아 예후에게 데려왔습니다. 그들은 아하시야를 죽이고 그 시체를 묻어 주며, “아하시야는 여호사밧의 자손이다. 여호사밧은 마음을 다해 여호와를 찾았다”고 말했습니다. 이제 아하시야의 집안에는 유다 나라를 다스릴 만한 사람이 하나도 없게 되었습니다.
(9) Kemudian Yehu mencari Ahazia. Anak buah Yehu menangkapnya ketika ia mencoba bersembunyi di kota Samaria. Mereka membawa Ahazia kepada Yehu. Mereka membunuh Ahazia dan menguburkannya. Mereka berkata, “Ahazia adalah keturunan Yosafat. Yosafat orang yang mengikut TUHAN dengan segenap hatinya.” Keluarga Ahazia tidak mempunyai kekuatan untuk memerintah kerajaan Yehuda.
22:10 - 23:21 = Atalya dibunuh dan Yoas menjadi raja
(2Raj 11:1-21)
(10) Ketika Atalya, ibu Ahazia, melihat bahwa anaknya sudah mati, maka bangkitlah ia membinasakan semua keturunan raja dari kaum Yehuda.
(10) 아하시야의 어머니 아달랴는 자기 아들이 죽은 것을 보고, 유다에 있는 왕의 집안 사람들을 다 죽이기 시작했습니다.
(10) [Ratu Atalya] Atalya ialah ibu Ahazia. Ketika dia melihat anaknya meninggal, dia membunuh semua anak raja di Yehuda.
(11) Tetapi Yosabat, anak perempuan raja, mengambil Yoas bin Ahazia, menculik dia dari tengah-tengah anak-anak raja yang hendak dibunuh itu, memasukkan dia dengan inang penyusunya ke dalam gudang tempat tidur. Demikianlah Yosabat, anak perempuan raja Yoram, isteri imam Yoyada, --ia adalah saudara perempuan Ahazia--menyembunyikan dia terhadap Atalya, sehingga ia tidak dibunuh Atalya.
(11) 그러나 여호사브앗은 아하시야의 아들 요아스가 죽임을 당하기 바로 전에 그를 구해 냈습니다. 여호사브앗은 요아스와 그의 유모를 침실에 숨겼습니다. 여호사브앗은 여호람 왕의 딸이자, 아하시야의 누이입니다. 또한 여호사브앗은 제사장 여호야다의 아내이기도 합니다. 여호사브앗이 요아스를 숨겼기 때문에 아달랴는 요아스를 죽일 수 없었습니다.
(11) Yosabat membawa Yoas anak Ahazia dan menyembunyikannya. Ia menyembunyikan Yoas dan perawatnya di kamar tidur. Yosabat ialah anak perempuan Raja Yoram. Ia istri Yoyada. Yoyada seorang imam. Ia adalah saudara perempuan Ahazia. Atalya tidak membunuh Yoas karena Yosabat menyembunyikannya.
(12) Maka tinggallah Yoas enam tahun lamanya bersama-sama mereka dengan bersembunyi di rumah Allah, sementara Atalya memerintah negeri.
(12) 요아스는 그들과 함께 육 년 동안, 하나님의 성전에 숨어 있었습니다. 그 동안에 아달랴가 그 땅을 다스렸습니다.
(12) Yoas disembunyikan bersama para imam di Bait Tuhan Allah selama 6 tahun. Selama masa itu Atalya memerintah atas negeri itu sebagai ratu.
2 Tawarikh / 2 Chronicles / 역대하
123456789101112131415161718192021
- 22 -
2324252627282930313233343536