www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Nehemia / Nehemiah / 느헤미야
12345
- 6 -
78910111213
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
6:1-19 = Usaha-usaha membunuh Nehemia
(1) Ketika Sanbalat dan Tobia dan Gesyem, orang Arab itu dan musuh-musuh kami yang lain mendengar, bahwa aku telah selesai membangun kembali tembok, sehingga tidak ada lagi lobang, walaupun sampai waktu itu di pintu-pintu gerbang belum kupasang pintunya,
(1) 내가 빈틈 하나 남기지 않고 성벽을 다 쌓았다는 말을 산발랏과 도비야와 아라비아 사람 게셈을 포함하여 우리의 원수들이 들었습니다. 하지만 그 때까지도 문짝은 달지 못한 상태였습니다.
(1) [Masih Banyak Masalah] Kemudian Sanbalat, Tobia, Gesyem orang Arab itu, dan musuh kami yang lain mendengar bahwa aku telah membangun tembok. Kami memperbaiki semua lubang-lubang yang ada di tembok, tetapi kami masih belum memasang pintu di gerbang-gerbang.
(2) maka Sanbalat dan Gesyem mengutus orang kepadaku dengan pesan: "Mari, kita mengadakan pertemuan bersama di Kefirim, di lembah Ono!" Tetapi mereka berniat mencelakakan aku.
(2) 산발랏과 게셈이 나에게 전갈을 보냈습니다. “느헤미야여, 오노 평야의 한 마을에서 만납시다.” 그러나 그들은 나를 해칠 계획을 꾸미고 있었습니다.
(2) Jadi, Sanbalat dan Gesyem mengirim kepadaku pesan ini, “Datanglah Nehemia, kita berkumpul. Kita dapat bertemu di kota Kefirim di dataran Ono.” Namun, mereka berencana mencelakakan aku.
(3) Lalu aku mengirim utusan kepada mereka dengan balasan: "Aku tengah melakukan suatu pekerjaan yang besar. Aku tidak bisa datang! Untuk apa pekerjaan ini terhenti oleh sebab aku meninggalkannya dan pergi kepada kamu!"
(3) 그래서 나는 사람들을 보내어 이렇게 말했습니다. “지금 중요한 일을 하고 있으므로 내려갈 수 없소. 이 일을 끝마치기 전까지는 당신들을 만날 수 없소.”
(3) Jadi, aku mengirim pesan kepada mereka sebagai jawaban. “Aku sedang melakukan pekerjaan yang penting, jadi aku tidak dapat datang. Aku tidak bisa menghentikan pekerjaan itu begitu saja, aku tidak dapat datang dan bertemu dengan kamu.”
(4) Sampai empat kali mereka mengirim pesan semacam itu kepadaku dan setiap kali aku berikan jawaban yang sama kepada mereka.
(4) 산발랏과 게셈은 똑같은 전갈을 네 번이나 보냈습니다. 그 때마다 나는 똑같은 대답을 하였습니다.
(4) Sanbalat dan Gesyem mengirim pesan yang sama padaku sampai empat kali. Dan aku membalas dengan jawaban yang sama.
(5) Lalu dengan cara yang sama untuk kelima kalinya Sanbalat mengirim seorang anak buahnya kepadaku yang membawa surat yang terbuka.
(5) 산발랏이 다섯 번째로 자기 종을 시켜 나에게 전갈을 보냈습니다. 그 종의 손에는 봉하지 않은 편지가 들려 있었습니다.
(5) Kelima kalinya, Sanbalat mengutus pembantunya kepadaku dengan pesan yang sama. Dan dia membawa sebuah surat di tangannya yang tidak disegel.
(6) Dalam surat itu tertulis: "Ada desas-desus di antara bangsa-bangsa dan Gasymu membenarkannya, bahwa engkau dan orang-orang Yahudi berniat untuk memberontak, dan oleh sebab itu membangun kembali tembok. Lagipula, menurut kabar itu, engkau mau menjadi raja mereka.
(6) 그 편지의 내용은 이러합니다. “당신과 유다 사람들이 왕에게 반역할 계획을 세우고 있다는 소문이 온 나라에 퍼지고 있소. 가스무도 그 소문이 옳다고 말하고 있소. 당신이 성벽을 쌓고 있는 것도 그 때문이라고 하오. 그 소문에 따르면, 당신이 그들의 왕이 되려 하고 있다는 것이오.
(6) Inilah isi surat itu, “Ada desas-desus yang beredar. Orang membicarakannya di mana-mana. Dan tampaknya, menurut Gesyem, hal itu benar. Orang berkata bahwa engkau dan orang Yahudi berencana melawan raja. Itulah sebabnya, engkau membangun tembok Yerusalem. Orang juga mengatakan bahwa engkau akan menjadi raja yang baru bagi orang Yahudi.
(7) Bahkan engkau telah menunjuk nabi-nabi yang harus memberitakan tentang dirimu di Yerusalem, demikian: Ada seorang raja di Yehuda! Sekarang, berita seperti itu akan didengar raja. Oleh sebab itu, mari, kita sama-sama berunding!"
(7) 또한 당신이 예언자들을 내세워 예루살렘에서 ‘유다에 왕이 있다!’라고 선언하게 한다는 것이오. 왕도 이 말을 듣게 될 것이오. 그러니 이 문제를 가지고 함께 이야기해 봅시다.”
(7) Dan desas-desus itu mengatakan bahwa engkau telah memilih nabi-nabi, untuk mengumumkan ini tentang engkau di Yerusalem, ‘Ada seorang raja di Yehuda.’ Sekarang aku ingin memperingatkanmu, Nehemia, Raja Artahsasta ingin mendengar tentang itu. Jadi, datanglah, kita bertemu dan membicarakan tentang itu bersama-sama.”
(8) Tetapi aku mengirim orang kepadanya dengan balasan: "Hal seperti yang kausebut itu tidak pernah ada. Itu isapan jempolmu belaka!"
(8) 그래서 내가 그에게 답장을 보냈습니다. “당신이 한 말은 사실이 아니오. 그것은 당신이 마음대로 지어 낸 생각일 뿐이오.”
(8) Jadi, aku mengirim jawaban kembali kepada Sanbalat, “Tidak satu pun yang engkau katakan itu terjadi. Engkau hanya mengarang semuanya itu di kepalamu sendiri.”
(9) Karena mereka semua mau menakut-nakutkan kami, pikirnya: "Mereka akan membiarkan pekerjaan itu, sehingga tak dapat diselesaikan." Tetapi aku justru berusaha sekuat tenaga.
(9) 우리의 원수들은 우리에게 겁을 주려 했습니다. 그들은 그렇게 하면 우리가 힘을 잃고 성벽 쌓는 일도 하지 못할 줄 알았던 것입니다. 그러나 나는 “하나님, 내 손에 힘을 주십시오”라고 기도했습니다.
(9) Musuh kami hanya ingin mencoba menakut-nakuti kami. Mereka hanya berpikir dalam hatinya, “Orang Yahudi akan menjadi takut dan terlalu lemah untuk melanjutkan pekerjaan itu, tembok itu tidak akan selesai.” Jadi, aku berdoa, “Ya Allah, kuatkanlah aku.”
(10) Ketika aku pergi ke rumah Semaya bin Delaya bin Mehetabeel, sebab ia berhalangan datang, berkatalah ia: "Biarlah kita bertemu di rumah Allah, di dalam Bait Suci, dan mengunci pintu-pintunya, karena ada orang yang mau datang membunuh engkau, ya, malam ini mereka mau datang membunuh engkau."
(10) 어느 날, 나는 들라야의 아들 스마야의 집으로 갔습니다. 들라야는 므헤다벨의 아들입니다. 스마야는 자기 집 안에서 나오지 못하고 있었습니다. 스마야가 말했습니다. “느헤미야여, 하나님의 성전에서 만납시다. 성전 안으로 들어가 문을 닫고 잠가 버립시다. 밤이 되면, 사람들이 당신을 죽이러 올 것입니다.”
(10) Pada suatu hari aku pergi ke rumah orang yang bernama Semaya anak Delaya. Delaya anak Mehetabeel. Semaya harus tinggal di rumahnya. Semaya mengatakan, “Hai Nehemia, mari kita bertemu di Bait Tuhan Allah. Mari kita pergi ke tempat suci itu dan mengunci pintu-pintunya. Orang akan datang membunuhmu. Malam ini mereka datang membunuhmu.”
(11) Tetapi kataku: "Orang manakah seperti aku ini yang akan melarikan diri? Orang manakah seperti aku ini dapat memasuki Bait Suci dan tinggal hidup? Aku tidak pergi!"
(11) 하지만 나는 이렇게 말했습니다. “나 같은 사람이 왜 도망을 가야 하오? 왜 내가 성전으로 도망가서 목숨을 건져야 하오? 나는 가지 않겠소.”
(11) Aku berkata kepada Semaya, “Apakah orang seperti aku harus melarikan diri? Engkau mengetahui bahwa orang biasa seperti aku tidak dapat memasuki Tempat Suci tanpa dibunuh. Aku tidak ingin pergi.”
(12) Karena kuketahui benar, bahwa Allah tidak mengutus dia. Ia mengucapkan nubuat itu terhadap aku, karena disuap Tobia dan Sanbalat.
(12) 나는 스마야의 말을 들으면서 그것이 하나님께 받은 말씀이 아니라는 사실을 깨달았습니다. 도비야와 산발랏이 그에게 돈을 주어 나에게 이런 예언을 하게 한 것입니다.
(12) Aku tahu bahwa Allah tidak mengutus Semaya. Aku tahu bahwa dia bernubuat melawan aku, karena Tobia dan Sanbalat telah membayarnya untuk melakukan itu.
(13) Untuk ini ia disuap, supaya aku menjadi takut lalu berbuat demikian, sehingga aku berdosa. Dengan demikian mereka mempunyai kesempatan untuk membusukkan namaku, sehingga dapat mencela aku.
(13) 그들이 스마야에게 돈을 준 까닭은 나에게 겁을 주어 죄를 짓게 하려는 것이었습니다. 그렇게 되면 나에 대해 좋지 않은 소문을 퍼뜨려 나를 해칠 수 있기 때문입니다.
(13) Mereka menyewa Semaya untuk menakutiku dan membuat aku berdosa dengan memasuki bagian dari Rumah Tuhan. Mereka telah merencanakan perbuatan buruk itu untuk melawan aku sehingga mereka dapat mempermalukan aku.
(14) Ya Allahku, ingatlah bagaimana Tobia dan Sanbalat masing-masing telah bertindak! Pun tindakan nabiah Noaja dan nabi-nabi yang lain yang mau menakut-nakutkan aku.
(14) 나는 이렇게 기도했습니다. “나의 하나님, 도비야와 산발랏을 잊지 말아 주십시오. 그들이 한 일을 잊지 말아 주십시오. 그리고 여예언자 노아댜와 나에게 겁을 주려 한 다른 예언자들도 잊지 말아 주십시오.”
(14) Ya Allah, ingatlah Tobia dan Sanbalat. Ingatlah kejahatan-kejahatan yang diperbuatnya. Juga ingatlah nabi perempuan Noaja dan nabi-nabi lain yang telah mencoba menakut-nakuti aku.
(15) Maka selesailah tembok itu pada tanggal dua puluh lima bulan Elul, dalam waktu lima puluh dua hari.
(15) 마침내 예루살렘의 성벽 쌓는 일을 마쳤습니다. 그 때는 엘룰 월 이십오 일이었습니다. 성벽을 다 쌓는 데 오십이 일이 걸렸습니다.
(15) [Tembok Selesai] Jadi, tembok Yerusalem selesai dibangun pada hari kedua puluh lima bulan Elul. Penyelesaian tembok itu memakan waktu 52 hari.
(16) Ketika semua musuh kami mendengar hal itu, takutlah semua bangsa sekeliling kami. Mereka sangat kehilangan muka dan menjadi sadar, bahwa pekerjaan itu dilaksanakan dengan bantuan Allah kami.
(16) 우리의 원수들이 그 소식을 들었고 주변의 모든 나라들이 그 모습을 보았습니다. 그들은 이 일이 하나님의 도우심으로 이루어진 사실을 알고 두려워 떨며 겸손히 있었습니다.
(16) Kemudian semua musuh kami mendengar bahwa kami telah menyelesaikan tembok itu. Dan semua bangsa di sekeliling kami melihat bahwa pembangunan itu telah selesai. Mereka kehilangan keberaniannya karena mereka mengerti bahwa pekerjaan itu telah dilakukan dengan bantuan Allah kami.
(17) Pada masa itu pula para pemuka Yehuda mengirim banyak surat kepada Tobia, dan sebaliknya mereka menerima surat-surat dari padanya,
(17) 그런데 성벽을 쌓을 동안 유다의 귀족들이 도비야와 편지를 여러 번 주고받았습니다.
(17) Begitu juga, pada hari-hari itu setelah tembok itu selesai, orang kaya dari Yehuda mengirim banyak surat kepada Tobia. Dan Tobia telah menjawab surat-surat itu.
(18) karena banyak orang di Yehuda mempunyai ikatan sumpah dengan dia, sebab ia adalah menantu Sekhanya bin Arah, sedang Yohanan, anaknya, mengambil anak Mesulam bin Berekhya sebagai isteri.
(18) 많은 유다 사람들이 도비야에게 충성을 맹세했습니다. 왜냐하면 도비야는 아라의 아들 스가냐의 사위였기 때문입니다. 도비야의 아들 여호하난도 베레갸의 아들 므술람의 딸과 결혼했습니다.
(18) Mereka mengirim surat-surat karena banyak orang di Yehuda telah berjanji untuk setia padanya. Alasannya adalah karena Tobia menantu Sekhanya anak Arah. Dan Yohanan anak Tobia telah menikah dengan anak Mesulam. Mesulam anak Berekhya.
(19) Juga mereka sebut-sebut segala kebaikan Tobia di mukaku dan segala perkataanku terus dibeberkan kepadanya. Pula Tobia mengirim surat-surat untuk menakut-nakutkan aku.
(19) 그 귀족들은 내 앞에서 도비야를 칭찬한 뒤, 내가 하는 말을 도비야에게 일러 바쳤습니다. 그래서 도비야는 나에게 겁을 주는 편지를 보냈습니다.
(19) Dan pada waktu yang lalu, orang itu telah membuat janji khusus kepada Tobia. Jadi, mereka selalu bercerita padaku, betapa baiknya Tobia. Dan mereka terus bercerita kepada Tobia tentang perbuatan-perbuatan yang telah kuperbuat. Tobia terus mengirim surat padaku untuk membuatku takut.
Nehemia / Nehemiah / 느헤미야
12345
- 6 -
78910111213