www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Terjemahan (translation)
Ayub / Job / 욥기
1234567891011
- 12 -
131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
12:1-25 = Ayub mengakui kekuasaan dan hikmat Allah
(1) Tetapi Ayub menjawab:
(1) 그러자 욥이 다시 대답했습니다.
(1) [Ayub Menjawab Sahabatnya] Kemudian Ayub menjawab mereka,
(2) Memang, kamulah orang-orang itu, dan bersama-sama kamu hikmat akan mati.
(2) “참으로 자네들은 모든 것을 다 알고 있는가? 자네들이 죽으면 지혜도 없어지겠군.
(2) “Aku yakin kamu berpikir bahwa hanya kamu orang bijak yang masih hidup. Kamu anggap bila kamu mati, hikmat akan lenyap bersamamu.
(3) Akupun mempunyai pengertian, sama seperti kamu, aku tidak kalah dengan kamu; siapa tidak tahu hal-hal serupa itu?
(3) 하지만 나에게도 자네들만큼의 생각은 있다네. 내가 자네들보다 못한 게 무엇이 있나? 그 정도도 모르는 사람이 세상에 어디 있나?
(3) Pikiranku sebaik pikiranmu. Kamu tidak sepandai aku. Kamu belum mengatakan sesuatu yang tidak diketahui orang.
(4) Aku menjadi tertawaan sesamaku, aku, yang mendapat jawaban dari Allah, bila aku berseru kepada-Nya; orang yang benar dan saleh menjadi tertawaan.
(4) 내가 내 친구들의 조롱거리가 되었구나. 하나님과 긴밀하게 교제했던 내가 이제는 웃음거리가 되었구나.
(4) Sahabatku menertawai aku sekarang. Mereka berkata, ‘Ia telah berdoa kepada Allah dan menerima jawaban-Nya.’ Aku orang baik, orang yang tidak berdosa, tetapi mereka masih mengejek aku.
(5) Penghinaan bagi orang yang celaka, --demikianlah pendapat orang yang hidup aman--suatu pukulan bagi orang yang tergelincir kakinya.
(5) 편안하게 사는 사람은 재앙을 경멸하지. 그러나 그 발이 견고치 못한 사람에게는 재앙이 덮치지.
(5) Orang yang tidak mempunyai kesusahan mengejek mereka yang mempunyai kesusahan. Mereka memukul orang bila ia jatuh,
(6) Tetapi amanlah kemah para perusak, dan tenteramlah mereka yang membangkitkan murka Allah, mereka yang hendak membawa Allah dalam tangannya.
(6) 강도들의 집은 형통하고, 하나님을 분노케 하는 자들은 평안하기 때문에 저들은 하나님을 자기 멋대로 주무른다고 생각하지.
(6) tetapi kemah penyamun tidak diganggu. Orang yang membuat Allah marah, hidup dalam damai, bahkan Allah membuat mereka dalam kuasa-Nya.
(7) Tetapi bertanyalah kepada binatang, maka engkau akan diberinya pengajaran, kepada burung di udara, maka engkau akan diberinya keterangan.
(7) 이제 들짐승들에게 물어 보게. 그것들이 자네들에게 가르쳐 줄 테니. 공중의 새들에게 물어 보게. 그것들이 자네들에게 말해 줄 걸세.
(7) Tanyalah binatang, binatang akan mengajar kamu. Atau tanyalah burung di udara, burung akan mengatakannya kepadamu.
(8) Atau bertuturlah kepada bumi, maka engkau akan diberinya pengajaran, bahkan ikan di laut akan bercerita kepadamu.
(8) 땅에게 물으면 땅이 가르쳐 주고 바다의 고기들도 일러 줄 것이네.
(8) Atau berbicaralah kepada bumi, bumi akan mengajar kamu. Atau biar ikan di laut mengatakan hikmatnya kepada kamu.
(9) Siapa di antara semuanya itu yang tidak tahu, bahwa tangan Allah yang melakukan itu;
(9) 내게 닥친 재앙이 여호와께서 행하신 것인 줄을 그 어떤 것이 알지 못하겠나?
(9) Setiap orang tahu bahwa TUHAN membuat segala sesuatu.
(10) bahwa di dalam tangan-Nya terletak nyawa segala yang hidup dan nafas setiap manusia?
(10) 모든 숨쉬는 생물의 생명과 인생의 호흡이 그분의 손에 달려 있지 않은가?
(10) Setiap binatang yang hidup, dan setiap orang yang bernafas, ada di bawah kuasa Allah.
(11) Bukankah telinga menguji kata-kata, seperti langit-langit mencecap makanan?
(11) 귀가 들리는 말을 판단하고, 혀가 음식 맛을 분별하지 않던가?
(11) Namun, hanyalah seperti lidah yang mencicipi makanan, telinga menguji perkataan yang didengarnya.
(12) Konon hikmat ada pada orang yang tua, dan pengertian pada orang yang lanjut umurnya.
(12) 나이 든 사람에게 지혜가 있고, 노인에게 총명이 있네.
(12) Orang mengatakan, ‘Hikmat ditemukan pada orang yang tua. Umur panjang membawa pengertian,’
(13) Tetapi pada Allahlah hikmat dan kekuatan, Dialah yang mempunyai pertimbangan dan pengertian.
(13) 그러나 참된 지혜와 권능은 하나님께 있고, 모략과 총명도 그분께 있지.
(13) tetapi hikmat dan kuasa adalah milik Allah. Nasihat yang baik dan pengertian milik-Nya.
(14) Bila Ia membongkar, tidak ada yang dapat membangun kembali; bila Ia menangkap seseorang, tidak ada yang dapat melepaskannya.
(14) 보게나, 그분이 헐면 다시 세울 수 없고, 그분이 사람을 잡아 가두면 풀어 줄 자가 없다네.
(14) Sesuatu yang diruntuhkan Allah tidak dapat dibangun lagi. Orang yang dimasukkan Allah ke dalam penjara tidak dapat dibebaskan.
(15) Bila Ia membendung air, keringlah semuanya; bila Ia melepaskannya mengalir, maka tanah dilandanya.
(15) 만약 그분이 비를 내려 주시지 않으면, 땅이 마르고 말 걸세. 그러나 큰비를 일으키면 세상에 홍수가 나게 되지.
(15) Jika Allah menahan hujan, bumi akan kering. Jika Allah membiarkan hujan turun, bumi akan banjir.
(16) Pada Dialah kuasa dan kemenangan, Dialah yang menguasai baik orang yang tersesat maupun orang yang menyesatkan.
(16) 힘과 슬기가 그분에게 있고, 속는 자나 속이는 자나 모두 그분의 능력 아래 있네.
(16) Allah kuat dan selalu menang. Pemenang dan yang kalah semua milik Allah!
(17) Dia yang menggiring menteri dengan telanjang, dan para hakim dibodohkan-Nya.
(17) 그분은 모략가를 맨발로 걷게 하시고, 판사들을 바보로 만드시기도 한다네.
(17) Allah menelanjangi para penasihat dari hikmatnya dan membuat pemimpin bertindak seperti orang bodoh.
(18) Dia membuka belenggu yang dikenakan oleh raja-raja dan mengikat pinggang mereka dengan tali pengikat.
(18) 왕들이 묶은 것을 풀어 버리고, 왕들의 허리를 끈으로 묶으시며,
(18) Allah menjatuhkan raja-raja dari kuasanya dan menjadikannya hamba.
(19) Dia yang menggiring dan menggeledah para imam, dan menggulingkan yang kokoh.
(19) 제사장들을 맨발로 걷게 하시고, 힘 있는 자들도 단번에 넘어뜨리시네.
(19) Allah menjatuhkan nabi-nabi dari kuasanya dan membakar para pegawai, yang merasa dirinya aman dalam pekerjaannya.
(20) Dia yang membungkamkan orang-orang yang dipercaya, menjadikan para tua-tua hilang akal.
(20) 그분은 신실한 자들의 입을 막아 버리기도 하시고, 노인의 총명을 빼앗아 버리기도 하시네.
(20) Allah membuat diam penasihat tepercaya. Ia mengambil hikmat orang yang tua.
(21) Dia yang mendatangkan penghinaan kepada para pemuka, dan melepaskan ikat pinggang orang kuat.
(21) 귀족들을 멸시하고, 장군의 무기도 풀어 버리시며,
(21) Allah membuat pemimpin tidak penting. Ia mengambil kuasa dari pemerintah.
(22) Dia yang menyingkapkan rahasia kegelapan, dan mendatangkan kelam pekat pada terang.
(22) 어둠에 숨은 깊은 비밀을 드러내시고, 흑암까지도 밝게 드러내신다네.
(22) Allah membongkar rahasia tersembunyi. Ia mengirim terang ke tempat yang segelap maut.
(23) Dia yang membuat bangsa-bangsa bertumbuh, lalu membinasakannya, dan memperbanyak bangsa-bangsa, lalu menghalau mereka.
(23) 그분은 나라들을 흥하게도 하시고, 쇠하게도 하시며 민족들을 넓히기도 하시고, 흩어 버리기도 하시네.
(23) Allah membuat bangsa-bangsa besar dan berkuasa, dan kemudian membinasakannya. Ia membuat bangsa-bangsa bertumbuh, kemudian menyerakkan orang-orangnya.
(24) Dia menyebabkan para pemimpin dunia kehilangan akal, dan membuat mereka tersesat di padang belantara yang tidak ada jalannya.
(24) 그분은 이 세상 지도자들의 총명을 빼앗고, 길도 없는 광야에서 방황하게도 하신다네.
(24) Allah membuat pemimpin bodoh. Ia membuat mereka berjalan tanpa tujuan melalui padang gurun.
(25) Mereka meraba-raba dalam kegelapan yang tidak ada terangnya; dan Ia membuat mereka berjalan terhuyung-huyung seperti orang mabuk."
(25) 그분은 저들을 한줄기 빛도 없는 흑암에서 헤매며 술 취한 자처럼 비틀거리게 만드신다네.”
(25) Mereka seperti orang yang merasakan berjalan dalam gelap. Mereka seperti pemabuk yang tidak mengetahui ke mana sedang pergi.”
Ayub / Job / 욥기
1234567891011
- 12 -
131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142