www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Ayub / Job / 욥기
123456789101112
- 13 -
1415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
13:1-28 = Ayub membela perkaranya di hadapan Allah
(1) Sesungguhnya, semuanya itu telah dilihat mataku, didengar dan dipahami telingaku.
(1) Semuanya itu pernah kulihat dan kudengar sendiri, dan sungguh-sungguh kufahami.
(1) {Job Says His Friends' Proverbs Are Ashes}[Job continued:] "Behold, my eye has seen all this, My ear has heard and understood it.
(2) Apa yang kamu tahu, aku juga tahu, aku tidak kalah dengan kamu.
(2) Apa yang kamu tahu, aku pun tahu; jangan sangka aku kalah denganmu.
(2) "What you know I also know; I am not inferior to you.
(3) Tetapi aku, aku hendak berbicara dengan Yang Mahakuasa, aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.
(3) Tetapi aku hendak bicara dengan Yang Mahakuasa; aku ingin membela perkaraku di hadapan Allah.
(3) "But I wish to speak to the Almighty, And I desire to argue with God.
(4) Sebaliknya kamulah orang yang menutupi dusta, tabib palsulah kamu sekalian.
(4) Sebab kamu menutupi kebodohanmu dengan tipu, tak ubahnya seperti dukun-dukun palsu.
(4) "But you smear me with lies [you defame my character most untruthfully]; You are all worthless physicians and have no remedy to offer.
(5) Sekiranya kamu menutup mulut, itu akan dianggap kebijaksanaan dari padamu.
(5) Seandainya kamu tidak bicara, mungkin kamu dianggap bijaksana.
(5) "Oh, that you would be completely silent, And that silence would be your wisdom!
(6) Dengarkanlah pembelaanku, dan perhatikanlah bantahan bibirku.
(6) Maka dengarkanlah bantahanku; perhatikanlah pembelaanku.
(6) "Please hear my argument And listen to the pleadings of my lips.
(7) Sudikah kamu berbohong untuk Allah, sudikah kamu mengucapkan dusta untuk Dia?
(7) Bolehkah demi Allah, kamu berdusta? Bolehkah kamu berbohong untuk kepentingan-Nya?
(7) "Will you speak what is unjust for God, And speak what is deceitful for Him?
(8) Apakah kamu mau memihak Allah, berbantah untuk membela Dia?
(8) Bolehkah kamu memihak Allah, dan membela-Nya sebagai pengacara?
(8) "Will you show partiality for Him [and be unjust to me so that you may gain favor with Him]? Will you contend and plead for God?
(9) Apakah baik, kalau Ia memeriksa kamu? Dapatkah kamu menipu Dia seperti menipu manusia?
(9) Jika Allah memeriksamu, akan baikkah hasilnya? Dapatkah kamu menipu-Nya seperti menipu manusia?
(9) "Will it be well for you when He investigates you [and your tactics against me]? Or will you deceive Him as one deceives a man?
(10) Kamu akan dihukum-Nya dengan keras, jikalau kamu diam-diam memihak.
(10) Bila kamu memihak, walaupun dengan diam-diam, kamu akan dihukum Allah dengan kejam.
(10) "He will surely reprimand you If you secretly show partiality.
(11) Apakah kebesaran-Nya tidak akan mengejutkan kamu dan ketakutan kepada-Nya menimpa kamu?
(11) Apakah keagungan Allah tidak mengejutkan jiwamu? Apakah dahsyat-Nya tidak mengecutkan hatimu?
(11) "Will not His majesty terrify you, And will not the dread of Him fall upon you?
(12) Dalil-dalilmu adalah amsal debu, dan perisaimu perisai tanah liat.
(12) Segala nasihatmu seperti debu yang tak berfaedah; pembelaanmu seperti tanah lempung yang mudah pecah.
(12) "Your memorable sayings are [worthless, merely] proverbs of ashes; Your defenses are defenses of [crumbling] clay.
(13) Diam! Aku hendak bicara, apapun yang akan terjadi atas diriku!
(13) Sebab itu diamlah, biarlah aku bicara! Aku tak perduli bagaimana pun akibatnya!
(13) {Job Is Sure He Will Be Vindicated}"Be silent before me so that I may speak; And let happen to me what may.
(14) Dagingku akan kuambil dengan gigiku, dan nyawaku akan kutatang dalam genggamku.
(14) Aku siap mempertaruhkan nyawa!
(14) "Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands [incurring the wrath of God]?
(15) Lihatlah, Ia hendak membunuh aku, tak ada harapan bagiku, namun aku hendak membela peri lakuku di hadapan-Nya.
(15) Aku nekad sebab sudah putus asa! Jika Allah hendak membunuhku, aku berserah saja, namun akan kubela kelakuanku di hadapan-Nya.
(15) "Even though He kills me; I will hope in Him. Nevertheless, I will argue my ways to His face.
(16) Itulah yang menyelamatkan aku; tetapi orang fasik tidak akan menghadap kepada-Nya.
(16) Mungkin karena keberanianku itu aku selamat, sebab orang jahat tak akan berani menghadap Allah!
(16) "This also will be my salvation, For a godless man may not come before Him.
(17) Dengarkanlah baik-baik perkataanku, perhatikanlah keteranganku.
(17) Sekarang dengarlah baik-baik perkataanku; perhatikanlah keteranganku.
(17) "Listen diligently to my speech, And let my declaration fill your ears.
(18) Ketahuilah, aku menyiapkan perkaraku, aku yakin, bahwa aku benar.
(18) Perkaraku sudah siap kukemukakan; aku yakin, tak dapat aku dipersalahkan!
(18) "Behold now, I have prepared my case; I know that I will be vindicated.
(19) Siapa mau bersengketa dengan aku? Pada saat itu juga aku mau berdiam diri dan binasa.
(19) TUHAN, jika Engkau datang dan menuduh aku, aku akan diam dan menunggu ajalku.
(19) "Who will argue and contend with me? For then I would be silent and die.
(20) Hanya janganlah Kaulakukan terhadap aku dua hal ini, maka aku tidak akan bersembunyi terhadap Engkau:
(20) Tapi kabulkanlah dua permohonanku ini, supaya aku berani menghadap-Mu lagi:
(20) "Only [O Lord,] do not do two things to me, And then I will not hide myself from Your face:
(21) jauhkanlah kiranya tangan-Mu dari padaku, dan kegentaran terhadap Engkau janganlah menimpa aku!
(21) berhentilah menyiksa aku, dan janganlah Kautimpa aku dengan kedahsyatan-Mu!
(21) Withdraw Your hand from me and remove this bodily suffering, And let not the dread of You terrify me.
(22) Panggillah, maka aku akan menjawab; atau aku berbicara, dan Engkau menjawab.
(22) Bicaralah, maka akan kuberi jawaban. Atau biarlah aku bicara, lalu berilah balasan!
(22) "Then [Lord,] call, and I will answer; Or let me speak, and then reply to me.
(23) Berapa besar kesalahan dan dosaku? Beritahukanlah kepadaku pelanggaran dan dosaku itu.
(23) Berapa banyak salah dan dosa yang kulakukan? Segala pelanggaranku hendaknya Kausebutkan!
(23) "How many are my iniquities and sins [that so much sorrow should come to me]? Make me recognize and understand my transgression and my sin.
(24) Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu, dan menganggap aku sebagai musuh-Mu?
(24) Mengapa Kau menghindar dan menyingkir daripadaku? Apa sebabnya Kauanggap aku sebagai musuh-Mu?
(24) "Why do You hide Your face [as if offended] And consider me Your enemy?
(25) Apakah Engkau hendak menggentarkan daun yang ditiupkan angin, dan mengejar jerami yang kering?
(25) Aku hanya daun yang gugur kena angin lalu, masakan Kaugentarkan aku! Aku hanya jerami yang kering dan layu, mana boleh Kaukejar-kejar aku!
(25) "Will You cause a windblown leaf to tremble? Will You pursue the chaff of the dry stubble?
(26) Sebab Engkau menulis hal-hal yang pahit terhadap aku dan menghukum aku karena kesalahan pada masa mudaku;
(26) Kautentukan nasib yang pahit bagiku; Kaubalaskan kesalahanku di masa mudaku.
(26) "For You write bitter things against me [in Your indictment] And make me inherit and suffer for the iniquities of my youth.
(27) kakiku Kaumasukkan ke dalam pasung, segala tindak tandukku Kauawasi, dan rintangan Kaupasang di depan tapak kakiku?
(27) Kakiku Kauikat dengan rantai besi; segala gerak-gerikku Kauawasi. Bahkan telapak kakiku, tak lepas dari pandangan-Mu.
(27) "You also put my feet in the stocks [as punishment] And [critically] observe all my paths; You set a circle and limit around the soles of my feet [which I must not overstep],
(28) Dan semuanya itu terhadap orang yang sudah rapuh seperti kayu lapuk, seperti kain yang dimakan gegat!"
(28) Maka aku menjadi rapuh seperti kayu yang busuk; seperti kain dimakan ngengat aku menjadi lapuk.
(28) While I waste away like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten.
Ayub / Job / 욥기
123456789101112
- 13 -
1415161718192021222324252627282930313233343536373839404142