www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Ayub / Job / 욥기
12345678910111213
- 14 -
15161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
14:1-22 = Setelah mati tidak ada harapan lagi
(1) Manusia yang lahir dari perempuan, singkat umurnya dan penuh kegelisahan.
(1) Sejak lahir manusia itu lemah, tidak berdaya; hidupnya singkat serta penuh derita.
(1) {Job Speaks of the Finality of Death}"Man, who is born of a woman, Is short-lived and full of turmoil.
(2) Seperti bunga ia berkembang, lalu layu, seperti bayang-bayang ia hilang lenyap dan tidak dapat bertahan.
(2) Ia bersemi dan layu seperti kembang; lenyap seperti bayangan, terus menghilang.
(2) "Like a flower he comes forth and withers; He also flees like a shadow and does not remain.
(3) Masakan Engkau menujukan pandangan-Mu kepada orang seperti itu, dan menghadapkan kepada-Mu untuk diadili?
(3) Ya Allah, masakan Engkau mau memandangku, dan menghadapkan aku ke pengadilan-Mu!
(3) "You also open Your eyes upon him And bring him into judgment with Yourself.
(4) Siapa dapat mendatangkan yang tahir dari yang najis? Seorangpun tidak!
(4) Dapatkah manusia yang berdosa mendatangkan hal yang sempurna?
(4) "Who can make a clean thing out of the unclean? No one!
(5) Jikalau hari-harinya sudah pasti, dan jumlah bulannya sudah tentu pada-Mu, dan batas-batasnya sudah Kautetapkan, sehingga tidak dapat dilangkahinya,
(5) Jumlah umur manusia sudah Kautentukan; jumlah bulannya sudah Kaupastikan. Kautetapkan pula batas-batas hidupnya; tidak mungkin ia melangkahinya.
(5) "Since his days are determined, The number of his months is with You [in Your control], And You have made his limits so he cannot pass [his allotted time].
(6) hendaklah Kaualihkan pandangan-Mu dari padanya, agar ia beristirahat, sehingga ia seperti orang upahan dapat menikmati harinya.
(6) Biarkanlah ia beristirahat, jangan ganggu dia; supaya ia dapat menikmati hidupnya sampai selesai tugasnya.
(6) "[O God] turn your gaze from him so that he may rest, Until he fulfills his day [on earth] like a hired man.
(7) Karena bagi pohon masih ada harapan: apabila ditebang, ia bertunas kembali, dan tunasnya tidak berhenti tumbuh.
(7) Masih ada harapan bagi pohon yang ditebang; ia akan bertunas lagi, lalu bercabang.
(7) "For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, And that the shoots of it will not cease nor fail, [but there is no such hope for man].
(8) Apabila akarnya menjadi tua di dalam tanah, dan tunggulnya mati di dalam debu,
(8) Meskipun di dalam tanah akarnya menjadi lapuk, dan tanggulnya mati karena busuk,
(8) "Though its roots grow old in the earth And its stump dies in the dry soil,
(9) maka bersemilah ia, setelah diciumnya air, dan dikeluarkannyalah ranting seperti semai.
(9) tetapi bila disentuh air, ia tumbuh lagi; seperti tanaman muda, tunas-tunasnya muncul kembali.
(9) Yet at the scent of water [the stump of the tree] will flourish And bring forth sprigs and shoots like a seedling.
(10) Tetapi bila manusia mati, maka tidak berdayalah ia, bila orang binasa, di manakah ia?
(10) Tapi bila manusia mati, habis riwayatnya; ia meninggal dunia, lalu ke mana perginya?
(10) "But [the brave, strong] man must die and lie face down; Man breathes his last, and where is he?
(11) Seperti air menguap dari dalam tasik, dan sungai surut dan menjadi kering,
(11) Seperti air menguap dari dalam telaga, seperti sungai surut sampai habis airnya,
(11) "As water evaporates from the sea, And a river drains and dries up,
(12) demikian juga manusia berbaring dan tidak bangkit lagi, sampai langit hilang lenyap, mereka tidak terjaga, dan tidak bangun dari tidurnya.
(12) begitu pula manusia yang telah mati: ia tidak akan dapat bangkit kembali. Ia tak akan terjaga selama langit masih ada, tak pernah lagi bangun dari tidurnya.
(12) So man lies down and does not rise [again]. Until the heavens are no longer, The dead will not awake nor be raised from their sleep.
(13) Ah, kiranya Engkau menyembunyikan aku di dalam dunia orang mati, melindungi aku, sampai murka-Mu surut; dan menetapkan waktu bagiku, kemudian mengingat aku pula!
(13) Sembunyikanlah aku di dalam dunia orang mati; lindungilah aku sampai Kau tidak marah lagi. Tapi tentukanlah waktu untuk mengingat diriku.
(13) "Oh, that You would hide me in Sheol (the nether world, the place of the dead), That You would conceal me until Your wrath is past, That You would set a definite time and then remember me [and in Your lovingkindness imprint me on your heart]!
(14) Kalau manusia mati, dapatkah ia hidup lagi? Maka aku akan menaruh harap selama hari-hari pergumulanku, sampai tiba giliranku;
(14) Sebab, apabila manusia mati, dapatkah ia hidup kembali? Hari demi hari aku menunggu sampai masa pahitku ini lalu.
(14) "If a man dies, will he live again? I will wait all the days of my struggle Until my change and release will come.
(15) maka Engkau akan memanggil, dan akupun akan menyahut; Engkau akan rindu kepada buatan tangan-Mu.
(15) Maka Engkau akan memanggil aku, dan aku pun akan memberi jawaban; Engkau akan sayang lagi kepadaku, makhluk yang Kauciptakan.
(15) "[Then] You will call, and I will answer You; You will long for [me] the work of Your hands.
(16) Sungguhpun Engkau menghitung langkahku, Engkau tidak akan memperhatikan dosaku;
(16) Lalu akan Kauawasi setiap langkahku, tapi tidak lagi Kauperhatikan dosaku.
(16) "But now You number [each of] my steps; You do not observe nor take note of my sin.
(17) pelanggaranku akan dimasukkan di dalam pundi-pundi yang dimeteraikan, dan kesalahanku akan Kaututup dengan lepa.
(17) Dosaku akan Kauampuni dan Kausingkirkan; salahku waktu dulu akan Kauhapuskan.
(17) "My transgression is sealed up in a bag, And You cover my wickedness [from Your view].
(18) Tetapi seperti gunung runtuh berantakan, dan gunung batu bergeser dari tempatnya,
(18) Kelak gunung-gunung akan runtuh dan porak poranda, dan gunung batu yang kokoh bergeser dari tempatnya.
(18) "But as a mountain, if it falls, crumbles into nothing, And as the rock is moved from its place,
(19) seperti batu-batu dikikis air, dan bumi dihanyutkan tanahnya oleh hujan lebat, demikianlah Kauhancurkan harapan manusia.
(19) Batu-batu akan dikikis oleh air yang mengalir kuat; tanah akan dihanyutkan oleh hujan yang lebat. Demikianlah Kauhancurkan harapan manusia.
(19) Water wears away the stones, Its floods and torrents wash away the soil of the earth, So You [O Lord] destroy the hope of man.
(20) Engkau menggagahi dia untuk selama-lamanya, maka pergilah ia, Engkau mengubah wajahnya dan menyuruh dia pergi.
(20) Kaukalahkan dia untuk selama-lamanya; Kausuruh dia pergi dan Kauubah wajahnya.
(20) "You prevail forever against him and overpower him, and he passes on; You change his appearance and send him away [from the presence of the living].
(21) Anak-anaknya menjadi mulia, tetapi ia tidak tahu; atau mereka menjadi hina, tetapi ia tidak menyadarinya.
(21) Anak-anaknya menjadi orang mulia, tetapi ia tidak mengetahuinya. Dan apabila mereka menjadi hina, tak ada yang memberitahukan kepadanya.
(21) "His sons achieve honor, and he does not know it; They become insignificant, and he is not aware of it.
(22) Hanya tubuhnya membuat dirinya menderita, dan karena dirinya sendiri jiwanya berduka cita."
(22) Hanya nyeri tubuhnya yang dirasakannya; hanya pilu hatinya yang dideritanya."
(22) "But his body [lamenting its decay] grieves in pain over it, And his soul mourns over [the loss of] himself."
Ayub / Job / 욥기
12345678910111213
- 14 -
15161718192021222324252627282930313233343536373839404142