www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Ayub / Job / 욥기
123456789101112131415
- 16 -
1718192021222324252627282930313233343536373839404142
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
16:1 - 17:16 = Ayub mengeluh tentang perlakuan Allah
(1) Tetapi Ayub menjawab:
(1) 그러자 욥이 대답했습니다.
(1) [Ayub Menjawab Elifas] Kemudian Ayub menjawab,
(2) Hal seperti itu telah acap kali kudengar. Penghibur sialan kamu semua!
(2) “그런 말은 너무 많이 들었다네. 자네들은 위로는커녕 괴로움만 더해 주는군.
(2) “Aku telah mendengar semua hal itu sebelumnya. Kamu memberi kesusahan kepadaku, bukan penghiburan.
(3) Belum habiskah omong kosong itu? Apa yang merangsang engkau untuk menyanggah?
(3) 그런 헛소리 이제 그만 하지 못하겠나? 그렇게 대답하다니 무엇이 그렇게 화나게 하는가?
(3) Pembicaraanmu tidak pernah berakhir. Mengapa kamu terus berdebat?
(4) Akupun dapat berbicara seperti kamu, sekiranya kamu pada tempatku; aku akan menggubah kata-kata indah terhadap kamu, dan menggeleng-gelengkan kepala atas kamu.
(4) 내가 자네들 처지라면, 나도 그렇게 말할 수 있네. 자네들을 괴롭히는 말들을 하면서 고개를 설레설레 흔들 수도 있지.
(4) Aku juga dapat mengatakan seperti yang kamu katakan, jika kamu mengalami kesusahanku. Aku dapat mengatakan hal yang bijaksana terhadap kamu dan menggelengkan kepala kepadamu.
(5) Aku akan menguatkan hatimu dengan mulut, dan tidak menahan bibirku mengatakan belas kasihan.
(5) 하지만 나는 자네들을 격려하고, 안심시키는 말을 하겠네.
(5) Aku dapat memberi semangat kepadamu dan memberi pengharapan kepadamu.
(6) Tetapi bila aku berbicara, penderitaanku tidak menjadi ringan, dan bila aku berdiam diri, apakah yang hilang dari padaku?
(6) 내가 어떤 말을 한들 내 고통이 사라질까? 내가 아무 말도 하지 않더라도, 역시 고통은 사라지지 않겠지.
(6) Tidak ada dari perkataanku yang menghilangkan penderitaanku, tetapi berdiam diri juga tidak menolong.
(7) Tetapi sekarang, Ia telah membuat aku lelah dan mencerai-beraikan segenap rumah tanggaku,
(7) 주님, 주께서 저를 기진맥진하게 하시고 가족을 망하게 하셨습니다.
(7) Sesungguhnya, ya Allah, Engkau mengambil kekuatanku. Engkau membinasakan segenap keluargaku.
(8) sudah menangkap aku; inilah yang menjadi saksi; kekurusanku telah bangkit menuduh aku.
(8) 나는 여위어서 뼈와 가죽만 남아 있으니 이것이 나의 죄를 증거하고 있습니다.
(8) Engkau telah membuat aku kurus dan lemah, dan orang berpikir aku bersalah.
(9) Murka-Nya menerkam dan memusuhi aku, Ia menggertakkan giginya terhadap aku; lawanku memandang aku dengan mata yang berapi-api.
(9) 하나님께서 나를 공격하시고, 내 살을 찢으시며 이를 갈며 노여움에 가득 찬 눈길로 바라보시네.
(9) Allah menyerang aku, Ia marah terhadap aku dan merobek tubuhku. Allah mengertakkan gigi-Nya terhadap aku. Musuhku memandang kepadaku dengan kebencian.
(10) Mereka mengangakan mulutnya melawan aku, menampar pipiku dengan cercaan, dan bersama-sama mengerumuni aku.
(10) 사람들도 입을 벌려 조롱하고 내 뺨을 치며, 모두 하나같이 달려들어 나를 대적하는구나.
(10) Orang-orang mengerumuni aku. Mereka mengejekku dan menampar pipiku.
(11) Allah menyerahkan aku kepada orang lalim, dan menjatuhkan aku ke dalam tangan orang fasik.
(11) 하나님께서, 나를 악당들에게 넘기시고, 악인의 손에 던지셨구나.
(11) Allah telah menyerahkan aku kepada orang jahat. Ia membiarkan orang jahat menyiksa aku.
(12) Aku hidup dengan tenteram, tetapi Ia menggelisahkan aku, aku ditangkap-Nya pada tengkukku, lalu dibanting-Nya, dan aku ditegakkan-Nya menjadi sasaran-Nya.
(12) 그분이 평안히 살던 나를 박살내시고, 멱살을 잡아 혼내시며, 표적으로 세우셨구나.
(12) Sebelumnya segala sesuatu baik padaku, tetapi kemudian Allah menindas aku. Ya, Ia mencekik leherku dan menjadikan aku berkeping-keping. Ia memakai aku sebagai sasaran-Nya.
(13) Aku dihujani anak panah, ginjalku ditembus-Nya dengan tak kenal belas kasihan, empeduku ditumpahkan-Nya ke tanah.
(13) 그분의 화살들이 사방을 두르고, 인정사정없이 내 심장을 쪼개니, 내 쓸개가 땅바닥에 쏟아지는구나.
(13) Tentara Allah semuanya mengepung aku. Ia menembakkan panah ke ginjalku. Ia tidak menunjukkan belas kasihan. Ia menumpahkan empeduku ke tanah.
(14) Ia merobek-robek aku, menyerang aku laksana seorang pejuang.
(14) 그분이 나를 계속해서 치시고, 내게 용사처럼 달려드시는구나.
(14) Ia terus menyerang aku. Ia berlari kepadaku seperti tentara dalam pertempuran.
(15) Kain kabung telah kujahit pada kulitku, dan tandukku kumasukkan ke dalam debu;
(15) 삼베로 내 피부를 싸매었다. 내 체면은 땅바닥에 떨어졌다.
(15) Aku sangat sedih, jadi aku memakai pakaian duka. Aku duduk di sini dalam debu dan abu dan aku merasa kalah.
(16) mukaku merah karena menangis, dan bulu mataku ditudungi kelam pekat,
(16) 내 얼굴은 울어서 퉁퉁 부었고, 내 두 눈에는 죽음의 그늘이 서렸구나.
(16) Wajahku merah karena menangis. Lingkaran hitam mengelilingi mataku.
(17) sungguhpun tidak ada kelaliman pada tanganku, dan doaku bersih.
(17) 그렇지만 난 내 손으로 폭력을 행한 일이 없고, 내 기도는 항상 진실하다.
(17) Aku tidak pernah kejam terhadap orang, dan doaku murni.
(18) Hai bumi, janganlah menutupi darahku, dan janganlah kiranya teriakku mendapat tempat perhentian!
(18) 오 땅이여, 내 피를 제발 숨기지 말아 다오. 나를 위한 부르짖음을 그치지 말아 다오.
(18) Hai bumi, jangan sembunyikan kesalahan yang diperbuat terhadapku. Jangan biarkan permohonanku atas keadilan dihentikan.
(19) Ketahuilah, sekarangpun juga, Saksiku ada di sorga, Yang memberi kesaksian bagiku ada di tempat yang tinggi.
(19) 아, 내 증인은 하늘에 계시고, 내 대변인은 높은 곳에 계시네.
(19) Bahkan sekarang ada Orang di surga yang akan berbicara untuk aku. Ada Orang di atas yang akan bersaksi demi aku.
(20) Sekalipun aku dicemoohkan oleh sahabat-sahabatku, namun ke arah Allah mataku menengadah sambil menangis,
(20) 내 친구들이 나를 조롱하니, 나는 하나님께 눈물을 쏟아 내네.
(20) Sahabatku berbicara untuk aku ketika mataku mencurahkan air mata kepada Allah.
(21) supaya Ia memutuskan perkara antara manusia dengan Allah, dan antara manusia dengan sesamanya.
(21) 사람이 자기 친구를 위해 간구하듯, 누가 나를 위해 하나님께 간청해 준다면!
(21) Ia berbicara kepada Allah untuk aku seperti anak manusia mengemukakan pembelaan bagi seorang teman.
(22) Karena sedikit jumlah tahun yang akan datang, dan aku akan menempuh jalan, dari mana aku tak akan kembali lagi.
(22) 얼마 지나지 않아 난 영영 돌아오지 못할 그 길을 가겠지.”
(22) Hanya dalam beberapa tahun aku akan pergi ke sana dan tidak kembali lagi.”
Ayub / Job / 욥기
123456789101112131415
- 16 -
1718192021222324252627282930313233343536373839404142