www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Ayub / Job / 욥기
1234567891011121314151617
- 18 -
192021222324252627282930313233343536373839404142
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
18:1-21 = Pendapat Bildad, bahwa orang fasik pasti akan binasa
(1) Maka Bildad, orang Suah, menjawab:
(1) 그러자 수아 사람 빌닷이 이렇게 대답했습니다.
(1) {Bildad Speaks of the Wicked}Then Bildad the Shuhite answered and said,
(2) Bilakah engkau habis bicara? Sadarilah, baru kami akan bicara.
(2) “자네들, 언제까지 말장난만 할 텐가? 생각을 하고 말하게.
(2) "How long will you hunt for words and continue these speeches? Do some clear thinking and show understanding and then we can talk.
(3) Mengapa kami dianggap binatang? Mengapa kami bodoh dalam pandanganmu?
(3) 어째서 우리를 짐승 취급하고, 어리석게 보는 건가?
(3) "Why are we regarded as beasts, As if [we are] stupid (senseless) in your eyes?
(4) Engkau yang menerkam dirimu sendiri dalam kemarahan, demi kepentinganmukah bumi harus menjadi sunyi, dan gunung batu bergeser dari tempatnya?
(4) 화가 나서 제 몸을 찢는다고 땅이 황무지가 되며 바위가 낭떠러지로 떨어지겠는가?
(4) "You who tear yourself apart in anger, Is the earth to be abandoned for your sake, Or the rock to be moved out of its place?
(5) Bagaimanapun juga terang orang fasik tentu padam, dan nyala apinya tidak tetap bersinar.
(5) 악인의 빛은 사라지고, 그 불꽃은 사그라든다네.
(5) "Indeed, the light of the wicked will be put out, And the flame of his fire will not shine.
(6) Terang di dalam kemahnya menjadi gelap, dan pelita di atasnya padam.
(6) 그 집안의 빛은 어두워지고, 그의 등불도 꺼져 가고 말지.
(6) "The light will be dark in his tent, And his lamp beside him will be put out.
(7) Langkahnya yang kuat terhambat, dan pertimbangannya sendiri menjatuhkan dia.
(7) 그 활기차던 걸음이 약해지고, 자기 꾀에 스스로 넘어가고 말지.
(7) "The vigorous stride will be shortened, And his own counsel and the scheme [in which he trusted] will bring his downfall.
(8) Karena kakinya sendiri menyangkutkan dia dalam jaring, dan di atas tutup pelubang ia berjalan.
(8) 자기 발로 그물에 들어가고, 올무에 빠지고 만다네.
(8) "For the wicked is thrown into a net by his own feet (wickedness), And he steps on the webbing [of the lattice-covered pit].
(9) Tumitnya tertangkap oleh jebak, dan ia tertahan oleh jerat.
(9) 그 발꿈치가 덫에 걸려, 순식간에 올가미에 빠지고 말지.
(9) "A snare catches him by the heel, And a trap snaps shut on him.
(10) Tali tersembunyi baginya dalam tanah, perangkap terpasang baginya pada jalan yang dilaluinya.
(10) 땅에는 함정이 숨겨져 있고, 길에는 덫이 놓여 있다네.
(10) "A noose is hidden for him on the ground, And a trap for him on the path.
(11) Kedahsyatan mengejutkan dia di mana-mana, dan mengejarnya di mana juga ia melangkah.
(11) 공포가 그를 덮치니, 걸을 때마다 더 놀라게 된다네.
(11) "Terrors frighten him on every side And chase at his heels.
(12) Bencana mengidamkan dia, kebinasaan bersiap-siap menantikan dia jatuh.
(12) 그 기운이 점점 약해지고, 사방에는 재앙이 몰려와 있으며
(12) "The strength [of the wicked] is famished and weakened, And disaster is ready at his side [if he stops].
(13) Kulit tubuhnya dimakan penyakit, bahkan anggota tubuhnya dimakan oleh penyakit parah.
(13) 질병이 그의 피부에 달려들어, 죽음의 사자가 그의 손발을 삼킬 것이네.
(13) "His skin is devoured by disease; The firstborn of death [the worst of diseases] consumes his limbs.
(14) Ia diseret dari kemahnya, tempat ia merasa aman, dan dibawa kepada raja kedahsyatan.
(14) 안전하던 자기 집에서 쫓겨나 공포의 왕 앞으로 내몰리니,
(14) "He is torn from his tent which he trusted [for safety], And he is marched and brought to the king of terrors (death).
(15) Dalam kemahnya tinggal apa yang tidak ada sangkut pautnya dengan dia, di atas tempat kediamannya ditaburkan belerang.
(15) 악인의 집은 유황이 뿌려져 타게 되고, 결국에는 들짐승이 살게 되지.
(15) "Nothing of his dwells in his tent; Brimstone (burning sulfur) is scattered over his dwelling [to purify it].
(16) Di bawah keringlah akar-akarnya, dan di atas layulah rantingnya.
(16) 그의 뿌리가 마르고, 가지가 잘라져 나갈 것이네.
(16) "The roots [of the wicked] are dried up below, And above, his branch is cut off and withers.
(17) Ingatan kepadanya lenyap dari bumi, namanya tidak lagi disebut di lorong-lorong.
(17) 그를 기억할 자가 아무도 없고, 그의 이름은 기억에서 사라지게 되지.
(17) "Memory of him perishes from the earth, And he has no name on the street.
(18) Ia diusir dari tempat terang ke dalam kegelapan, dan ia dienyahkan dari dunia.
(18) 그는 빛에서 어둠으로 쫓겨나고, 사람이 사는 세상에서 추방을 당할 것이며,
(18) "He is driven and propelled from light into darkness, And chased from the inhabited world.
(19) Ia tidak akan mempunyai anak atau cucu cicit di antara bangsanya, dan tak seorangpun yang tinggal hidup di tempat kediamannya.
(19) 자기 민족 중에는 그의 후손이 없고, 그가 살던 곳에는 앞선 자가 없을 것이네.
(19) "He has no offspring or prosperity among his people, Nor any survivor where he sojourned.
(20) Atas hari ajalnya orang-orang di Barat akan tercengang, dan orang-orang di Timur akan dihinggapi ketakutan.
(20) 그를 따라가던 사람들이 이를 보고 무서워 놀라며, 그의 말에 가던 자들도 다 놀라니.
(20) "Those in the west are astonished and appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.
(21) Sungguh, demikianlah tempat kediaman orang yang curang, begitulah tempat tinggal orang yang tidak mengenal Allah."
(21) 악인의 집이 처한 운명이 이러하고, 하나님을 무시하는 자의 장래가 이렇다네.”
(21) "Surely such are the dwellings of the wicked and the ungodly, And such is the place of him who does not know or recognize or honor God."
Ayub / Job / 욥기
1234567891011121314151617
- 18 -
192021222324252627282930313233343536373839404142