www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Ayub / Job / 욥기
1234567891011121314151617181920
- 21 -
222324252627282930313233343536373839404142
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
21:1-34 = Pendapat Ayub, bahwa kemujuran orang fasik kelihatannya tahan lama
(1) Tetapi Ayub menjawab:
(1) Ayub menjawab, "Dengarkan apa yang akan kukatakan; hanya itu yang kuminta sebagai penghiburan.
(1) {Job's Dialogue Regarding the Wicked}Then Job answered and said,
(2) Dengarkanlah baik-baik perkataanku dan biarlah itu menjadi penghiburanmu.
(2) (21:1)
(2) "Listen carefully to my speech, And let this be the consolation.
(3) Bersabarlah dengan aku, aku akan berbicara; sehabis bicaraku bolehlah kamu mengejek.
(3) Izinkanlah aku ganti bicara, setelah itu boleh lagi kamu menghina!
(3) "Bear with me, and I also will speak; And after I have spoken, you may [continue to] mock [me].
(4) Kepada manusiakah keluhanku tertuju? Mengapa aku tidak boleh kesal hati?
(4) Bukan dengan manusia aku bertengkar, jadi tak mengapalah jika aku kurang sabar.
(4) "As for me, is my complaint to man or about him? And why should I not be impatient and my spirit troubled?
(5) Berpalinglah kepadaku, maka kamu akan tercengang, dan menutup mulutmu dengan tangan!
(5) Pandanglah aku, maka kamu akan tercengang, kamu terpaku dan mulutmu bungkam.
(5) "Look at me and be astonished and appalled; And put your hand over your mouth.
(6) Kalau aku memikirkannya, aku menjadi takut, dan gemetarlah tubuhku.
(6) Jika kupikirkan keadaanku ini gemetarlah aku karena ngeri.
(6) "Even when I remember, I am troubled and afraid; Horror and trembling take hold of my flesh.
(7) Mengapa orang fasik tetap hidup, menjadi tua, bahkan menjadi bertambah-tambah kuat?
(7) Mengapa orang jahat diberi umur panjang oleh Allah, dan harta mereka terus bertambah?
(7) "Why do the wicked still live, Become old, and become mighty in power?
(8) Keturunan mereka tetap bersama mereka, dan anak cucu diperhatikan mereka.
(8) Mereka hidup cukup lama sehingga melihat anak cucu mereka menjadi dewasa.
(8) "Their children and descendants are established with them in their sight, And their offspring before their eyes.
(9) Rumah-rumah mereka aman, tak ada ketakutan, pentung Allah tidak menimpa mereka.
(9) Rumah tangga mereka aman sentosa; Allah tidak mendatangkan bencana atas mereka.
(9) "Their houses are safe from fear; And the rod of God is not on them.
(10) Lembu jantan mereka memacek dan tidak gagal, lembu betina mereka beranak dan tidak keguguran.
(10) Ternak mereka berkembang biak, dan tanpa kesulitan, beranak.
(10) "His bull breeds and does not fail; His cow calves and does not miscarry.
(11) Kanak-kanak mereka dibiarkan keluar seperti kambing domba, anak-anak mereka melompat-lompat.
(11) Anak-anak orang jahat berlompatan dengan gembira, seperti domba muda yang bersukaria.
(11) "They send forth their little ones like a flock, And their children skip about.
(12) Mereka bernyanyi-nyanyi dengan iringan rebana dan kecapi, dan bersukaria menurut lagu seruling.
(12) Diiringi bunyi rebana, seruling dan kecapi, mereka ramai bernyanyi dan menari-nari.
(12) "They lift up their voices and sing to the tambourine and the lyre And rejoice to the sound of the flute.
(13) Mereka menghabiskan hari-hari mereka dalam kemujuran, dan dengan tenang mereka turun ke dalam dunia orang mati.
(13) Hari-harinya dihabiskan dalam kebahagiaan, dan mereka meninggal penuh kedamaian.
(13) "They fully enjoy their days in prosperity, And so go down to Sheol (the nether world, the place of the dead) in a [peaceful] moment.
(14) Tetapi kata mereka kepada Allah: Pergilah dari kami! Kami tidak suka mengetahui jalan-jalan-Mu.
(14) Padahal mereka telah berkata kepada Allah, "Jauhilah kami dan pergilah! Kami tak peduli dan tak ingin mengerti maksud dan kehendak-Mu bagi hidup kami."
(14) "Yet they say to God, 'Depart from us, For we do not desire the knowledge of Your ways.
(15) Yang Mahakuasa itu apa, sehingga kami harus beribadah kepada-Nya, dan apa manfaatnya bagi kami, kalau kami memohon kepada-Nya?
(15) Pikir mereka, "Melayani Allah tak ada gunanya, dan berdoa kepada-Nya tiada manfaatnya.
(15) 'Who [and what] is the Almighty, that we should serve Him? And what would we gain if we plead with Him?'
(16) Memang, kemujuran mereka tidak terletak dalam kuasa mereka sendiri! Rancangan orang fasik adalah jauh dari padaku.
(16) Bukankah karena kekuatan kita saja, tercapailah segala maksud dan tujuan kita?" Akan tetapi aku sama sekali tidak setuju dengan jalan pikiran dan pendapat begitu.
(16) "But notice, the prosperity of the wicked is not in their hand (in their power); The counsel of the wicked [and the mystery of God's dealings with the ungodly] is far from my comprehension.
(17) Betapa sering pelita orang fasik dipadamkan, kebinasaan menimpa mereka, dan kesakitan dibagikan Allah kepada mereka dalam murka-Nya!
(17) Pernahkah pelita orang jahat dipadamkan, dan mereka ditimpa bencana dan kemalangan? Pernahkah Allah marah kepada mereka, sehingga mereka dihukum-Nya?
(17) "How often [then] is it that the lamp of the wicked is put out, And that their disaster falls on them? Does God distribute pain and destruction and sorrow [to them] in His anger?
(18) Mereka menjadi seperti jerami di depan angin, seperti sekam yang diterbangkan badai.
(18) Pernahkah mereka seperti jerami dan debu yang ditiup oleh badai dan oleh angin lalu?
(18) "Are they like straw before the wind, And like chaff that the storm steals and carries away?
(19) Bencana untuk dia disimpan Allah bagi anak-anaknya. Sebaiknya, orang itu sendiri diganjar Allah, supaya sadar;
(19) Kamu berkata, "Anak dihukum Allah karena dosa ayahnya." Tapi kataku: Orang berdosa itulah yang harus dihukum Allah, agar mereka sadar bahwa karena dosa mereka, maka Allah mengirimkan hukuman-Nya.
(19) "You say, 'God stores away [the punishment of] man's wickedness for his children.' Let God repay him so that he may know and experience it.
(20) sebaiknya matanya sendiri melihat kebinasaannya, dan ia sendiri minum dari murka Yang Mahakuasa!
(20) Biarlah orang berdosa menanggung dosanya sendiri, biarlah dirasakannya murka Allah Yang Mahatinggi.
(20) "Let his own eyes see his destruction, And let him drink of the wrath of the Almighty.
(21) Karena peduli apa ia dengan keluarganya sesudah ia mati, bila telah habis jumlah bulannya?
(21) Jika manusia habis masanya di dunia, masih pedulikah ia entah keluarganya bahagia?
(21) "For what pleasure does he have in his house and family after he is dead, When the number of his months [of life] is cut off?
(22) Masakan kepada Allah diajarkan orang pengetahuan, kepada Dia yang mengadili mereka yang di tempat tinggi?
(22) Dapatkah manusia mengajar Allah, sedangkan Allah sendiri yang menghakimi makhluk di surga?
(22) "Can anyone teach God knowledge, Seeing that He judges those on high?
(23) Yang seorang mati dengan masih penuh tenaga, dengan sangat tenang dan sentosa;
(23) Ada orang yang sehat selama hidupnya; ia meninggal dengan puas dan lega. Matinya tenang dengan rasa bahagia, sedang tubuhnya masih penuh tenaga.
(23) "One dies in his full strength, Being wholly at ease and quiet and satisfied;
(24) pinggangnya gemuk oleh lemak, dan sumsum tulang-tulangnya masih segar.
(24) (21:23)
(24) His pails are full of milk [his sides are filled out with fat], And the marrow of his bones is moist,
(25) Yang lain mati dengan sakit hati, dengan tidak pernah merasakan kenikmatan.
(25) Tapi ada pula yang mati penuh kepahitan, tanpa pernah mengenyam kebahagiaan.
(25) Whereas another dies with a bitter soul, Never even tasting pleasure or good fortune.
(26) Tetapi sama-sama mereka terbaring di dalam debu, dan berenga-berenga berkeriapan di atas mereka.
(26) Namun di kuburan, mereka sama-sama terbaring; dikerumuni oleh ulat dan cacing.
(26) "Together they lie down in the dust, And the worms cover them.
(27) Sesungguhnya, aku mengetahui pikiranmu, dan muslihat yang kamu rancangkan terhadap aku.
(27) Memang aku tahu apa yang kamu pikirkan dan segala kejahatan yang kamu rancangkan.
(27) "Behold, I know your thoughts, And the plots by which you would wrong me.
(28) Katamu: Di mana rumah penguasa? Di mana kemah tempat kediaman orang-orang fasik?
(28) Tanyamu, "Di mana rumah penguasa yang melakukan perbuatan durhaka?"
(28) "For you say, 'Where is the house of the noble man? And where is the tent, the dwelling place of the wicked?'
(29) Belum pernahkah kamu bertanya-tanya kepada orang-orang yang lewat di jalan? Dapatkah kamu menyangkal petunjuk-petunjuk mereka,
(29) Belumkah kamu menanyai orang yang banyak bepergian? Tidak percayakah kamu berita yang mereka laporkan?
(29) "Have you not asked those who travel this way, And do you not recognize their witness?
(30) bahwa orang jahat terlindung pada hari kebinasaan, dan diselamatkan pada hari murka Allah?
(30) Kata mereka, "Pada hari Allah memberi hukuman, para penjahat akan diselamatkan."
(30) "That evil men are [now] reserved for the day of disaster and destruction, They will be led away on the day of [God's] wrath?
(31) Siapa yang akan langsung menggugat kelakuannya, dan mengganjar perbuatannya?
(31) Tak ada yang menggugat kelakuannya; tak ada yang membalas kejahatannya.
(31) "But who will confront him with his actions and rebuke him face to face, And who will repay him for what he has done?
(32) Dialah yang dibawa ke kuburan, dan jiratnya dirawat orang.
(32) Ia dibawa ke kuburan, dan dimasukkan ke dalam liang lahat; makamnya dijaga dan dirawat.
(32) "When he is carried to his grave, A guard will keep watch over his tomb.
(33) Dengan nyaman ia ditutupi oleh gumpalan-gumpalan tanah di lembah; setiap orang mengikuti dia, dan yang mendahului dia tidak terbilang banyaknya.
(33) Ribuan orang berjalan mengiringi jenazahnya; dengan lembut tanah pun menimbuninya.
(33) "The [dirt] clods of the valley are sweet to him [and gently cover him], Moreover, all men will follow after him [to a grave], While countless ones go before him.
(34) Alangkah hampanya penghiburanmu bagiku! Semua jawabanmu hanyalah tipu daya belaka!"
(34) Jadi, penghiburanmu itu kosong dan segala jawabanmu bohong!"
(34) "How then can you vainly comfort me with empty words, Since your answers remain untrue?"
Ayub / Job / 욥기
1234567891011121314151617181920
- 21 -
222324252627282930313233343536373839404142