website alkitab jesoes logo

www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Hand Bible application icon
Download Android App
agen nomor cantik GSM Indonesia www.agennomor.com
vidinici banner www.vidinici.com

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Dibawah ini ada menu membaca isi Alkitab beberapa terjemahan secara bersamaan untuk memudahkan pengartian isi Alkitab, jika hanya ingin membaca 1 terjemahan Alkitab saja maka disarankan agar klik salah satu terjemahan Alkitab diatas yang isi nya khusus hanya 1 terjemahan Alkitab saja.

 
Pakai Google mencari seluruh web (search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab (Search verse by words)
Cari (words)
Terjemahan (translation)
Ayat Alkitab acak (random) untuk anda baca dan renungkan saat ini adalah:

Keluaran (Perjanjian Lama)
Keluaran 19 : 12 = Sebab itu haruslah engkau memasang batas bagi bangsa itu berkeliling sambil berkata: Jagalah baik-baik, jangan kamu mendaki gunung itu atau kena kepada kakinya, sebab siapapun yang kena kepada gunung itu, pastilah ia dihukum mati.

Dibawah ini adalah seluruh isi kitab Ayub 22 (Ayub / AYB 22 / Job 22 / 욥기 22)

Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
22:1-30 = Elifas menganjurkan, supaya Ayub bertobat dari pada dosanya yang besar
(1) Maka Elifas, orang Teman, menjawab:
(1) 데만 사람 엘리바스가 대답하였습니다.
(1) [Elifas Menjawab Ayub] Kemudian Elifas dari Teman menjawab,
(2) Apakah manusia berguna bagi Allah? Tidak, orang yang berakal budi hanya berguna bagi dirinya sendiri.
(2) “사람이 하나님께 무슨 유익이 된다는 말인가? 지혜로운 사람이라면 그분께 도움이 된다는 것인가?
(2) “Apakah Allah membutuhkan pertolongan dari kita? Bahkan orang yang sangat bijaksana tidak berguna bagi Allah.
(3) Apakah ada manfaatnya bagi Yang Mahakuasa, kalau engkau benar, atau keuntungannya, kalau engkau hidup saleh?
(3) 자네의 의로움이 전능자에게 무슨 기쁨이 될까? 자네의 행실이 올바르다 한들 그분께 유익할까?
(3) Apakah hidupmu yang benar menolong Dia? Apakah Allah Yang Mahakuasa mendapat sesuatu jika engkau mengikut Dia?
(4) Apakah karena takutmu akan Allah, maka engkau dihukum-Nya, dan dibawa-Nya ke pengadilan?
(4) 자네가 경건하기 때문에 그분이 책망하시며, 자네를 심판하시겠는가?
(4) Mengapa Allah menyalahkan dan menghukum engkau? Apakah karena engkau beribadat kepada-Nya?
(5) Bukankah kejahatanmu besar dan kesalahanmu tidak berkesudahan?
(5) 자네의 악이 얼마나 크고, 자네 죄가 얼마나 많은지 아는가?
(5) Tidak, sebab engkau banyak berdosa. Engkau tidak pernah berhenti berbuat dosa.
(6) Karena dengan sewenang-wenang engkau menerima gadai dari saudara-saudaramu dan merampas pakaian orang-orang yang melarat;
(6) 형제의 물건을 까닭 없이 저당잡고, 사람들의 옷을 빼앗아 벌거벗게 하지 않았나?
(6) Mungkin untuk menjamin pinjaman engkau mengambil sesuatu dari orang tanpa alasan. Mungkin engkau mengambil pakaian orang miskin sebagai jaminan atas pinjamannya.
(7) orang yang kehausan tidak kauberi minum air, dan orang yang kelaparan tidak kauberi makan,
(7) 목마른 자에게 물을 주었나? 배고픈 자에게 음식을 주었나?
(7) Mungkin engkau gagal memberi air dan makanan kepada orang yang letih dan haus.
(8) tetapi orang yang kuat, dialah yang memiliki tanah, dan orang yang disegani, dialah yang mendudukinya.
(8) 그러면서 권세나 부리려 하고, 귀한 체하며 살지 않았나?
(8) Engkau mempunyai pertanian yang luas. Dan orang menghormatimu.
(9) Janda-janda kausuruh pergi dengan tangan hampa, dan lengan yatim piatu kauremukkan.
(9) 과부를 빈손으로 쫓아 보내고, 고아들을 멸시하지 않았는가?
(9) Mungkin engkau menyuruh para janda pergi tanpa memberikan sesuatu kepadanya. Mungkin engkau telah menipu anak yatim piatu.
(10) Itulah sebabnya engkau dikelilingi perangkap, dan dikejutkan oleh kedahsyatan dengan tiba-tiba.
(10) 그러니 자네가 덫에 빠지고 공포에 휩싸이지.
(10) Oleh sebab itu, jerat ada di sekelilingmu, dan kesusahan yang tiba-tiba membuat engkau takut.
(11) Terangmu menjadi gelap, sehingga engkau tidak dapat melihat dan banjir meliputi engkau.
(11) 어둠에 둘러싸여 캄캄해지고, 홍수에 덮인 이유가 무엇이겠나?
(11) Oleh sebab itu, terjadi sangat gelap sehingga engkau tidak dapat melihat, dan mengapa banjir menutupimu.
(12) Bukankah Allah bersemayam di langit yang tinggi? Lihatlah bintang-bintang yang tertinggi, betapa tingginya!
(12) 하나님께서 높은 하늘에 계시지 않는가? 저 하늘의 별들이 얼마나 높은지 아는가?
(12) Allah tinggal di bagian teratas dari langit dan memandang ke bawah pada bintang tertinggi.
(13) Tetapi pikirmu: Tahu apa Allah? Dapatkah Ia mengadili dari balik awan-awan yang gelap?
(13) 자네는 말하길, ‘하나님께서 무엇을 아실까? 어둠이 덮였는데 그분이 판단하실 수 있을까?
(13) Engkau mungkin mengatakan, ‘Apa yang diketahui Allah? Dapatkah dilihat-Nya melalui awan yang gelap untuk menghakimi kami?
(14) Awan meliputi Dia, sehingga Ia tidak dapat melihat; Ia berjalan-jalan sepanjang lingkaran langit!
(14) 구름이 그분을 가리우기 때문에 그가 보실 수 없고, 그저 궁창을 지나다니실 뿐이지’ 라고 하는구나.
(14) Awan tebal menyembunyikan-Nya dari kami sehingga Ia tidak dapat melihat kami, ketika Ia berjalan di belakang sudut langit.’
(15) Apakah engkau mau tetap mengikuti jalan lama, yang dilalui orang-orang jahat,
(15) 자네도 악인들이 걷던 그 옛길을 걷고자 하는가?
(15) Engkau berjalan di jalan lama, yang dijalani orang jahat dahulu kala.
(16) mereka yang telah direnggut sebelum saatnya, yang alasnya dihanyutkan sungai;
(16) 그들은 때가 되기 전에 망했고, 강물이 그 기초까지 씻어 버리지 않았던가?
(16) Mereka binasa sebelum waktunya mati. Mereka dihanyutkan oleh banjir.
(17) mereka yang berkata kepada Allah: Pergilah dari pada kami! dan: Yang Mahakuasa dapat berbuat apa terhadap kami?
(17) 그 악인들은 하나님께 ‘우리를 내버려 두시오. 전능자가 우리에게 무엇을 할 수 있겠소?’라고 했다네.
(17) Mereka berkata kepada Allah, ‘Tinggalkan kami sendirian! Allah Yang Mahakuasa tidak dapat melakukan sesuatu terhadap kami!’
(18) Namun Dialah juga yang memenuhi rumah mereka dengan segala yang baik--tetapi rancangan orang fasik adalah jauh dari padaku.
(18) 하나님은 저들의 집에 보물을 채우셨건만, 저들의 생각은 하나님과 상관이 없었지.
(18) Dan Allahlah yang mengisi penuh rumah mereka dengan yang baik. Tidak, aku tidak dapat mengikuti nasihat orang jahat.
(19) Hal itu dilihat oleh orang benar dan mereka bersukaria; orang yang tidak bersalah mengolok-olok mereka:
(19) 의인은 악인의 멸망을 보며 기뻐하고 죄 없는 자들은 악인을 조롱하며 말하네.
(19) Orang yang baik melihat mereka binasa dan gembira. Orang yang tidak berdosa menertawakan mereka dan berkata,
(20) Sungguh, lawan kami telah dilenyapkan, dan peninggalan mereka telah habis dimakan api.
(20) ‘정말로 우리의 원수가 망했군. 악인들의 재물이 불타고 말았군.’
(20) ‘Sungguh musuh kami binasa. Harta mereka terbakar.’
(21) Berlakulah ramah terhadap Dia, supaya engkau tenteram; dengan demikian engkau memperoleh keuntungan.
(21) 이제 하나님께 굴복하고 화해하게나. 그러면 좋은 일이 기다릴 걸세.
(21) Sekarang serahkanlah dirimu kepada Allah dan berdamailah dengan Dia. Lakukanlah itu dan engkau memperoleh banyak hal yang baik.
(22) Terimalah apa yang diajarkan mulut-Nya, dan taruhlah firman-Nya dalam hatimu.
(22) 그분의 교훈을 듣고, 자네 마음에 새겨 두길 바라네.
(22) Terimalah ajaran-Nya. Perhatikanlah perkataan-Nya.
(23) Apabila engkau bertobat kepada Yang Mahakuasa, dan merendahkan diri; apabila engkau menjauhkan kecurangan dari dalam kemahmu,
(23) 자네가 전능자에게 돌아가면 살 것이네. 자네의 집에서 불의를 없애게나.
(23) Kembalilah kepada Allah Yang Mahakuasa, dan engkau akan selamat. Engkau harus menjauhkan yang jahat dari rumahmu.
(24) membuang biji emas ke dalam debu, emas Ofir ke tengah batu-batu sungai,
(24) 자네의 보물을 던져 버리고, 정금을 냇가 바위에 던져 버리게나.
(24) Anggaplah emasmu seakan-akan tidak ada kecuali debu, Anggaplah emasmu yang terbaik adalah batu kerikil dari sungai.
(25) dan apabila Yang Mahakuasa menjadi timbunan emasmu, dan kekayaan perakmu,
(25) 그러면 전능자께서 자네의 금과 은이 되실 것일세.
(25) Dan biarlah Allah Yang Mahakuasa menjadi emasmu. Biarlah Ia menjadi timbunan perakmu.
(26) maka sungguh-sungguh engkau akan bersenang-senang karena Yang Mahakuasa, dan akan menengadah kepada Allah.
(26) 그래야 자네가 전능자로 말미암아 즐거워할 수 있으며, 자네가 서원한 것을 그분께 갚을 수 있을 걸세.
(26) Kemudian engkau senang terhadap Allah Yang Mahakuasa dan engkau akan memandang kepada-Nya.
(27) Jikalau engkau berdoa kepada-Nya, Ia akan mengabulkan doamu, dan engkau akan membayar nazarmu.
(27) 그래야 그분께서 자네의 기도에 응답하시고 자네가 그분 앞에 약속한 것을 지킬 수 있지 않겠나.
(27) Bila engkau berdoa kepada-Nya, Dia akan mendengarmu. Dan engkau dapat melakukan yang engkau telah janjikan untuk dilakukan.
(28) Apabila engkau memutuskan berbuat sesuatu, maka akan tercapai maksudmu, dan cahaya terang menyinari jalan-jalanmu.
(28) 그러면 자네가 무슨 일을 하든지 형통하고, 자네가 가는 길에 빛이 환히 비췰 걸세.
(28) Jika engkau memutuskan untuk melakukan sesuatu, itu akan berhasil. Dan masa depanmu menjadi cerah.
(29) Karena Allah merendahkan orang yang angkuh tetapi menyelamatkan orang yang menundukkan kepala!
(29) 자네가 낮아진 사람에게, ‘높이 될지어다!’라고 말한다면, 그분께서 높여 주실 것이네.
(29) Bila orang terjatuh, engkau dapat menolongnya, dan Allah menyelamatkan orang yang rendah hati.
(30) Orang yang tidak bersalah diluputkan-Nya: engkau luput karena kebersihan tanganmu."
(30) 자네의 깨끗한 손으로 말미암아 죄인까지도 구원을 받을 것일세.”
(30) Bahkan orang berdoa akan diampuni. Mereka akan diselamatkan karena engkau melakukan yang benar.”
Ayub (Job) (욥기)
Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca atau klik disini untuk melihat daftar ayat setiap pasal)
123456789101112131415161718192021
- 22 -
2324252627282930313233343536373839404142