www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Ayub / Job / 욥기
1234567891011121314151617181920212223242526
- 27 -
282930313233343536373839404142
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
27:1-23 = Tidak ada harapan bagi orang fasik
(1) Maka Ayub melanjutkan uraiannya:
(1) 욥이 계속해서 이렇게 말했습니다.
(1) Ayub melanjutkan jawabannya,
(2) Demi Allah yang hidup, yang tidak memberi keadilan kepadaku, dan demi Yang Mahakuasa, yang memedihkan hatiku,
(2) “내 권리를 빼앗아 가신 하나님, 내 영혼을 괴롭게 하신 전능자의 살아 계심을 가리켜 맹세하네.
(2) “Allah Yang Mahakuasa tidak adil terhadap aku. Ia telah membuat hidupku pedih, tetapi aku bersumpah demi hidup-Nya,
(3) selama nafasku masih ada padaku, dan roh Allah masih di dalam lubang hidungku,
(3) 내게 생명이 있고 내 코에 하나님의 숨기운이 있는 동안에는,
(3) selama aku masih mempunyai nafas kehidupan dalam diriku, selama nafas dari Allah ada dalam hidungku,
(4) maka bibirku sungguh-sungguh tidak akan mengucapkan kecurangan, dan lidahku tidak akan melahirkan tipu daya.
(4) 내 두 입술이 결코 악을 말하지 아니하고, 내 혀도 거짓을 말하지 않을 것이네.
(4) aku tidak menjadi munafik. Aku tidak akan berdusta.
(5) Aku sama sekali tidak membenarkan kamu! Sampai binasa aku tetap mempertahankan bahwa aku tidak bersalah.
(5) 나는 결코 자네들이 옳다고 인정할 수 없네. 내가 죽더라도 내가 바르다는 생각을 굽히지 않겠네.
(5) Aku tidak akan pernah mendengar aku mengatakan kamu manusia adalah benar. Hingga hari kematianku aku tetap benar.
(6) Kebenaranku kupegang teguh dan tidak kulepaskan; hatiku tidak mencela seharipun dari pada umurku.
(6) 내가 나의 진실함을 굳게 붙들고 놓지 않을 것이며, 내 양심에 걸리는 것이 없을 것일세.
(6) Aku memelihara kebenaranku dan tidak membiarkannya pergi. Kesadaranku tetap jernih.
(7) Biarlah musuhku mengalami seperti orang fasik, dan orang yang melawan aku seperti orang yang curang.
(7) 내 원수는 악인같이, 나를 미워하는 자는 죄인같이 망하게 되기를 원하네.
(7) Semoga musuhku dihukum seperti orang jahat. Semoga mereka yang melawan aku berakhir seperti orang yang melakukan kesalahan.
(8) Karena apakah harapan orang durhaka, kalau Allah menghabisinya, kalau Ia menuntut nyawanya?
(8) 하나님께서 경건하지 못한 자의 생명을 가져가실 때, 그에게 무슨 소망이 있을까?
(8) Pengharapan apa dimiliki orang tanpa Allah bila tiba saatnya mati, bila Allah mengambil nyawanya?
(9) Apakah Allah akan mendengar teriaknya, jika kesesakan menimpa dia?
(9) 그에게 재앙이 임할 때, 하나님께서 그의 부르짖음을 들으실까?
(9) Bila mereka mempunyai kesusahan dan berseru kepada Allah minta tolong, Allah tidak akan mendengarkannya.
(10) Dapatkah ia bersenang-senang karena Yang Mahakuasa dan berseru kepada Allah setiap waktu?
(10) 그는 전능하신 분에게서 기쁨을 찾지도 않았고 하나님께 기도하지도 않았다네.
(10) Sudah terlambat bagi mereka untuk bersenang-senang berbicara kepada Allah Yang Mahakuasa. Mereka harus berdoa kepada Allah setiap waktu.”
(11) Aku akan mengajari kamu tentang tangan Allah, apa yang dimaksudkan oleh Yang Mahakuasa tidak akan kusembunyikan.
(11) 내가 하나님의 권능을 자네들에게 가르치겠네. 전능자의 하시는 일을 숨기지 않겠네.
(11) “Aku mengajar engkau tentang kuasa Allah. Aku tidak menyembunyikan rencana Allah Yang Mahakuasa.
(12) Sesungguhnya, kamu sekalian telah melihatnya sendiri; mengapa kamu berpikir yang tidak-tidak?
(12) 자네들이 모두 보았으면서 어찌 이렇게 쓸데없는 말만 하는가?
(12) Engkau telah melihat kuasa Allah dengan matamu sendiri. Jadi, mengapa engkau mengatakan yang tidak berguna?”
(13) Inilah bagian orang fasik yang ditentukan Allah, dan milik pusaka orang-orang lalim yang mereka terima dari Yang Mahakuasa:
(13) 악인이 하나님께 받는 벌이 무엇인가? 난폭한 자가 전능자께 받는 것이 무엇이겠나?
(13) “Inilah yang direncanakan Allah bagi orang jahat. Inilah yang diterima orang jahat dari Allah Yang Mahakuasa:
(14) kalau anak-anaknya bertambah banyak mereka menjadi makanan pedang, dan anak cucunya tidak mendapat cukup makan;
(14) 그 자손이 많다 해도, 모두 칼에 죽고 굶주릴 것일세.
(14) Orang jahat mungkin mempunyai banyak anak, tetapi anaknya akan terbunuh dalam perang. Anak orang jahat tidak mempunyai cukup makanan.
(15) siapa yang luput dari padanya, akan turun ke kubur karena wabah, dengan tidak ditangisi oleh janda mereka.
(15) 남는 자가 있다 해도, 저들은 염병에 죽어 묻히고, 그들의 아내조차도 그들의 죽음을 슬퍼하지 않을 것이네.
(15) Semua anaknya mati, bahkan jandanya tidak menangisinya.
(16) Jikalau ia menimbun uang seperti debu banyaknya, dan menumpuk pakaian seperti tanah liat,
(16) 비록 악인이 은을 태산같이, 의복을 산더미같이 쌓는다 해도
(16) Orang jahat mungkin memiliki banyak perak seperti debu baginya. Ia mungkin mempunyai banyak pakaian seperti tumpukan tanah liat,
(17) sekalipun ia yang menumpuknya, namun orang benar yang akan memakainya, dan orang yang tidak bersalah yang akan membagi-bagi uang itu.
(17) 의인들이 그 옷을 입고, 죄 없는 사람들이 그 은을 나눠 가질 것이네.
(17) tetapi orang baik menerima pakaiannya. Orang yang tidak berdosa menerima peraknya.
(18) Ia mendirikan rumahnya seperti sarang laba-laba, seperti gubuk yang dibuat penjaga.
(18) 악인이 짓는 집은 거미줄같이 망가지기 쉽고, 초막같이 보잘것 없다네.
(18) Orang jahat mungkin membangun rumah, tetapi rumah itu tidak bertahan lama, seperti sarang labah-labah atau tenda seorang penjaga.
(19) Sebagai orang kaya ia membaringkan diri, tetapi tidak dapat ia mengulanginya: ketika ia membuka matanya, maka tidak ada lagi semuanya itu.
(19) 악인이 부자인 채 잠을 잔다 해도, 눈을 뜨면 온 재산이 모두 날아가 버렸을 것일세.
(19) Orang jahat mungkin kaya ketika ia pergi tidur, tetapi bila ia membuka matanya, semua kekayaannya akan lenyap.
(20) Kedahsyatan mengejar dia seperti air bah, pada malam hari ia diterbangkan badai;
(20) 공포가 홍수처럼 그를 덮치고, 밤중에 폭풍이 그를 날려 버리지.
(20) Ketakutan yang mengerikan akan menutupi mereka seperti banjir, seperti badai datang pada waktu malam yang menghanyutkan segala sesuatu.
(21) angin timur mengangkatnya, lalu lenyaplah ia; ia dilemparkannya dari tempatnya.
(21) 동풍이 악인을 휩쓸어 가고, 그의 집에서 흔적도 없이 쓸어 갈 것일세.
(21) Angin timur membawanya, dan mereka lenyap. Badai menyapunya dari rumahnya.
(22) Dengan tak kenal belas kasihan Allah melempari dia, dengan cepat ia harus melepaskan diri dari kuasa-Nya.
(22) 악인이 제아무리 몸부림쳐도 태풍이 그를 덮치니,
(22) Mereka mungkin berusaha melarikan diri dari kuasa badai, tetapi badai memukulnya tanpa belas kasihan.
(23) Oleh karena dia orang bertepuk tangan, dan bersuit-suit karena dia dari tempat kediamannya."
(23) 사람들이 그를 보고 박수치고 조롱하며, 악인을 집에서 쫓아 내 버릴 것이네.”
(23) Terdengar suara seperti bertepuk tangan ketika mereka melarikan diri. Ada yang bersiul terhadap mereka ketika mereka lari dari rumahnya.”
Ayub / Job / 욥기
1234567891011121314151617181920212223242526
- 27 -
282930313233343536373839404142