www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Ayub / Job / 욥기
123456
- 7 -
89101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
7:1-21 = Hidup itu berat
(1) Bukankah manusia harus bergumul di bumi, dan hari-harinya seperti hari-hari orang upahan?
(1) Manusia itu seperti dipaksa berjuang; hidupnya berat seperti hidup seorang upahan;
(1) {Job's Life Seems Futile}"Is not man forced to labor on earth? And are not his days like the days of a hired man?
(2) Seperti kepada seorang budak yang merindukan naungan, seperti kepada orang upahan yang menanti-nantikan upahnya,
(2) seperti budak yang merindukan naungan; seperti buruh yang menantikan imbalan.
(2) "As a slave earnestly longs for the shade, And as a hired man eagerly awaits his wages,
(3) demikianlah dibagikan kepadaku bulan-bulan yang sia-sia, dan ditentukan kepadaku malam-malam penuh kesusahan.
(3) Bulan demi bulan hidupku tanpa tujuan; malam demi malam hatiku penuh kesedihan.
(3) So am I allotted months of futility and suffering, And [long] nights of trouble and misery are appointed to me.
(4) Bila aku pergi tidur, maka pikirku: Bilakah aku akan bangun? Tetapi malam merentang panjang, dan aku dicekam oleh gelisah sampai dinihari.
(4) Bila aku pergi tidur, malam merentang panjang; kurindukan fajar, tak dapat kuberbaring tenang.
(4) "When I lie down I say, 'When shall I arise [and the night be gone]?' But the night continues, And I am continually tossing until the dawning of day.
(5) Berenga dan abu menutupi tubuhku, kulitku menjadi keras, lalu pecah.
(5) Tubuhku penuh cacing dan kerak darah; kulitku luka dan mengeluarkan nanah.
(5) "My body is clothed with worms and a crust of dust; My skin is hardened [and broken and loathsome], and [breaks out and] runs.
(6) Hari-hariku berlalu lebih cepat dari pada torak, dan berakhir tanpa harapan.
(6) Hidupku yang tanpa harap itu melaju menuju akhirnya, lebih laju daripada penenun menjalankan sekocinya.
(6) "My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.
(7) Ingatlah, bahwa hidupku hanya hembusan nafas; mataku tidak akan lagi melihat yang baik.
(7) Ingatlah, ya Allah, hidupku hanya hembusan napas; kebahagiaanku hilang, tak meninggalkan bekas.
(7) "Remember that my life is but breath [a puff of wind, a sigh]; My eye will not see good again.
(8) Orang yang memandang aku, tidak akan melihat aku lagi, sementara Engkau memandang aku, aku tidak ada lagi.
(8) Kini Engkau melihat aku--tetapi itu tidak lama. Jika nanti aku Kaucari, maka sudah tiada.
(8) "The eye of him who sees me [now] will see me no more; Your eyes will be upon me, but I will not be.
(9) Sebagaimana awan lenyap dan melayang hilang, demikian juga orang yang turun ke dalam dunia orang mati tidak akan muncul kembali.
(9) Seperti awan yang meredup lalu menghilang, manusia pun mati, tak akan kembali pulang. Semua orang yang pernah mengenal dia, lupa kepadanya dan tak lagi mengingatnya.
(9) "As a cloud vanishes and is gone, So he who goes down to Sheol (the nether world, the place of the dead) does not come up.
(10) Ia tidak lagi kembali ke rumahnya, dan tidak dikenal lagi oleh tempat tinggalnya.
(10) (7:9)
(10) "He will not return again to his house, Nor will his place know about him anymore.
(11) Oleh sebab itu akupun tidak akan menahan mulutku, aku akan berbicara dalam kesesakan jiwaku, mengeluh dalam kepedihan hatiku.
(11) Sebab itu aku tak dapat tinggal diam! Rasa pedih dan pahitku tak dapat kupendam. Aku harus membuka mulutku, dan mencurahkan isi hatiku.
(11) "Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul [O Lord].
(12) Apakah aku ini laut atau naga, sehingga Engkau menempatkan penjaga terhadap aku?
(12) Mengapa aku ini terus Kauawasi dan Kaujaga? Apakah aku ini naga laut yang berbahaya?
(12) "Am I the sea, or the sea monster, That You set a guard over me?
(13) Apabila aku berpikir: Tempat tidurku akan memberi aku penghiburan, dan tempat pembaringanku akan meringankan keluh kesahku,
(13) Aku berbaring dan mencoba melepaskan lelah; aku mencari keringanan bagi hatiku yang gundah.
(13) "When I say, 'My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'
(14) maka Engkau mengagetkan aku dengan impian dan mengejutkan aku dengan khayal,
(14) Tetapi Kautakuti aku dengan impian; Kaudatangkan mimpi buruk dan khayalan.
(14) Then You frighten me with dreams And terrify me through visions,
(15) sehingga aku lebih suka dicekik dan mati dari pada menanggung kesusahanku.
(15) Sehingga aku lebih suka dicekik lalu mati daripada hidup dalam tubuh penuh derita ini.
(15) So that I would choose suffocation, Death rather than my pain.
(16) Aku jemu, aku tidak mau hidup untuk selama-lamanya. Biarkanlah aku, karena hari-hariku hanya seperti hembusan nafas saja.
(16) Aku lelah dan jemu hidup; aku ingin mati! Biarkan aku, sebab hidupku tidak berarti.
(16) "I waste away and loathe my life; I will not live forever. Let me alone, for my days are but a breath [futile and without substance].
(17) Apakah gerangan manusia, sehingga dia Kauanggap agung, dan Kauperhatikan,
(17) Mengapa manusia begitu penting bagi-Mu? Mengapa tindakannya Kauperhatikan selalu?
(17) "What is man that You [should] magnify him [and think him important]? And that You are concerned about him?
(18) dan Kaudatangi setiap pagi, dan Kauuji setiap saat?
(18) Kauselidiki dia setiap pagi, dan setiap saat dia Kauuji.
(18) "And that You examine him every morning And try and test him every moment?
(19) Bilakah Engkau mengalihkan pandangan-Mu dari padaku, dan membiarkan aku, sehingga aku sempat menelan ludahku?
(19) Kapankah Engkau berpaling daripadaku, sehingga sempat aku menelan ludahku?
(19) "Will You never turn Your gaze away from me [it plagues me], Nor let me alone until I swallow my spittle?
(20) Kalau aku berbuat dosa, apakah yang telah kulakukan terhadap Engkau, ya Penjaga manusia? Mengapa Engkau menjadikan aku sasaran-Mu, sehingga aku menjadi beban bagi diriku?
(20) Hai Penjagaku, rugikah Engkau karena dosaku? Mengapa Kaupakai aku sebagai sasaran panah-Mu? Begitu beratkah aku membebani diri-Mu?
(20) "If I have sinned, what [harm] have I done to You, O Watcher of mankind? Why have You set me as a target for You, So that I am a burden to myself?
(21) Dan mengapa Engkau tidak mengampuni pelanggaranku, dan tidak menghapuskan kesalahanku? Karena sekarang aku terbaring dalam debu, lalu Engkau akan mencari aku, tetapi aku tidak akan ada lagi."
(21) Tidak dapatkah Engkau mengampuni dosaku? Tidak mungkinkah Engkau menghapuskan salahku? Sebentar lagi aku terbaring dalam kuburan, dan bila Kaucari aku, tak akan Kaudapatkan."
(21) "Why then do You not pardon my transgression And take away my sin and guilt? For now I will lie down in the dust; And You will seek me [diligently], but I will not be."
Ayub / Job / 욥기
123456
- 7 -
89101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142