www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Ayub / Job / 욥기
12345678
- 9 -
101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
9:1-35 = Jawab Ayub: Tidak seorangpun dapat bertahan di hadapan Allah
(1) Tetapi Ayub menjawab:
(1) 그러자 욥이 이렇게 대답했습니다.
(1) [Ayub Menjawab Bildad] Kemudian Ayub menjawab,
(2) Sungguh, aku tahu, bahwa demikianlah halnya, masakan manusia benar di hadapan Allah?
(2) “나도 자네 말이 옳다는 것을 알지만, 하나님 앞에서 죄 없다고 할 사람이 어디 있을까?
(2) “Memang, aku tahu yang kaukatakan itu benar, tetapi bagaimana orang dapat memenangkan alasan dengan Allah?
(3) Jikalau ia ingin beperkara dengan Allah satu dari seribu kali ia tidak dapat membantah-Nya.
(3) 하나님과 논쟁한다면, 누가 하나님의 천 번 말씀에 한 번이라도 대답할 수 있을까?
(3) Orang yang ingin berperkara dengan Allah tidak dapat menjawab satu pertanyaan dalam 1.000 pertanyaan.
(4) Allah itu bijak dan kuat, siapakah dapat berkeras melawan Dia, dan tetap selamat?
(4) 지혜로우시고, 강하신 그분 앞에서 누가 과연 그를 대적하여 이길 수 있을까?
(4) Allah sangat bijak dan kuasa-Nya sangat besar. Tidak ada yang dapat melawan Allah dan tidak terluka.
(5) Dialah yang memindahkan gunung-gunung dengan tidak diketahui orang, yang membongkar-bangkirkannya dalam murka-Nya;
(5) 진노하신 하나님께서 산들을 옮기고 없애 버리시는데, 사람이 그것을 알 수 있겠나?
(5) Apabila Allah marah, Ia memindahkan gunung sebelum mereka mengetahuinya.
(6) yang menggeserkan bumi dari tempatnya, sehingga tiangnya bergoyang-goyang;
(6) 그분은 땅을 흔드시고, 땅을 떠받치는 기둥들도 흔들어 버리시지.
(6) Ia mendatangkan gempa bumi untuk mengguncang bumi. Ia mengguncang alas bumi.
(7) yang memberi perintah kepada matahari, sehingga tidak terbit, dan mengurung bintang-bintang dengan meterai;
(7) 그분은 해를 뜨지 못하게 하시고, 별을 움직이지 못하게 하실 수도 있다네.
(7) Ia dapat berbicara kepada matahari dan membuatnya terbit. Ia dapat mengunci bintang-bintang sehingga tidak bersinar
(8) yang seorang diri membentangkan langit, dan melangkah di atas gelombang-gelombang laut;
(8) 홀로 창공을 우주에 펼치시고, 바다의 파도 위를 걸으시는 분,
(8) Ia sendiri membuat langit. Ia berjalan di atas ombak lautan.
(9) yang menjadikan bintang Biduk, bintang Belantik, bintang Kartika, dan gugusan-gugusan bintang Ruang Selatan;
(9) 그분은 북두칠성과 삼성, 묘성과 남방의 별자리들을 만드신 분,
(9) Allah membuat bintang Biduk, bintang Belantik, dan bintang Kartika. Ia membuat planet yang menyeberangi langit selatan.
(10) yang melakukan perbuatan-perbuatan besar yang tidak terduga, dan keajaiban-keajaiban yang tidak terbilang banyaknya.
(10) 측량할 수 없는 위대한 일들과 수없는 기적을 행하시는 분이네.
(10) Ia melakukan hal-hal yang terlalu ajaib untuk dimengerti orang. Tidak ada akhir dari tanda mukjizat yang dilakukan-Nya.
(11) Apabila Ia melewati aku, aku tidak melihat-Nya, dan bila Ia lalu, aku tidak mengetahui.
(11) 그분이 내 앞을 지나가셔도 나는 그를 보지 못하고, 그분이 나를 스쳐 가셔도 알지 못하지.
(11) Bila Ia melintas, aku tidak dapat melihat-Nya. Ia berjalan melewati aku, aku tidak memperhatikan-Nya.
(12) Apabila Ia merampas, siapa akan menghalangi-Nya? Siapa akan menegur-Nya: Apa yang Kaulakukan?
(12) 그분이 가져가시면 누가 도로 찾을 수 있으며, 누가 감히 그에게 ‘당신은 무엇을 하십니까?’라고 말할 수 있을까?
(12) Jika Ia mengambil sesuatu, tidak ada yang dapat menghentikan-Nya. Tidak ada yang dapat mengatakan kepada-Nya, ‘Apa yang Engkau kerjakan?’
(13) Allah tidak menahani murka-Nya, di bawah kuasa-Nya para pembantu Rahab membungkuk;
(13) 하나님께서 진노를 풀지 아니하시면 라합을 돕는 자들이 겁내고 움츠리는데,
(13) Allah tidak akan menahan murka-Nya. Bahkan pembantu Rahab takut akan Allah.
(14) lebih-lebih aku, bagaimana aku dapat membantah Dia, memilih kata-kataku di hadapan Dia?
(14) 하물며 내가 무슨 대꾸를 하고, 할 말을 생각할 수 있겠는가?
(14) Jadi, aku tidak dapat berperkara dengan Allah. Aku tidak tahu yang akan kukatakan kepada-Nya.
(15) Walaupun aku benar, aku tidak mungkin membantah Dia, malah aku harus memohon belas kasihan kepada yang mendakwa aku.
(15) 내가 의롭다 해도, 대답은커녕 그저 긍휼을 빌 수 있을 뿐인 것을.
(15) Aku tidak berdosa, namun aku tidak dapat memberi jawaban kepada-Nya. Semua yang dapat kulakukan adalah meminta belas kasihan dari Hakimku.
(16) Bila aku berseru, Ia menjawab; aku tidak dapat percaya, bahwa Ia sudi mendengarkan suaraku;
(16) 설사 내가 그를 불러서 그가 대답하셨다 해도, 그가 내 주장을 들으셨다고 믿을 수 없네.
(16) Bahkan jika aku memanggil dan Dia menjawab, aku masih belum yakin Dia sungguh mendengarkan aku.
(17) Dialah yang meremukkan aku dalam angin ribut, yang memperbanyak lukaku dengan tidak semena-mena,
(17) 그분이 태풍으로 나를 치시고, 까닭 없이 나에게 상처를 입히시네.
(17) Ia hanya mendatangkan angin ribut menindas aku. Ia hanya memberi lebih banyak luka kepadaku tanpa alasan.
(18) yang tidak membiarkan aku bernafas, tetapi mengenyangkan aku dengan kepahitan.
(18) 숨쉴 틈도 주시지 않고, 그저 나에게 괴로움만 더하시네.
(18) Ia tidak membiarkan aku bernafas lagi. Ia hanya memberi lebih banyak kesusahan kepadaku.
(19) Jika mengenai kekuatan tenaga, Dialah yang mempunyai! Jika mengenai keadilan, siapa dapat menggugat Dia?
(19) 힘으로 말하자면, 그분같이 강한 분이 누가 있으며, 의로움으로 말한다 해도, 누가 그를 재판한다고 할 수 있을까?
(19) Aku tidak dapat mengalahkan Allah. Ia terlalu berkuasa! Aku tidak dapat membawa Dia ke pengadilan dan memaksa-Nya jujur kepadaku. Siapa yang dapat memaksa Allah datang ke pengadilan?
(20) Sekalipun aku benar, mulutku sendiri akan menyatakan aku tidak benar; sekalipun aku tidak bersalah, Ia akan menyatakan aku bersalah.
(20) 비록 나에게 죄가 없다 해도, 나는 나를 꾸짖어야 하고 비록 내가 흠 없다 해도, 나는 나를 죄인이라 인정해야 할 걸세.
(20) Aku tidak berdosa, tetapi jika aku memperdebatkan kesalahanku, membuat aku tampaknya bersalah. Aku tidak berdosa, tetapi jika aku berbicara, mulutku membuktikan aku bersalah.
(21) Aku tidak bersalah! Aku tidak pedulikan diriku, aku tidak hiraukan hidupku!
(21) 나는 죄가 없지만, 그런 것에 관심을 기울일 힘도 없이 그저 내 삶을 경멸할 뿐일세.
(21) Aku tidak berdosa, tetapi aku tidak tahu berpikir. Aku membenci hidupku sendiri.
(22) Semuanya itu sama saja, itulah sebabnya aku berkata: yang tidak bersalah dan yang bersalah kedua-duanya dibinasakan-Nya.
(22) 그는 죄 없는 자나 악한 자나 모두 죽이시는 분이니 내가 무슨 말을 하겠나?
(22) Jadi, aku mengatakan, ‘Apakah ada perbedaan? Allah membinasakan orang yang tidak berdosa maupun yang berdosa.’
(23) Bila cemeti-Nya membunuh dengan tiba-tiba, Ia mengolok-olok keputusasaan orang yang tidak bersalah.
(23) 재앙이 내려와 죄 없는 자를 망하게 해도, 그분은 낙담하는 그를 비웃으시네.
(23) Apakah Allah hanya tertawa bila pengacau membunuh orang yang tidak berdosa?
(24) Bumi telah diserahkan ke dalam tangan orang fasik, dan mata para hakimnya telah ditutup-Nya; kalau bukan oleh Dia, oleh siapa lagi?
(24) 악이 세상을 지배하고 재판관도 눈이 멀었으니, 하나님이 아니시고는 누가 이렇게 하겠는가?
(24) Apakah Allah membiarkan pemimpin hanya melihat bila orang jahat memerintah? Jika Ia bukan Allah, siapa lagi Dia?
(25) Hari-hariku berlalu lebih cepat dari pada seorang pelari, lenyap tanpa melihat bahagia,
(25) 이제 내 삶이 달리기 선수보다 빨리 지나가니, 아무 소망이 없구나.
(25) Hari-hariku berlalu lebih cepat daripada seorang pelari. Hari-hariku lenyap dan tidak ada kesenangan di dalamnya.
(26) meluncur lewat laksana perahu dari pandan, seperti rajawali yang menyambar mangsanya.
(26) 내 삶이 빠른 배처럼, 먹이를 낚아채려고 빠르게 내려오는 독수리처럼 날아가는구나.
(26) Hari-hariku pergi dengan cepat seperti perahu pandan. Hari-hariku pergi secepat burung rajawali turun ke bawah menangkap binatang.
(27) Bila aku berpikir: Aku hendak melupakan keluh kesahku, mengubah air mukaku, dan bergembira,
(27) 이제 내가 원망을 그치고, 얼굴빛을 바꿔 웃어 보려고 해도,
(27) Jika kukatakan, ‘Aku tidak mengeluh. Aku melupakan penderitaanku dan menunjukkan senyumku.’
(28) maka takutlah aku kepada segala kesusahanku; aku tahu, bahwa Engkau tidak akan menganggap aku tidak bersalah.
(28) 내 모든 고통이 두렵습니다. 당신은 나를 죄가 없다고 인정하지 않으시겠지요?
(28) Itu tidak sungguh-sungguh mengubah sesuatu. Penderitaan masih membuat aku takut.
(29) Aku dinyatakan bersalah, apa gunanya aku menyusahkan diri dengan sia-sia?
(29) 내가 죄인 취급을 받을 텐데, 공연히 수고할 이유가 무엇입니까?
(29) Aku akan dinyatakan bersalah, jadi mengapa harus aku memikirkannya?
(30) Walaupun aku membasuh diriku dengan salju dan mencuci tanganku dengan sabun,
(30) 내가 깨끗한 물로 씻고 비누로 손을 닦는다 해도,
(30) Meskipun aku membasuh diriku sendiri dengan salju dan membuat tanganku bersih dengan sabun,
(31) namun Engkau akan membenamkan aku dalam lumpur, sehingga pakaianku merasa jijik terhadap aku.
(31) 당신은 나를 구덩이에 밀어넣으셔서 내 옷조차도 나를 싫어하게 하실 것입니다.
(31) Allah akan mendorong aku masuk kuburan. Bahkan pakaianku membenci aku.
(32) Karena Dia bukan manusia seperti aku, sehingga aku dapat menjawab-Nya: Mari bersama-sama menghadap pengadilan.
(32) 하나님은 나처럼 사람이 아니시니 내가 그에게 대답할 수도 없고, 재판정에서 변호할 수도 없으니 안타깝구나.
(32) Allah bukan manusia seperti aku, jadi aku tidak dapat berdebat dengan Dia. Aku tidak dapat membawa-Nya ke pengadilan.
(33) Tidak ada wasit di antara kami, yang dapat memegang kami berdua!
(33) 우리 둘 위에 손을 얹고 둘 사이를 판단해 줄 판결자도 없으니 참 답답하구나.
(33) Semoga ada orang yang mendengar kedua belah pihak. Semoga ada orang yang menghakimi kami dengan jujur.
(34) Biarlah Ia menyingkirkan pentung-Nya dari padaku, jangan aku ditimpa kegentaran terhadap Dia,
(34) 제발 그분이 치시는 막대기를 거두시고, 나를 놀라게 하지 않으신다면 좋겠네.
(34) Semoga ada orang yang mengambil hukuman Allah. Dan Allah tidak membuat aku takut lagi.
(35) maka aku akan berbicara tanpa rasa takut terhadap Dia, karena aku tidak menyadari kesalahanku."
(35) 그렇다면 내가 담대하게 말할 수 있을 텐데, 그럴 수 없구나.”
(35) Kemudian aku dapat mengatakan yang ingin kukatakan tanpa takut kepada-Nya, tetapi aku tidak dapat melakukannya sekarang.
Ayub / Job / 욥기
12345678
- 9 -
101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142