www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
123456789
- 10 -
1112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
(sambungan dari) 9:1 - 10:18 = Allah, Pelindung orang-orang saleh
(1) Mengapa Engkau berdiri jauh-jauh, ya TUHAN, dan menyembunyikan diri-Mu dalam waktu-waktu kesesakan?
(1) Mengapa Engkau jauh, ya TUHAN dan bersembunyi waktu kami kesesakan?
(1) {A Prayer for the Overthrow of the Wicked.}Why do You stand far away, O LORD? Why do You hide [Yourself, veiling Your eyes] in times of trouble?
(2) Karena congkak orang fasik giat memburu orang yang tertindas; mereka terjebak dalam tipu daya yang mereka rancangkan.
(2) Dengan angkuh orang jahat menindas orang miskin; biarlah mereka terjerat oleh jaringnya sendiri.
(2) In pride and arrogance the wicked hotly pursue and persecute the afflicted; Let them be caught in the plots which they have devised.
(3) Karena orang fasik memuji-muji keinginan hatinya, dan orang yang loba mengutuki dan menista TUHAN.
(3) Orang jahat membual tentang keinginannya yang jahat, orang serakah mengutuk dan menolak TUHAN.
(3) For the wicked boasts and sings the praises of his heart's desire, And the greedy man curses and spurns [and even despises] the LORD.
(4) Kata orang fasik itu dengan batang hidungnya ke atas: "Allah tidak akan menuntut! Tidak ada Allah!", itulah seluruh pikirannya.
(4) Orang berdosa tidak peduli akan TUHAN, karena angkuhnya ia berpikir Allah tak ada.
(4) The wicked, in the haughtiness of his face, will not seek nor inquire for Him; All his thoughts are, "There is no God [so there is no accountability or punishment]."
(5) Tindakan-tindakannya selalu berhasil; hukum-hukum-Mu tinggi sekali, jauh dari dia; ia menganggap remeh semua lawannya.
(5) Orang jahat berhasil dalam segala usahanya; ia tidak mengenal atau mengerti hukum TUHAN dan meremehkan semua lawannya.
(5) His ways prosper at all times; Your judgments [LORD] are on high, out of his sight [so he never thinks about them]; As for all his enemies, he sneers at them.
(6) Ia berkata dalam hatinya: "Aku takkan goyang. Aku tidak akan ditimpa malapetaka turun-temurun."
(6) Katanya dalam hati, "Aku tak akan gagal, dan turun-temurun seperti orang yang tidak hidup jahat."
(6) He says to himself, "I will not be moved; For throughout all generations I will not be in adversity [for nothing bad will happen to me]."
(7) Mulutnya penuh dengan sumpah serapah, dengan tipu dan penindasan; di lidahnya ada kelaliman dan kejahatan.
(7) Ia terus mengutuk, mengancam dan menipu, kata-katanya penuh kebencian dan kejahatan.
(7) His mouth is full of curses and deceit (fraud) and oppression; Under his tongue is mischief and wickedness [injustice and sin].
(8) Ia duduk menghadang di gubuk-gubuk, di tempat yang tersembunyi ia membunuh orang yang tak bersalah. Matanya mengintip orang yang lemah;
(8) Ia bersembunyi di desa-desa hendak membunuh orang yang tidak bersalah. Seperti singa ia menunggu di balik semak memata-matai orang yang tidak berdaya. Ia menghadang orang miskin di tempat yang sunyi, menyergapnya dan menyeretnya pergi.
(8) He lurks in ambush in the villages; In hiding places he kills the innocent; He lies in wait for the unfortunate [the unhappy, the poor, the helpless].
(9) ia mengendap di tempat yang tersembunyi seperti singa di dalam semak-semak; ia mengendap untuk menangkap orang yang tertindas. Ia menangkap orang yang tertindas itu dengan menariknya ke dalam jaringnya.
(9) (10:8)
(9) He lurks in a hiding place like a lion in his lair; He lies in wait to catch the afflicted; He catches the afflicted when he draws him into his net.
(10) Ia membungkuk, dan meniarap, lalu orang-orang lemah jatuh ke dalam cakarnya yang kuat.
(10) Ia membungkuk, siap hendak menerkam; ia menjatuhkan orang dengan kekerasan.
(10) He crushes [his prey] and crouches; And the unfortunate fall by his mighty claws.
(11) Ia berkata dalam hatinya: "Allah melupakannya; Ia menyembunyikan wajah-Nya, dan tidak akan melihatnya untuk seterusnya."
(11) Pikirnya, "Allah sudah lupa dan tidak memperhatikan; untuk seterusnya Ia tidak melihat aku!"
(11) He says to himself, "God has [quite] forgotten; He has hidden His face; He will never see my deed."
(12) Bangkitlah, TUHAN! Ya Allah, ulurkanlah tangan-Mu, janganlah lupakan orang-orang yang tertindas.
(12) Bangkitlah, TUHAN, hukumlah orang jahat! Ingatlah orang yang tertindas!
(12) Arise, O LORD! O God, lift up Your hand [in judgment]; Do not forget the suffering.
(13) Mengapa orang fasik menista Allah, sambil berkata dalam hatinya: "Engkau tidak menuntut?"
(13) Mengapa orang jahat terus menghina Allah dan berpikir Allah tak akan menghukumnya?
(13) Why has the wicked spurned and shown disrespect to God? He has said to himself, "You will not require me to account."
(14) Engkau memang melihatnya, sebab Engkaulah yang melihat kesusahan dan sakit hati, supaya Engkau mengambilnya ke dalam tangan-Mu sendiri. Kepada-Mulah orang lemah menyerahkan diri; untuk anak yatim Engkau menjadi penolong.
(14) Tetapi Engkau melihatnya; Kauperhatikan kesusahan dan sengsara, dan selalu siap untuk menolong. Orang yang tak berdaya menyerahkan diri kepada-Mu, Engkau selalu menolong orang yang miskin.
(14) You have seen it, for You have noted mischief and vexation (irritation) to take it into Your hand. The unfortunate commits himself to You; You are the helper of the fatherless.
(15) Patahkanlah lengan orang fasik dan orang jahat, tuntutlah kefasikannya, sampai Engkau tidak menemuinya lagi.
(15) Patahkanlah kekuasaan orang jahat dan durhaka; hukumlah mereka karena perbuatannya sampai mereka jera.
(15) Break the arm of the wicked and the evildoer, Seek out his wickedness until You find no more.
(16) TUHAN adalah Raja untuk seterusnya dan selama-lamanya. Bangsa-bangsa lenyap dari tanah-Nya.
(16) TUHAN memerintah untuk selama-lamanya; bangsa-bangsa yang tidak mengenal Dia akan lenyap dari tanah-Nya.
(16) The LORD is King forever and ever; The nations will perish from His land.
(17) Keinginan orang-orang yang tertindas telah Kaudengarkan, ya TUHAN; Engkau menguatkan hati mereka, Engkau memasang telinga-Mu,
(17) TUHAN, Engkau mendengar doa orang hina dan menguatkan hati mereka.
(17) O LORD, You have heard the desire of the humble and oppressed; You will strengthen their heart, You will incline Your ear to hear,
(18) untuk memberi keadilan kepada anak yatim dan orang yang terinjak; supaya tidak ada lagi seorang manusia di bumi yang berani menakut-nakuti.
(18) Anak yatim dan orang tertindas Kaubela perkaranya, supaya tak ada orang yang menakutkan mereka.
(18) To vindicate and obtain justice for the fatherless and the oppressed, So that man who is of the earth will no longer terrify them.
Mazmur / Psalm / 시편
123456789
- 10 -
1112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150