www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118
- 119 -
120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
119:1-176 = Bahagianya orang yang hidup menurut Taurat TUHAN
(1) Berbahagialah orang-orang yang hidupnya tidak bercela, yang hidup menurut Taurat TUHAN.
(1) Berbahagialah orang yang hidupnya tidak bercela dan taat kepada hukum-hukum TUHAN.
(1) {Meditations and Prayers Relating to the Law of God.}Aleph. How blessed and favored by God are those whose way is blameless [those with personal integrity, the upright, the guileless], Who walk in the law [and who are guided by the precepts and revealed will] of the LORD.
(2) Berbahagialah orang-orang yang memegang peringatan-peringatan-Nya, yang mencari Dia dengan segenap hati,
(2) Berbahagialah orang yang mengikuti perintah-Nya, dan dengan segenap hati berusaha mengenal TUHAN.
(2) Blessed and favored by God are those who keep His testimonies, And who [consistently] seek Him and long for Him with all their heart.
(3) yang juga tidak melakukan kejahatan, tetapi yang hidup menurut jalan-jalan yang ditunjukkan-Nya.
(3) Berbahagialah orang yang hidup menurut kehendak TUHAN, dan tidak melakukan kejahatan.
(3) They do no unrighteousness; They walk in His ways.
(4) Engkau sendiri telah menyampaikan titah-titah-Mu, supaya dipegang dengan sungguh-sungguh.
(4) Engkau memberi kami hukum-Mu, ya TUHAN, supaya kami melakukannya dengan setia.
(4) You have ordained Your precepts, That we should follow them with [careful] diligence.
(5) Sekiranya hidupku tentu untuk berpegang pada ketetapan-Mu!
(5) Semoga aku dengan hati teguh mengikuti peraturan-peraturan-Mu.
(5) Oh, that my ways may be established To observe and keep Your statutes [obediently accepting and honoring them]!
(6) Maka aku tidak akan mendapat malu, apabila aku mengamat-amati segala perintah-Mu.
(6) Jika aku memperhatikan semua perintah-Mu, maka aku tak akan dipermalukan.
(6) Then I will not be ashamed When I look [with respect] to all Your commandments [as my guide].
(7) Aku akan bersyukur kepada-Mu dengan hati jujur, apabila aku belajar hukum-hukum-Mu yang adil.
(7) Bila aku mempelajari keputusan-Mu yang adil, aku memuji Engkau dengan setulus hati.
(7) I will give thanks to You with an upright heart, When I learn [through discipline] Your righteous judgments [for my transgressions].
(8) Aku akan berpegang pada ketetapan-ketetapan-Mu, janganlah tinggalkan aku sama sekali.
(8) Aku mau mentaati hukum-Mu, janganlah sekali-kali meninggalkan aku.
(8) I shall keep Your statutes; Do not utterly abandon me [when I fail].
(9) Dengan apakah seorang muda mempertahankan kelakuannya bersih? Dengan menjaganya sesuai dengan firman-Mu.
(9) Orang muda dapat menjaga hidupnya tak bercela kalau ia hidup menurut perintah-Mu.
(9) Beth. How can a young man keep his way pure? By keeping watch [on himself] according to Your word [conforming his life to Your precepts].
(10) Dengan segenap hatiku aku mencari Engkau, janganlah biarkan aku menyimpang dari perintah-perintah-Mu.
(10) Dengan sepenuh hati aku berusaha mengenal Engkau, jangan biarkan aku menyimpang dari perintah-Mu.
(10) With all my heart I have sought You, [inquiring of You and longing for You]; Do not let me wander from Your commandments [neither through ignorance nor by willful disobedience].
(11) Dalam hatiku aku menyimpan janji-Mu, supaya aku jangan berdosa terhadap Engkau.
(11) Ajaran-Mu kusimpan dalam hatiku, supaya aku jangan berdosa terhadap-Mu.
(11) Your word I have treasured and stored in my heart, That I may not sin against You.
(12) Terpujilah Engkau, ya TUHAN; ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
(12) Aku memuji Engkau, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-Mu.
(12) Blessed and reverently praised are You, O LORD; Teach me Your statutes.
(13) Dengan bibirku aku menceritakan segala hukum yang Kauucapkan.
(13) Dengan nyaring aku memaklumkan semua hukum yang Kauberikan.
(13) With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth.
(14) Atas petunjuk peringatan-peringatan-Mu aku bergembira, seperti atas segala harta.
(14) Aku gembira mengikuti perintah-perintah-Mu, seperti memiliki segala macam harta.
(14) I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.
(15) Aku hendak merenungkan titah-titah-Mu dan mengamat-amati jalan-jalan-Mu.
(15) Aku mau mempelajari keputusan-keputusan-Mu, dan memperhatikan petunjuk-petunjuk-Mu.
(15) I will meditate on Your precepts And [thoughtfully] regard Your ways [the path of life established by Your precepts].
(16) Aku akan bergemar dalam ketetapan-ketetapan-Mu; firman-Mu tidak akan kulupakan.
(16) Ketetapan-Mu membuat aku senang; ajaran-Mu takkan kulupakan.
(16) I will delight in Your statutes; I will not forget Your word.
(17) Lakukanlah kebajikan kepada hamba-Mu ini, supaya aku hidup, dan aku hendak berpegang pada firman-Mu.
(17) Kiranya Engkau bermurah hati kepada hamba-Mu ini, supaya aku tetap hidup dan mentaati ajaran-Mu.
(17) Gimel. Deal bountifully with Your servant, That I may live and keep Your word [treasuring it and being guided by it day by day].
(18) Singkapkanlah mataku, supaya aku memandang keajaiban-keajaiban dari Taurat-Mu.
(18) Bukalah mataku supaya aku melihat ajaran yang mengagumkan dalam hukum-Mu.
(18) Open my eyes [to spiritual truth] so that I may behold Wonderful things from Your law.
(19) Aku ini orang asing di dunia, janganlah sembunyikan perintah-perintah-Mu terhadap aku.
(19) Hanya untuk sementara aku tinggal di dunia, janganlah menyembunyikan hukum-Mu daripadaku.
(19) I am a stranger on the earth; Do not hide Your commandments from me.
(20) Hancur jiwaku karena rindu kepada hukum-hukum-Mu setiap waktu.
(20) Hatiku sakit menanggung rindu, aku ingin mengetahui hukum-Mu setiap waktu.
(20) My soul is crushed with longing For Your ordinances at all times.
(21) Engkau menghardik orang-orang yang kurang ajar, terkutuklah orang yang menyimpang dari perintah-perintah-Mu.
(21) Engkau menegur orang yang sombong, dan mengutuk orang yang menyimpang dari perintah-Mu.
(21) You rebuke the presumptuous and arrogant, the cursed ones, Who wander from Your commandments.
(22) Gulingkanlah dari atasku cela dan penghinaan, sebab aku memegang peringatan-peringatan-Mu.
(22) Bebaskanlah aku dari penghinaan dan celaan mereka, sebab aku melakukan peraturan-Mu.
(22) Take reproach and contempt away from me, For I observe Your testimonies.
(23) Sekalipun pemuka-pemuka duduk bersepakat melawan aku, hamba-Mu ini merenungkan ketetapan-ketetapan-Mu.
(23) Sekalipun para penguasa berkomplot melawan aku, hamba-Mu ini akan merenungkan ketetapan-Mu.
(23) Even though princes sit and talk to one another against me, Your servant meditates on Your statutes.
(24) Ya, peringatan-peringatan-Mu menjadi kegemaranku, menjadi penasihat-penasihatku.
(24) Peraturan-peraturan-Mu menjadi penasihatku yang menyenangkan hatiku.
(24) Your testimonies also are my delight And my counselors.
(25) Jiwaku melekat kepada debu, hidupkanlah aku sesuai dengan firman-Mu.
(25) Aku berbaring dalam debu; pulihkanlah hidupku menurut janji-Mu.
(25) Daleth. My earthly life clings to the dust; Revive and refresh me according to Your word.
(26) Jalan-jalan hidupku telah aku ceritakan dan Engkau menjawab aku--ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
(26) Aku mengakui perbuatanku, lalu Engkau menjawab aku; ajarilah aku ketetapan-Mu.
(26) I have told of my ways, and You have answered me; Teach me Your statutes.
(27) Buatlah aku mengerti petunjuk titah-titah-Mu, supaya aku merenungkan perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib.
(27) Tolonglah aku memahami hukum-hukum-Mu, ajaran-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
(27) Make me understand the way of Your precepts, So that I will meditate (focus my thoughts) on Your wonderful works.
(28) Jiwaku menangis karena duka hati, teguhkanlah aku sesuai dengan firman-Mu.
(28) Jiwaku hancur luluh ditimpa kesusahan, kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
(28) My soul dissolves because of grief; Renew and strengthen me according to [the promises of] Your word.
(29) Jauhkanlah jalan dusta dari padaku, dan karuniakanlah aku Taurat-Mu.
(29) Jauhkanlah aku dari jalan yang sesat, karena kebaikan-Mu, ajarilah aku hukum-Mu.
(29) Remove from me the way of falsehood and unfaithfulness, And graciously grant me Your law.
(30) Aku telah memilih jalan kebenaran, telah menempatkan hukum-hukum-Mu di hadapanku.
(30) Aku telah memilih untuk taat, perintah-Mu selalu kuingat-ingat.
(30) I have chosen the faithful way; I have placed Your ordinances before me.
(31) Aku telah berpaut pada peringatan-peringatan-Mu, ya TUHAN, janganlah membuat aku malu.
(31) Aku telah mengikuti peraturan-peraturan-Mu, ya TUHAN, jangan biarkan aku mendapat malu.
(31) I cling tightly to Your testimonies; O LORD, do not put me to shame!
(32) Aku akan mengikuti petunjuk perintah-perintah-Mu, sebab Engkau melapangkan hatiku.
(32) Dengan senang aku akan mematuhi perintah-Mu, sebab Engkau membuat aku lebih mengerti.
(32) I will run the way of Your commandments [with purpose], For You will give me a heart that is willing.
(33) Perlihatkanlah kepadaku, ya TUHAN, petunjuk ketetapan-ketetapan-Mu, aku hendak memegangnya sampai saat terakhir.
(33) TUHAN, ajarilah aku arti ketetapan-ketetapan-Mu, supaya aku mengikutinya sampai akhir.
(33) He. Teach me, O LORD, the way of Your statutes, And I will [steadfastly] observe it to the end.
(34) Buatlah aku mengerti, maka aku akan memegang Taurat-Mu; aku hendak memeliharanya dengan segenap hati.
(34) Buatlah aku mengerti hukum-Mu supaya kutaati, dan kulakukan dengan sepenuh hati.
(34) Give me understanding [a teachable heart and the ability to learn], that I may keep Your law; And observe it with all my heart.
(35) Biarlah aku hidup menurut petunjuk perintah-perintah-Mu, sebab aku menyukainya.
(35) Semoga aku berpegang teguh pada perintah-Mu, karena itulah kesukaanku.
(35) Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.
(36) Condongkanlah hatiku kepada peringatan-peringatan-Mu, dan jangan kepada laba.
(36) Berilah aku hasrat untuk mentaati peraturan-Mu, melebihi keinginan menjadi kaya.
(36) Incline my heart to Your testimonies And not to dishonest gain and envy.
(37) Lalukanlah mataku dari pada melihat hal yang hampa, hidupkanlah aku dengan jalan-jalan yang Kautunjukkan!
(37) Jagalah aku supaya jangan mengejar yang sia-sia, berilah aku hidup menurut kehendak-Mu.
(37) Turn my eyes away from vanity [all those worldly, meaningless things that distract—let Your priorities be mine], And restore me [with renewed energy] in Your ways.
(38) Teguhkanlah pada hamba-Mu ini janji-Mu, yang berlaku bagi orang yang takut kepada-Mu.
(38) Teguhkanlah kepada hamba-Mu ini janji-Mu, yang Kauberikan kepada orang yang taat kepada-Mu.
(38) Establish Your word and confirm Your promise to Your servant, As that which produces [awe-inspired] reverence for You.
(39) Lalukanlah celaku yang menggetarkan aku, karena hukum-hukum-Mu adalah baik.
(39) Jauhkanlah penghinaan yang kutakuti, karena sungguh baiklah hukum-Mu.
(39) Turn away my reproach which I dread, For Your ordinances are good.
(40) Sesungguhnya aku rindu kepada titah-titah-Mu, hidupkanlah aku dengan keadilan-Mu!
(40) Berilah aku hidup baru, sebab Engkau adil, aku berhasrat mentaati keputusan-keputusan-Mu.
(40) I long for Your precepts; Renew me through Your righteousness.
(41) Kiranya kasih setia-Mu mendatangi aku, ya TUHAN, keselamatan dari pada-Mu itu sesuai dengan janji-Mu,
(41) Ya TUHAN, tunjukkanlah betapa Engkau mengasihi aku, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
(41) Vav. May Your lovingkindness also come to me, O LORD, Your salvation according to Your promise;
(42) supaya aku dapat memberi jawab kepada orang yang mencela aku, sebab aku percaya kepada firman-Mu.
(42) Maka dapatlah aku menjawab orang yang menghina aku, sebab aku mengandalkan perkataan-Mu.
(42) So I will have an answer for the one who taunts me, For I trust [completely] in Your word [and its reliability].
(43) Janganlah sekali-kali mencabut firman kebenaran dari mulutku, sebab aku berharap kepada hukum-hukum-Mu.
(43) Tolonglah aku untuk selalu mengatakan yang benar, sebab aku berharap pada keputusan-Mu.
(43) And do not take the word of truth utterly out of my mouth, For I wait for Your ordinances.
(44) Aku hendak berpegang pada Taurat-Mu senantiasa, untuk seterusnya dan selamanya.
(44) Aku mau berpegang pada hukum-Mu, untuk selama-lamanya.
(44) I will keep Your law continually, Forever and ever [writing Your precepts on my heart].
(45) Aku hendak hidup dalam kelegaan, sebab aku mencari titah-titah-Mu.
(45) Maka aku akan hidup dengan bebas, karena berusaha mematuhi ajaran-Mu.
(45) And I will walk at liberty, For I seek and deeply long for Your precepts.
(46) Aku hendak berbicara tentang peringatan-peringatan-Mu di hadapan raja-raja, dan aku tidak akan mendapat malu.
(46) Peraturan-Mu akan kuwartakan kepada raja-raja, dan aku tak akan mendapat malu.
(46) I will also speak of Your testimonies before kings And shall not be ashamed.
(47) Aku hendak bergemar dalam perintah-perintah-Mu yang kucintai itu.
(47) Kesenanganku ialah melakukan perintah-Mu, sebab aku mencintainya.
(47) For I shall delight in Your commandments, Which I love.
(48) Aku menaikkan tanganku kepada perintah-perintah-Mu yang kucintai, dan aku hendak merenungkan ketetapan-ketetapan-Mu.
(48) Aku menghormati dan mencintai perintah-Mu, ketetapan-Mu akan kurenungkan.
(48) And I shall lift up my hands to Your commandments, Which I love; And I will meditate on Your statutes.
(49) Ingatlah firman yang Kaukatakan kepada hamba-Mu, oleh karena Engkau telah membuat aku berharap.
(49) Ingatlah janji-Mu kepada hamba-Mu ini, janji yang memberi harapan kepadaku.
(49) Zayin. Remember [always] the word and promise to Your servant, In which You have made me hope.
(50) Inilah penghiburanku dalam sengsaraku, bahwa janji-Mu menghidupkan aku.
(50) Inilah yang menghibur aku dalam penderitaanku, bahwa janji-Mu itu memberi aku hidup.
(50) This is my comfort in my affliction, That Your word has revived me and given me life.
(51) Orang-orang yang kurang ajar sangat mencemoohkan aku, tetapi aku tidak menyimpang dari Taurat-Mu.
(51) Orang sombong sangat menghina aku, tetapi aku tidak menyimpang dari hukum-Mu.
(51) The arrogant utterly ridicule me, Yet I do not turn away from Your law.
(52) Aku ingat kepada hukum-hukum-Mu yang dari dahulu kala, ya TUHAN, maka terhiburlah aku.
(52) Aku ingat akan hukum-Mu yang ada sejak dahulu, maka terhiburlah hatiku, ya TUHAN.
(52) I have remembered [carefully] Your ancient ordinances, O LORD, And I have taken comfort.
(53) Aku menjadi gusar terhadap orang-orang fasik, yang meninggalkan Taurat-Mu.
(53) Aku sangat marah kepada orang jahat, karena mereka meninggalkan hukum-Mu.
(53) Burning indignation has seized me because of the wicked, Who reject Your law.
(54) Ketetapan-ketetapan-Mu adalah nyanyian mazmur bagiku di rumah yang kudiami sebagai orang asing.
(54) Selama hidupku yang singkat di bumi, ketetapan-Mu kujadikan lagu-lagu pujian.
(54) Your statutes are my songs In the house of my pilgrimage.
(55) Pada waktu malam aku ingat kepada nama-Mu, ya TUHAN; aku hendak berpegang pada Taurat-Mu.
(55) Di waktu malam kuingat pada-Mu, ya TUHAN, hukum-Mu tetap kupegang.
(55) O LORD, I remember Your name in the night, And keep Your law.
(56) Inilah yang kuperoleh, bahwa aku memegang titah-titah-Mu.
(56) Aku mendapatkan kebahagiaan dalam mentaati perintah-perintah-Mu.
(56) This has become mine [as the gift of Your grace], That I observe Your precepts [accepting them with loving obedience].
(57) Bagianku ialah TUHAN, aku telah berjanji untuk berpegang pada firman-firman-Mu.
(57) Engkau saja yang kuinginkan, ya TUHAN, aku berjanji akan melakukan ajaran-Mu.
(57) Heth. The LORD is my portion; I have promised to keep Your words.
(58) Aku memohon belas kasihan-Mu dengan segenap hati, kasihanilah aku sesuai dengan janji-Mu.
(58) Dengan segenap hati aku mohon belas kasih-Mu, kasihanilah aku sesuai dengan janji-Mu.
(58) I sought Your favor with all my heart; Be merciful and gracious to me according to Your promise.
(59) Aku memikirkan jalan-jalan hidupku, dan melangkahkan kakiku menuju peringatan-peringatan-Mu.
(59) Aku telah memikirkan kelakuanku, dan berjanji akan mentaati peraturan-Mu.
(59) I considered my ways And turned my feet to [follow and obey] Your testimonies.
(60) Aku bersegera dan tidak berlambat-lambat untuk berpegang pada perintah-perintah-Mu.
(60) Aku bergegas-gegas dan tidak menunggu untuk menjalankan perintah-Mu.
(60) I hurried and did not delay To keep Your commandments.
(61) Tali-tali orang-orang fasik membelit aku, tetapi Taurat-Mu tidak kulupakan.
(61) Orang jahat memasang jaring bagiku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
(61) The cords of the wicked have encircled and ensnared me, But I have not forgotten Your law.
(62) Tengah malam aku bangun untuk bersyukur kepada-Mu atas hukum-hukum-Mu yang adil.
(62) Tengah malam aku bangun hendak memuji Engkau, karena keputusan-keputusan yang adil.
(62) At midnight I will rise to give thanks to You Because of Your righteous ordinances.
(63) Aku bersekutu dengan semua orang yang takut kepada-Mu, dan dengan orang-orang yang berpegang pada titah-titah-Mu.
(63) Aku bersahabat dengan semua orang takwa, semua orang yang melakukan perintah-Mu.
(63) I am a companion of all who [reverently] fear You, And of those who keep and honor Your precepts.
(64) Bumi penuh dengan kasih setia-Mu, ya TUHAN, ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
(64) Bumi penuh dengan kasih-Mu, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-M
(64) The earth, O LORD, is full of Your lovingkindness and goodness; Teach me Your statutes.
(65) Kebajikan telah Kaulakukan kepada hamba-Mu, ya TUHAN, sesuai dengan firman-Mu.
(65) Engkau telah memenuhi janji-Mu, ya TUHAN, dan berbuat baik kepada hamba-Mu.
(65) Teth. You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your promise.
(66) Ajarkanlah kepadaku kebijaksanaan dan pengetahuan yang baik, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
(66) Berilah aku hikmat dan pengetahuan, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
(66) Teach me good judgment (discernment) and knowledge, For I have believed and trusted and relied on Your commandments.
(67) Sebelum aku tertindas, aku menyimpang, tetapi sekarang aku berpegang pada janji-Mu.
(67) Sebelum dihukum, aku menyimpang, sekarang aku berpegang pada perintah-Mu.
(67) Before I was afflicted I went astray, But now I keep and honor Your word [with loving obedience].
(68) Engkau baik dan berbuat baik; ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
(68) Sebab Engkau baik dan berbuat baik, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.
(68) You are good and do good; Teach me Your statutes.
(69) Orang yang kurang ajar menodai aku dengan dusta, tetapi aku, dengan segenap hati aku akan memegang titah-titah-Mu.
(69) Orang sombong memfitnah aku, tapi aku dengan sepenuh hati mentaati keputusan-Mu.
(69) The arrogant have forged a lie against me, But I will keep Your precepts with all my heart.
(70) Hati mereka tebal seperti lemak, tetapi aku, Taurat-Mu ialah kesukaanku.
(70) Orang-orang itu tidak mengerti, tetapi bagiku hukum-Mu menyenangkan hati.
(70) Their heart is insensitive like fat [their minds are dull and brutal], But I delight in Your law.
(71) Bahwa aku tertindas itu baik bagiku, supaya aku belajar ketetapan-ketetapan-Mu.
(71) Memang baiklah Engkau menghukum aku, supaya aku mengenal ketetapan-ketetapan-Mu.
(71) It is good for me that I have been afflicted, That I may learn Your statutes.
(72) Taurat yang Kausampaikan adalah baik bagiku, lebih dari pada ribuan keping emas dan perak.
(72) Bagiku hukum-Mu lebih berharga dari semua emas dan perak di dunia.
(72) The law from Your mouth is better to me Than thousands of gold and silver pieces.
(73) Tangan-Mu telah menjadikan aku dan membentuk aku, berilah aku pengertian, supaya aku dapat belajar perintah-perintah-Mu.
(73) Engkaulah yang menjadikan dan membentuk aku, berilah aku pengertian untuk belajar perintah-perintah-Mu.
(73) Yodh. Your hands have made me and established me; Give me understanding and a teachable heart, that I may learn Your commandments.
(74) Orang-orang yang takut kepada-Mu melihat aku dan bersukacita, sebab aku berharap kepada firman-Mu.
(74) Orang takwa akan senang bila melihat aku, sebab aku berharap pada janji-Mu.
(74) May those who [reverently] fear You see me and be glad, Because I wait for Your word.
(75) Aku tahu, ya TUHAN, bahwa hukum-hukum-Mu adil, dan bahwa Engkau telah menindas aku dalam kesetiaan.
(75) Aku tahu bahwa keputusan-Mu adil ya TUHAN, Engkau telah menghukum aku karena kesetiaan-Mu.
(75) I know, O LORD, that Your judgments are fair, And that in faithfulness You have disciplined me.
(76) Biarlah kiranya kasih setia-Mu menjadi penghiburanku, sesuai dengan janji yang Kauucapkan kepada hamba-Mu.
(76) Semoga kasih-Mu menjadi penghiburanku, sesuai dengan janji-Mu kepada hamba-Mu.
(76) O may Your lovingkindness and graciousness comfort me, According to Your word (promise) to Your servant.
(77) Biarlah rahmat-Mu sampai kepadaku, supaya aku hidup, sebab Taurat-Mu adalah kegemaranku.
(77) Kasihanilah aku, maka aku tetap hidup, karena hukum-Mu menyenangkan hatiku.
(77) Let Your compassion come to me that I may live, For Your law is my delight.
(78) Biarlah orang-orang yang kurang ajar mendapat malu, karena mereka berlaku bengkok terhadap aku tanpa alasan; tetapi aku akan merenungkan titah-titah-Mu.
(78) Biarlah orang sombong menjadi malu karena telah memfitnah aku, tetapi aku akan merenungkan perintah-perintah-Mu.
(78) Let the arrogant be ashamed and humiliated, for they sabotage me with a lie; But I will meditate on Your precepts.
(79) Biarlah berbalik kepadaku orang-orang yang takut kepada-Mu, orang-orang yang tahu peringatan-peringatan-Mu.
(79) Semoga orang takwa datang kepadaku, semua yang mengenal peraturan-peraturan-Mu.
(79) May those who fear You [with submissive wonder] turn to me, Even those who have known Your testimonies.
(80) Biarlah hatiku tulus dalam ketetapan-ketetapan-Mu, supaya jangan aku mendapat malu.
(80) Semoga hatiku tidak menyimpang dari ketetapan-Mu, supaya aku jangan mendapat malu.
(80) May my heart be blameless in Your statutes, So that I will not be ashamed.
(81) Habis jiwaku merindukan keselamatan dari pada-Mu, aku berharap kepada firman-Mu.
(81) Hatiku sangat rindu akan keselamatan daripada-Mu; aku mengharapkan janji-Mu.
(81) Kaph. My soul languishes and grows weak for Your salvation; I wait for Your word.
(82) Habis mataku merindukan janji-Mu; aku berkata: "Bilakah Engkau akan menghiburkan aku?"
(82) Mataku letih menanti Engkau memenuhi janji-Mu, aku berkata, "Kapan Engkau akan menghibur aku?"
(82) My eyes fail [with longing, watching] for [the fulfillment of] Your promise, Saying, "When will You comfort me?"
(83) Sebab aku telah menjadi seperti kirbat yang diasapi; namun ketetapan-ketetapan-Mu tidak kulupakan.
(83) Kulitku lisut seperti kantong anggur yang usang, tetapi ketetapan-Mu tidak kulupakan.
(83) For I have become like a wineskin [blackened and shriveled] in the smoke [in which it hangs], Yet I do not forget Your statutes.
(84) Berapa lagi hari-hari hamba-Mu ini? Bilakah Engkau menghukum orang-orang yang mengejar aku?
(84) Sampai kapan hamba-Mu harus bersabar? Kapan Engkau akan menghukum orang-orang yang mengejar aku?
(84) How many are the days of Your servant [which he must endure]? When will You execute judgment on those who persecute me?
(85) Orang-orang yang kurang ajar telah menggali lobang bagiku, orang-orang yang tidak menuruti Taurat-Mu.
(85) Orang yang tidak mentaati hukum-Mu, telah menggali lubang untuk menjebak aku.
(85) The arrogant (godless) have dug pits for me, Men who do not conform to Your law.
(86) Segala perintah-Mu dapat dipercaya; mereka mengejar aku tanpa alasan--tolonglah aku!
(86) Semua hukum-Mu dapat diandalkan, tolonglah aku, sebab aku dikejar tanpa alasan.
(86) All Your commandments are faithful and trustworthy. They have persecuted me with a lie; help me [LORD]!
(87) Hampir saja mereka menghabisi aku di bumi, tetapi aku tidak meninggalkan titah-titah-Mu.
(87) Hampir saja mereka berhasil membunuh aku, tetapi aku tidak mengabaikan perintah-Mu.
(87) They had almost destroyed me on earth, But as for me, I did not turn away from Your precepts.
(88) Hidupkanlah aku sesuai dengan kasih setia-Mu, supaya aku berpegang pada peringatan yang Kauberikan.
(88) Selamatkanlah aku sebab Engkau tetap mengasihi, supaya aku dapat mentaati hukum-Mu.
(88) According to Your steadfast love refresh me and give me life, So that I may keep and obey the testimony of Your mouth.
(89) Untuk selama-lamanya, ya TUHAN, firman-Mu tetap teguh di sorga.
(89) TUHAN, sabda-Mu teguh selama-lamanya, kekal abadi di surga.
(89) Lamedh. Forever, O LORD, Your word is settled in heaven [standing firm and unchangeable].
(90) Kesetiaan-Mu dari keturunan ke keturunan; Engkau menegakkan bumi, sehingga tetap ada.
(90) Kesetiaan-Mu bertahan sepanjang zaman, Engkau menegakkan bumi sehingga tetap ada.
(90) Your faithfulness continues from generation to generation; You have established the earth, and it stands [securely].
(91) Menurut hukum-hukum-Mu semuanya itu ada sekarang, sebab segala sesuatu melayani Engkau.
(91) Semua yang ada sekarang, ada karena perintah-Mu, sebab mereka semua adalah hamba-hamba-Mu.
(91) They continue this day according to Your ordinances, For all things [all parts of the universe] are Your servants.
(92) Sekiranya Taurat-Mu tidak menjadi kegemaranku, maka aku telah binasa dalam sengsaraku.
(92) Sekiranya hukum-Mu bukan sumber kegembiraanku, pasti aku sudah mati dalam sengsaraku.
(92) If Your law had not been my delight, Then I would have perished in my time of trouble.
(93) Untuk selama-lamanya aku tidak melupakan titah-titah-Mu, sebab dengan itu Engkau menghidupkan aku.
(93) Selamanya aku takkan mengabaikan perintah-Mu, sebab dengan itu Engkau menghidupkan aku.
(93) I will never forget Your precepts, For by them You have revived me and given me life.
(94) Aku kepunyaan-Mu, selamatkanlah aku, sebab aku mencari titah-titah-Mu.
(94) Selamatkanlah aku, sebab aku ini milik-Mu, aku sudah berusaha mentaati keputusan-Mu.
(94) I am Yours, save me [as Your own]; For I have [diligently] sought Your precepts and required them [as my greatest need].
(95) Orang-orang fasik menantikan aku untuk membinasakan aku; tetapi aku hendak memperhatikan peringatan-peringatan-Mu.
(95) Orang jahat menunggu hendak membunuh aku, tetapi aku mau memperhatikan hukum-Mu.
(95) The wicked wait for me to destroy me, But I will consider Your testimonies.
(96) Aku melihat batas-batas kesempurnaan, tetapi perintah-Mu luas sekali.
(96) Kulihat bahwa yang sempurna pun terbatas, hanya perintah-Mulah yang sempurna.
(96) I have seen that all [human] perfection has its limits [no matter how grand and perfect and noble]; Your commandment is exceedingly broad and extends without limits [into eternity].
(97) Betapa kucintai Taurat-Mu! Aku merenungkannya sepanjang hari.
(97) Betapa kucintai hukum-Mu; aku merenungkannya sepanjang hari.
(97) Mem. Oh, how I love Your law! It is my meditation all the day.
(98) Perintah-Mu membuat aku lebih bijaksana dari pada musuh-musuhku, sebab selama-lamanya itu ada padaku.
(98) Aku selalu ingat kepada perintah-Mu, yang membuat aku lebih bijaksana dari musuh-musuhku.
(98) Your commandments make me wiser than my enemies, For Your words are always with me.
(99) Aku lebih berakal budi dari pada semua pengajarku, sebab peringatan-peringatan-Mu kurenungkan.
(99) Pengertianku melebihi pengertian guru-guruku, karena aku merenungkan perintah-perintah-Mu.
(99) I have better understanding and deeper insight than all my teachers [because of Your word], For Your testimonies are my meditation.
(100) Aku lebih mengerti dari pada orang-orang tua, sebab aku memegang titah-titah-Mu.
(100) Aku lebih paham dari orang-orang tua, sebab aku memegang keputusan-keputusan-Mu.
(100) I understand more than the aged [who have not observed Your precepts], Because I have observed and kept Your precepts.
(101) Terhadap segala jalan kejahatan aku menahan kakiku, supaya aku berpegang pada firman-Mu.
(101) Kuhindari segala kelakuan jahat, supaya aku taat kepada ajaran-Mu.
(101) I have restrained my feet from every evil way, That I may keep Your word.
(102) Aku tidak menyimpang dari hukum-hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.
(102) Aku tidak mengabaikan hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.
(102) I have not turned aside from Your ordinances, For You Yourself have taught me.
(103) Betapa manisnya janji-Mu itu bagi langit-langitku, lebih dari pada madu bagi mulutku.
(103) Alangkah manisnya perkataan-Mu, rasanya lebih manis dari madu!
(103) How sweet are Your words to my taste, Sweeter than honey to my mouth!
(104) Aku beroleh pengertian dari titah-titah-Mu, itulah sebabnya aku benci segala jalan dusta.
(104) Hukum-hukum-Mu memberi aku pengertian, sehingga aku membenci kelakuan yang curang.
(104) From Your precepts I get understanding; Therefore I hate every false way.
(105) Firman-Mu itu pelita bagi kakiku dan terang bagi jalanku.
(105) Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku.
(105) Nun. Your word is a lamp to my feet And a light to my path.
(106) Aku telah bersumpah dan aku akan menepatinya, untuk berpegang pada hukum-hukum-Mu yang adil.
(106) Yang kujanjikan dengan sumpah akan kutepati, untuk berpegang pada keputusan-Mu yang adil.
(106) I have sworn [an oath] and have confirmed it, That I will keep Your righteous ordinances.
(107) Aku sangat tertindas, ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan firman-Mu.
(107) Aku sangat sengsara, ya TUHAN, jagalah hidupku sesuai dengan janji-Mu.
(107) I am greatly afflicted; Renew and revive me [giving me life], O LORD, according to Your word.
(108) Kiranya persembahan sukarela yang berupa puji-pujian berkenan kepada-Mu, ya TUHAN, dan ajarkanlah hukum-hukum-Mu kepadaku.
(108) Terimalah doa syukurku, ya TUHAN, dan ajarilah aku hukum-hukum-Mu.
(108) Accept and take pleasure in the freewill offerings of my mouth, O LORD, And teach me Your ordinances.
(109) Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, namun Taurat-Mu tidak kulupakan.
(109) Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
(109) My life is continually in my hand, Yet I do not forget Your law.
(110) Orang-orang fasik telah memasang jerat terhadap aku, tetapi aku tidak sesat dari titah-titah-Mu.
(110) Orang jahat memasang perangkap bagiku, tetapi aku tidak menyimpang dari keputusan-Mu.
(110) The wicked have laid a snare for me, Yet I do not wander from Your precepts.
(111) Peringatan-peringatan-Mu adalah milik pusakaku untuk selama-lamanya, sebab semuanya itu kegirangan hatiku.
(111) Perintah-Mu adalah pusakaku untuk selamanya, yang membuat hatiku gembira.
(111) I have taken Your testimonies as a heritage forever, For they are the joy of my heart.
(112) Telah kucondongkan hatiku untuk melakukan ketetapan-ketetapan-Mu, untuk selama-lamanya, sampai saat terakhir.
(112) Aku berhasrat mentaati ketetapan-Mu sampai akhir hidupku.
(112) I have inclined my heart to perform Your statutes Forever, even to the end.
(113) Orang yang bimbang hati kubenci, tetapi Taurat-Mu kucintai.
(113) Aku mencintai hukum-hukum-Mu, kubenci orang yang tidak sepenuhnya setia kepada-Mu.
(113) Samekh. I hate those who are double-minded, But I love and treasure Your law.
(114) Engkaulah persembunyianku dan perisaiku; aku berharap kepada firman-Mu.
(114) Engkaulah pembela dan pelindungku, aku berharap pada janji-Mu.
(114) You are my hiding place and my shield; I wait for Your word.
(115) Menjauhlah dari padaku, hai penjahat-penjahat; aku hendak memegang perintah-perintah Allahku.
(115) Hai orang jahat, menjauhlah dari aku! Aku mau mentaati perintah Allahku.
(115) Leave me, you evildoers, That I may keep the commandments of my God [honoring and obeying them].
(116) Topanglah aku sesuai dengan janji-Mu, supaya aku hidup, dan janganlah membuat aku malu dalam pengharapanku.
(116) Kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu agar aku hidup, jangan biarkan aku dikecewakan dalam harapanku.
(116) Uphold me according to Your word [of promise], so that I may live; And do not let me be ashamed of my hope [in Your great goodness].
(117) Sokonglah aku, supaya aku selamat; aku hendak bersukacita dalam ketetapan-ketetapan-Mu senantiasa.
(117) Topanglah aku supaya aku selamat, dan selalu memperhatikan perintah-Mu.
(117) Uphold me that I may be safe, That I may have regard for Your statutes continually.
(118) Engkau menolak semua orang yang sesat dari ketetapan-ketetapan-Mu, sebab sia-sia tipu muslihat mereka.
(118) Engkau menolak orang yang menyimpang dari ketetapan-Mu, sia-sia saja tipu muslihat mereka.
(118) You have turned Your back on all those who wander from Your statutes, For their deceitfulness is useless.
(119) Sebagai sanga Kauanggap semua orang fasik di bumi; sebab itu aku mencintai peringatan-peringatan-Mu.
(119) Semua orang jahat Kauanggap sebagai sampah, sebab itu aku mencintai peraturan-peraturan-Mu.
(119) You have removed all the wicked of the earth like dross [for they have no value]; Therefore I love Your testimonies.
(120) Badanku gemetar karena ketakutan terhadap Engkau, aku takut kepada penghukuman-Mu.
(120) Aku gemetar karena takut kepada-Mu, hatiku gentar terhadap keputusan-Mu.
(120) My flesh trembles in [reverent] fear of You, And I am afraid and in awe of Your judgments.
(121) Aku telah menjalankan hukum dan keadilan; janganlah menyerahkan aku kepada pemeras-pemerasku!
(121) Aku sudah melakukan yang adil dan benar, janganlah menyerahkan aku ke tangan lawan.
(121) Ayin. I have done justice and righteousness; Do not leave me to those who oppress me.
(122) Jadilah jaminan bagi hamba-Mu untuk kebaikan, janganlah orang-orang yang kurang ajar memeras aku.
(122) Berjanjilah bahwa Engkau akan menolong aku, jangan biarkan aku ditindas orang-orang angkuh.
(122) Be the guarantee for Your servant for good [as Judah was the guarantee for Benjamin]; Do not let the arrogant oppress me.
(123) Mataku sangat merindukan keselamatan dari pada-Mu dan merindukan janji-Mu yang adil.
(123) Mataku pedih menunggu bantuan-Mu yang menyelamatkan, kunantikan pembebasan yang Kaujanjikan.
(123) My eyes fail [with longing, watching] for [the fulfillment of] Your salvation, And for [the fulfillment of] Your righteous word.
(124) Perlakukanlah hamba-Mu sesuai dengan kasih setia-Mu, dan ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
(124) Perlakukanlah aku sesuai dengan kasih-Mu, dan ajarlah aku ketetapan-Mu.
(124) Deal with Your servant according to Your [gracious] lovingkindness, And teach me Your statutes.
(125) Hamba-Mu aku ini, buatlah aku mengerti, supaya aku tahu peringatan-peringatan-Mu.
(125) Aku hamba-Mu, buatlah aku mengerti, supaya aku memahami perintah-Mu.
(125) I am Your servant; give me understanding [the ability to learn and a teachable heart] That I may know Your testimonies.
(126) Waktu untuk bertindak telah tiba bagi TUHAN; mereka telah merombak Taurat-Mu.
(126) TUHAN, sudah tiba saatnya Engkau bertindak, sebab orang-orang melanggar hukum-Mu.
(126) It is time for the LORD to act; They have broken Your law.
(127) Itulah sebabnya aku mencintai perintah-perintah-Mu lebih dari pada emas, bahkan dari pada emas tua.
(127) Perintah-perintah-Mu kucintai melebihi emas, melebihi emas murni.
(127) Therefore I love Your commandments more than gold, Yes, more than refined gold.
(128) Itulah sebabnya aku hidup jujur sesuai dengan segala titah-Mu; segala jalan dusta aku benci.
(128) Sebab itu aku hidup sesuai dengan semua petunjuk-Mu; kelakuan yang serong kubenci.
(128) Therefore I esteem as right all Your precepts concerning everything; I hate every false way.
(129) Peringatan-peringatan-Mu ajaib, itulah sebabnya jiwaku memegangnya.
(129) Peraturan-peraturan-Mu sungguh mengagumkan, maka kutaati dengan sepenuh hati.
(129) Pe. Your testimonies are wonderful; Therefore my soul keeps them.
(130) Bila tersingkap, firman-firman-Mu memberi terang, memberi pengertian kepada orang-orang bodoh.
(130) Bila dijelaskan, ajaran-Mu memberi terang, memberi pengertian kepada orang sederhana.
(130) The unfolding of Your [glorious] words give light; Their unfolding gives understanding to the simple (childlike).
(131) Mulutku kungangakan dan megap-megap, sebab aku mendambakan perintah-perintah-Mu.
(131) Napasku terengah-engah, karena merindukan perintah-Mu.
(131) I opened my mouth and panted [with anticipation], Because I longed for Your commandments.
(132) Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, sebagaimana sepatutnya terhadap orang-orang yang mencintai nama-Mu.
(132) Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, seperti Kaukasihani orang yang mencintai-Mu.
(132) Turn to me and be gracious to me and show me favor, As is Your way to those who love Your name.
(133) Teguhkanlah langkahku oleh janji-Mu, dan janganlah segala kejahatan berkuasa atasku.
(133) Teguhkanlah langkahku sesuai dengan janji-Mu, jangan biarkan aku dikuasai kejahatan.
(133) Establish my footsteps in [the way of] Your word; Do not let any human weakness have power over me [causing me to be separated from You].
(134) Bebaskanlah aku dari pada pemerasan manusia, supaya aku berpegang pada titah-titah-Mu.
(134) Bebaskanlah aku dari orang-orang yang menindas aku, supaya aku dapat mentaati peraturan-Mu.
(134) Redeem me from the oppression of man; That I may keep Your precepts.
(135) Sinarilah hamba-Mu dengan wajah-Mu, dan ajarkanlah ketetapan-ketetapan-kepadaku.
(135) Berkatilah aku dengan kehadiran-Mu, dan ajarilah aku ketetapan-Mu.
(135) Make Your face shine [with pleasure] upon Your servant, And teach me Your statutes.
(136) Air mataku berlinang seperti aliran air, karena orang tidak berpegang pada Taurat-Mu.
(136) Air mataku mengalir seperti sungai, karena hukum-Mu tidak ditaati.
(136) My eyes weep streams of water Because people do not keep Your law.
(137) Engkau adil, ya TUHAN, dan hukum-hukum-Mu benar.
(137) Engkau adil, ya TUHAN, semua hukum-Mu tepat.
(137) Tsadhe. Righteous are You, O LORD, And upright are Your judgments.
(138) Telah Kauperintahkan peringatan-peringatan-Mu dalam keadilan dan dalam kesetiaan belaka.
(138) Perintah-perintah yang Kauberikan adil dan dapat diandalkan.
(138) You have commanded Your testimonies in righteousness And in great faithfulness.
(139) Nyala cintaku menghabiskan aku, sebab para lawanku melupakan segala firman-Mu.
(139) Kemarahanku membara dalam diriku karena musuhku melupakan ajaran-Mu.
(139) My zeal has [completely] consumed me, Because my enemies have forgotten Your words.
(140) Janji-Mu sangat teruji, dan hamba-Mu mencintainya.
(140) Janji-Mu teguh dan dapat dipercaya, aku sangat mencintainya.
(140) Your word is very pure (refined); Therefore Your servant loves it.
(141) Aku ini kecil dan hina, tetapi titah-titah-Mu tidak kulupakan.
(141) Aku ini kecil dan hina, tetapi aku tidak mengabaikan ajaran-Mu.
(141) I am small and despised, But I do not forget Your precepts.
(142) Keadilan-Mu adil untuk selama-lamanya, dan Taurat-Mu benar.
(142) Keadilan-Mu bertahan selama-lamanya, dan hukum-Mu selalu benar.
(142) Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your law is truth.
(143) Aku ditimpa kesesakan dan kesusahan, tetapi perintah-perintah-Mu menjadi kesukaanku.
(143) Aku ditimpa kesesakan dan kesusahan, tetapi ketetapan-Mu menggembirakan hatiku.
(143) Trouble and anguish have found me, Yet Your commandments are my delight and my joy.
(144) Peringatan-peringatan-Mu adil untuk selama-lamanya, buatlah aku mengerti, supaya aku hidup.
(144) Peraturan-Mu selalu adil; berilah aku pengertian supaya aku hidup.
(144) Your righteous testimonies are everlasting; Give me understanding [the ability to learn and a teachable heart] that I may live.
(145) Aku berseru dengan segenap hati; jawablah aku, ya TUHAN! Ketetapan-ketetapan-Mu hendak kupegang.
(145) Dengan segenap hati aku berseru kepada-Mu; jawablah aku ya TUHAN, aku mau mentaati perintah-Mu.
(145) Qoph. I cried with all my heart; answer me, O LORD! I will observe Your statutes.
(146) Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku! Aku hendak berpegang pada peringatan-peringatan-Mu.
(146) Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku, aku mau berpegang pada peraturan-Mu.
(146) I cried to You; save me And I will keep Your testimonies.
(147) Pagi-pagi buta aku bangun dan berteriak minta tolong; aku berharap kepada firman-Mu.
(147) Pagi-pagi aku bangun dan berseru minta tolong; aku berharap kepada janji-Mu.
(147) I rise before dawn and cry [in prayer] for help; I wait for Your word.
(148) Aku bangun mendahului waktu jaga malam untuk merenungkan janji-Mu.
(148) Sepanjang malam aku berjaga, untuk merenungkan ajaran-Mu.
(148) My eyes anticipate the night watches and I awake before the call of the watchman, That I may meditate on Your word.
(149) Dengarlah suaraku sesuai dengan kasih setia-Mu; ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan hukum-Mu.
(149) Dengarlah aku karena kasih-Mu, ya TUHAN, jagalah hidupku karena keadilan-Mu.
(149) Hear my voice according to Your [steadfast] lovingkindness; O LORD, renew and refresh me according to Your ordinances.
(150) Mendekat orang-orang yang mengejar aku dengan maksud jahat, mereka menjauh dari Taurat-Mu.
(150) Orang yang mengejar aku sudah dekat, mereka bermaksud jahat dan tidak mengindahkan hukum-Mu.
(150) Those who follow after wickedness approach; They are far from Your law.
(151) Engkau dekat, ya TUHAN, dan segala perintah-Mu adalah benar.
(151) Tetapi Engkau dekat, ya TUHAN, segala perintah-Mu benar.
(151) You are near, O LORD, And all Your commandments are truth.
(152) Sejak dahulu aku tahu dari peringatan-peringatan-Mu, bahwa Engkau telah menetapkannya untuk selama-lamanya.
(152) Sejak dahulu aku tahu dari ajaran-ajaran-Mu, bahwa Engkau menetapkannya untuk selama-lamanya.
(152) Of old I have known from Your testimonies That You have founded them forever.
(153) Lihatlah sengsaraku dan luputkanlah aku, sebab Taurat-Mu tidak kulupakan.
(153) Lihatlah penderitaanku dan selamatkanlah aku, sebab aku tidak mengabaikan hukum-Mu.
(153) Resh. Look upon my agony and rescue me, For I do not forget Your law.
(154) Perjuangkanlah perkaraku dan tebuslah aku, hidupkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
(154) Belalah perkaraku dan bebaskanlah aku; selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
(154) Plead my cause and redeem me; Revive me and give me life according to [the promise of] Your word.
(155) Keselamatan menjauh dari orang-orang fasik, sebab ketetapan-ketetapan-Mu tidaklah mereka cari.
(155) Orang jahat tak akan diselamatkan, karena tidak mentaati ketetapan-Mu.
(155) Salvation is far from the wicked, For they do not seek Your statutes.
(156) Rahmat-Mu berlimpah, ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan hukum-hukum-Mu.
(156) Sungguh besar belas kasihan-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku sesuai dengan keadilan-Mu.
(156) Great are Your tender mercies and steadfast love, O LORD; Revive me and give me life according to Your ordinances.
(157) Pengejar dan lawanku banyak, tetapi aku tidak menyimpang dari peringatan-peringatan-Mu.
(157) Banyak orang memusuhi dan mengejar aku, tapi aku tidak mengabaikan peraturan-Mu.
(157) Many are my persecutors and my adversaries, Yet I do not turn away from Your testimonies.
(158) Melihat pengkhianat-pengkhianat, aku merasa jemu, karena mereka tidak berpegang pada janji-Mu.
(158) Aku benci melihat pengkhianat-pengkhianat itu, sebab mereka tidak mengikuti ajaran-Mu.
(158) I see the treacherous and loathe them, Because they do not respect Your law.
(159) Lihatlah, betapa aku mencintai titah-titah-Mu! Ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan kasih setia-Mu.
(159) Lihatlah betapa aku mencintai perintah-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
(159) Consider how I love Your precepts; Revive me and give me life, O LORD, according to Your lovingkindness.
(160) Dasar firman-Mu adalah kebenaran dan segala hukum-hukum-Mu yang adil adalah untuk selama-lamanya.
(160) Semua sabda-Mu benar, segala hukum-Mu yang adil tetap selama-lamanya.
(160) The sum of Your word is truth [the full meaning of all Your precepts], And every one of Your righteous ordinances endures forever.
(161) Pembesar-pembesar mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya terhadap firman-Mu hatiku gemetar.
(161) Orang-orang berkuasa mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya hukum-Mu yang kutakuti.
(161) Shin. Princes persecute me without cause, But my heart stands in [reverent] awe of Your words [so I can expect You to help me].
(162) Aku gembira atas janji-Mu, seperti orang yang mendapat banyak jarahan.
(162) Janji-Mu membuat aku gembira, seperti seorang yang menemukan harta.
(162) I rejoice at Your word, As one who finds great treasure.
(163) Aku benci dan merasa jijik terhadap dusta, tetapi Taurat-Mu kucintai.
(163) Segala dusta kubenci, tetapi hukum-Mu kucintai.
(163) I hate and detest falsehood, But I love Your law.
(164) Tujuh kali dalam sehari aku memuji-muji Engkau, karena hukum-hukum-Mu yang adil.
(164) Aku terus-menerus bersyukur kepada-Mu, karena hukum-Mu yang adil.
(164) Seven times a day I praise You, Because of Your righteous ordinances.
(165) Besarlah ketenteraman pada orang-orang yang mencintai Taurat-Mu, tidak ada batu sandungan bagi mereka.
(165) Orang yang mencintai hukum-Mu aman dan tentram, tak ada yang dapat merintangi mereka.
(165) Those who love Your law have great peace; Nothing makes them stumble.
(166) Aku menantikan keselamatan dari pada-Mu, ya TUHAN, dan aku melakukan perintah-perintah-Mu.
(166) Aku menunggu keselamatan daripada-Mu, TUHAN, perintah-perintah-Mu kulakukan.
(166) I hope and wait [with complete confidence] for Your salvation, O LORD, And I do Your commandments.
(167) Aku berpegang pada peringatan-peringatan-Mu, dan aku amat mencintainya.
(167) Aku mentaati peraturan-peraturan-Mu, dan mencintainya dengan segenap hati.
(167) My soul keeps Your testimonies [hearing and accepting and obeying them]; I love them greatly.
(168) Aku berpegang pada titah-titah-Mu dan peringatan-peringatan-Mu, sebab seluruh hidupku terbuka di hadapan-Mu.
(168) Aku mematuhi perintah dan petunjuk-Mu, sebab Engkau melihat segala perbuatanku.
(168) I keep Your precepts and Your testimonies, For all my ways are [fully known] before You.
(169) Biarlah teriakku sampai ke hadapan-Mu, ya TUHAN; berilah aku pengertian sesuai dengan firman-Mu.
(169) Semoga seruanku sampai kepada-Mu, ya TUHAN, berilah aku pengertian, sesuai dengan janji-Mu.
(169) Tav. Let my [mournful] cry come before You, O LORD; Give me understanding [the ability to learn and a teachable heart] according to Your word [of promise].
(170) Biarlah permohonanku datang ke hadapan-Mu; lepaskanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
(170) Biarlah permohonanku sampai kepada-Mu, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
(170) Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word.
(171) Biarlah bibirku mengucapkan puji-pujian, sebab Engkau mengajarkan ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
(171) Aku mau memuji Engkau selalu, sebab Engkau mengajar aku ketetapan-Mu.
(171) Let my lips speak praise [with thanksgiving], For You teach me Your statutes.
(172) Biarlah lidahku menyanyikan janji-Mu, sebab segala perintah-Mu benar.
(172) Aku ingin menyanyi tentang janji-Mu, sebab segala perintah-Mu adil.
(172) Let my tongue sing [praise for the fulfillment] of Your word, For all Your commandments are righteous.
(173) Biarlah tangan-Mu menjadi penolongku, sebab aku memilih titah-titah-Mu.
(173) Semoga Engkau selalu rela menolong aku, sebab aku memilih untuk mengikuti peraturan-Mu.
(173) Let Your hand be ready to help me, For I have chosen Your precepts.
(174) Aku rindu kepada keselamatan dari pada-Mu, ya TUHAN, dan Taurat-Mu menjadi kesukaanku.
(174) Hatiku merindukan keselamatan daripada-Mu, hukum-Mu menggembirakan hatiku.
(174) I long for Your salvation, O LORD, And Your law is my delight.
(175) Biarlah jiwaku hidup, supaya memuji-muji Engkau, dan biarlah hukum-hukum-Mu menolong aku.
(175) Biarlah aku hidup, supaya aku memuji Engkau, semoga ketetapan-ketetapan menolong aku.
(175) Let my soul live that it may praise You, And let Your ordinances help me.
(176) Aku sesat seperti domba yang hilang, carilah hamba-Mu ini, sebab perintah-perintah-Mu tidak kulupakan.
(176) Aku sesat seperti domba yang hilang, maka datanglah, dan carilah hamba-Mu ini, sebab aku tidak mengabaikan perintah-perintah-Mu.
(176) I have gone astray like a lost sheep; Seek Your servant, for I do not forget Your commandments.
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118
- 119 -
120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150