www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138
- 139 -
140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
139:1-24 = Doa di hadapan Allah yang maha tahu
(1) Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud. TUHAN, Engkau menyelidiki dan mengenal aku;
(1) 여호와여, 주께서 지금까지 나를 살피셨으니 주는 나를 알고 계십니다.
(1) Kepada pemimpin koor. Nyanyian Daud. Ya TUHAN, Engkau telah menguji aku. Engkau tahu semua tentang aku.
(2) Engkau mengetahui, kalau aku duduk atau berdiri, Engkau mengerti pikiranku dari jauh.
(2) 주는 내가 언제 앉고, 언제 일어서는지를 알고 계십니다. 주는 멀리서도 나의 생각들을 아십니다.
(2) Engkau tahu kapan aku duduk dan kapan aku bangun. Engkau tahu pikiranku dari tempat yang jauh.
(3) Engkau memeriksa aku, kalau aku berjalan dan berbaring, segala jalanku Kaumaklumi.
(3) 주는 내가 나가고 눕는 것을 아십니다. 주는 나의 모든 길에 대해 잘 알고 계십니다.
(3) Engkau tahu tujuan perjalananku dan kapan aku berbaring. Engkau tahu segala sesuatu yang kulakukan.
(4) Sebab sebelum lidahku mengeluarkan perkataan, sesungguhnya, semuanya telah Kauketahui, ya TUHAN.
(4) 내가 무슨 말을 하려는지, 여호와여, 주는 그것을 다 알고 계십니다.
(4) TUHAN, Engkau tahu yang mau kukatakan, bahkan sebelum perkataan itu keluar dari mulutku.
(5) Dari belakang dan dari depan Engkau mengurung aku, dan Engkau menaruh tangan-Mu ke atasku.
(5) 주는 앞뒤로 나를 둘러싸고 계십니다. 주는 주의 손으로 나를 붙잡고 계십니다.
(5) Engkau ada di sekelilingku di depan dan di belakangku. Aku merasakan tangan-Mu di atasku dengan lembut.
(6) Terlalu ajaib bagiku pengetahuan itu, terlalu tinggi, tidak sanggup aku mencapainya.
(6) 이것을 안다는 것은 내게 너무도 엄청난 일입니다. 그런 지식은 내가 알기에는 너무도 깊고 오묘합니다.
(6) Aku heran atas yang Engkau ketahui; terlalu banyak bagiku untuk memahaminya.
(7) Ke mana aku dapat pergi menjauhi roh-Mu, ke mana aku dapat lari dari hadapan-Mu?
(7) 내가 주의 영을 떠나 어디로 갈 수 있겠습니까? 내가 주가 계신 곳을 떠나 어디로 도망갈 수 있겠습니까?
(7) Roh-Mu ada di segala tempat ke mana saja aku pergi. Aku tidak dapat melarikan diri dari Engkau.
(8) Jika aku mendaki ke langit, Engkau di sana; jika aku menaruh tempat tidurku di dunia orang mati, di situpun Engkau.
(8) 만일 내가 하늘 위로 올라간다 해도, 주는 거기 계십니다. 내가 깊은 곳에 눕는다 해도, 주는 거기 계십니다.
(8) Jika aku pergi ke angkasa, Engkau ada di sana. Jika aku masuk ke tempat orang mati, Engkau ada di sana.
(9) Jika aku terbang dengan sayap fajar, dan membuat kediaman di ujung laut,
(9) 만일 내가 새벽의 날개 위에 오른다 해도, 내가 바다의 저 끝 쪽에 자리를 잡는다 해도,
(9) Jika aku pergi ke timur tempat matahari terbit, atau ke barat ke arah laut,
(10) juga di sana tangan-Mu akan menuntun aku, dan tangan kanan-Mu memegang aku.
(10) 주의 손이 거기서 나를 인도하실 것이요, 주의 오른손이 나를 굳게 잡으실 것입니다.
(10) bahkan di sana pun Engkau memegang tanganku dan menuntun aku. Tangan kanan-Mu yang perkasa akan melindungi aku.
(11) Jika aku berkata: "Biarlah kegelapan saja melingkupi aku, dan terang sekelilingku menjadi malam,"
(11) 만일 내가 “어두움이 확실하게 나를 숨겨 줄 것이다” 라고 말한다 해도, “빛이 내 주위에서는 밤이 된다” 라고 말한다 해도,
(11) Seandainya aku mau menyembunyikan diri dari Engkau dan berkata, “Pasti gelap akan menyembunyikan aku. Siang hari akan berubah menjadi malam dan menutupi aku.”
(12) maka kegelapanpun tidak menggelapkan bagi-Mu, dan malam menjadi terang seperti siang; kegelapan sama seperti terang.
(12) 어둠이 주께는 어둡지 않을 것입니다. 밤이 낮처럼 빛날 것입니다. 이는 어둠이 주께는 빛과 같기 때문입니다.
(12) Namun, gelap pun tidak pernah menjadi gelap bagi-Mu. Bagi-Mu, gelap dan terang sama saja.
(13) Sebab Engkaulah yang membentuk buah pinggangku, menenun aku dalam kandungan ibuku.
(13) 주께서 나의 가장 깊은 곳을 지으셨으며, 나의 어머니의 뱃속에서 나를 만드셨습니다.
(13) Engkau telah menciptakan seluruh tubuhku. Engkau membuat aku dalam perut ibuku.
(14) Aku bersyukur kepada-Mu oleh karena kejadianku dahsyat dan ajaib; ajaib apa yang Kaubuat, dan jiwaku benar-benar menyadarinya.
(14) 내가 주를 찬양합니다. 이는 내가 신기하고 놀랍게 만들어졌기 때문입니다. 주께서 하신 일들은 놀랍습니다. 나는 그것을 아주 잘 알고 있습니다.
(14) Aku memuji Engkau karena Engkau menciptakan aku dengan cara yang menakjubkan. Aku tahu betapa kagum itu.
(15) Tulang-tulangku tidak terlindung bagi-Mu, ketika aku dijadikan di tempat yang tersembunyi, dan aku direkam di bagian-bagian bumi yang paling bawah;
(15) 내 몸은 주께로부터 피하여 숨을 수 없습니다. 이는 내가 은밀한 곳에서 만들어질 때에 그러했습니다. 내가 땅의 깊은 곳에서 만들어졌을 때,
(15) Engkau dapat melihat pertumbuhan tulangku ketika tubuhku dibentuk, tersembunyi dalam rahim ibuku.
(16) mata-Mu melihat selagi aku bakal anak, dan dalam kitab-Mu semuanya tertulis hari-hari yang akan dibentuk, sebelum ada satupun dari padanya.
(16) 주의 눈이 아직 형태를 갖추지 않은 내 몸을 보셨습니다. 내게 정해진 모든 날들이 주의 책 속에 기록되었습니다. 이 날들의 하루가 시작되기 전에 이미 기록되었습니다.
(16) Engkau dapat melihat tubuhku bertumbuh setiap hari berlalu. Engkau mendaftarkan semuanya, tidak satu pun yang hilang.
(17) Dan bagiku, betapa sulitnya pikiran-Mu, ya Allah! Betapa besar jumlahnya!
(17) 오 하나님, 주의 생각들이 내게 얼마나 소중한지요! 그것들이 얼마나 크고 많은지요!
(17) Pikiran-Mu sangat sulit bagiku. Engkau tahu sedemikian banyak.
(18) Jika aku mau menghitungnya, itu lebih banyak dari pada pasir. Apabila aku berhenti, masih saja aku bersama-sama Engkau.
(18) 만일 내가 그것들을 셀 수 있다면, 아마 모래알의 숫자보다 더 많을 것입니다. 내가 잠에서 깰 때도, 나는 여전히 주와 함께 있습니다.
(18) Jika aku dapat menghitungnya, itu lebih banyak daripada semua butir pasir. Dan apabila aku selesai, aku masih baru mulai.
(19) Sekiranya Engkau mematikan orang fasik, ya Allah, sehingga menjauh dari padaku penumpah-penumpah darah,
(19) 오 하나님, 주님은 반드시 악한 자들을 죽이실 것입니다. 피에 굶주린 사람들이여, 내게서 떠나십시오!
(19) Ya pembunuh, pergilah dari aku. Ya Allah, bunuhlah orang jahat itu —
(20) yang berkata-kata dusta terhadap Engkau, dan melawan Engkau dengan sia-sia.
(20) 그들은 악한 의도로 주에 대해 말합니다. 주의 원수들이 주의 이름을 욕합니다.
(20) mereka mengatakan yang jahat tentang Engkau. Musuh-Mu menyalahgunakan nama-Mu.
(21) Masakan aku tidak membenci orang-orang yang membenci Engkau, ya TUHAN, dan tidak merasa jemu kepada orang-orang yang bangkit melawan Engkau?
(21) 여호와여, 주를 미워하는 자들을 내가 어찌 미워하지 않으며, 주께 대항하는 자들을 내가 어찌 싫어하지 않을 수 있겠습니까?
(21) Ya TUHAN, aku membenci orang yang membenci Engkau. Aku membenci orang yang melawan-Mu.
(22) Aku sama sekali membenci mereka, mereka menjadi musuhku.
(22) 내게는 그들에 대한 미움만이 있을 뿐입니다. 나는 그들을 나의 원수로 생각하고 있습니다.
(22) Aku sangat membenci mereka. Musuh-Mu adalah juga musuhku.
(23) Selidikilah aku, ya Allah, dan kenallah hatiku, ujilah aku dan kenallah pikiran-pikiranku;
(23) 오 하나님, 나를 살피시고 나의 마음을 알아 주소서. 나를 시험하시고 나의 뜻을 살펴 주소서.
(23) Ya Allah, periksalah aku dan kenalilah pikiranku. Ujilah aku dan kenalilah pikiranku yang takut.
(24) lihatlah, apakah jalanku serong, dan tuntunlah aku di jalan yang kekal!
(24) 혹시 내 안에 무슨 악한 길이 있는지를 살피시고, 나를 영원한 길로 인도해 주소서.
(24) Pastikanlah bahwa aku tidak melalui jalan yang salah. Tuntunlah aku pada jalan yang selalu benar.
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138
- 139 -
140141142143144145146147148149150