www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324
- 25 -
2627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
25:1-22 = Doa mohon ampun dan perlindungan
(1) Dari Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kuangkat jiwaku;
(1) Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
(1) {Prayer for Protection, Guidance and Pardon.}A Psalm of David. To You, O LORD, I lift up my soul.
(2) Allahku, kepada-Mu aku percaya; janganlah kiranya aku mendapat malu; janganlah musuh-musuhku beria-ria atas aku.
(2) ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
(2) O my God, in You I [have unwavering] trust [and I rely on You with steadfast confidence], Do not let me be ashamed or my hope in You be disappointed; Do not let my enemies triumph over me.
(3) Ya, semua orang yang menantikan Engkau takkan mendapat malu; yang mendapat malu ialah mereka yang berbuat khianat dengan tidak ada alasannya.
(3) Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
(3) Indeed, none of those who [expectantly] wait for You will be ashamed; Those who turn away from what is right and deal treacherously without cause will be ashamed (humiliated, embarrassed).
(4) Beritahukanlah jalan-jalan-Mu kepadaku, ya TUHAN, tunjukkanlah itu kepadaku.
(4) Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
(4) Let me know Your ways, O LORD; Teach me Your paths.
(5) Bawalah aku berjalan dalam kebenaran-Mu dan ajarlah aku, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, Engkau kunanti-nantikan sepanjang hari.
(5) Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
(5) Guide me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You [and only You] I wait [expectantly] all the day long.
(6) Ingatlah segala rahmat-Mu dan kasih setia-Mu, ya TUHAN, sebab semuanya itu sudah ada sejak purbakala.
(6) Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
(6) Remember, O LORD, Your [tender] compassion and Your lovingkindnesses, For they have been from of old.
(7) Dosa-dosaku pada waktu muda dan pelanggaran-pelanggaranku janganlah Kauingat, tetapi ingatlah kepadaku sesuai dengan kasih setia-Mu, oleh karena kebaikan-Mu, ya TUHAN.
(7) Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
(7) Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness' sake, O LORD.
(8) TUHAN itu baik dan benar; sebab itu Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
(8) Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
(8) Good and upright is the LORD; Therefore He instructs sinners in the way.
(9) Ia membimbing orang-orang yang rendah hati menurut hukum, dan Ia mengajarkan jalan-Nya kepada orang-orang yang rendah hati.
(9) TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
(9) He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.
(10) Segala jalan TUHAN adalah kasih setia dan kebenaran bagi orang yang berpegang pada perjanjian-Nya dan peringatan-peringatan-Nya.
(10) Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
(10) All the paths of the LORD are lovingkindness and goodness and truth and faithfulness To those who keep His covenant and His testimonies.
(11) Oleh karena nama-Mu, ya TUHAN, ampunilah kesalahanku, sebab besar kesalahan itu.
(11) TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
(11) For Your name's sake, O LORD, Pardon my wickedness and my guilt, for they are great.
(12) Siapakah orang yang takut akan TUHAN? Kepadanya TUHAN menunjukkan jalan yang harus dipilihnya.
(12) TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
(12) Who is the man who fears the LORD [with awe-inspired reverence and worships Him with submissive wonder]? He will teach him [through His word] in the way he should choose.
(13) Orang itu sendiri akan menetap dalam kebahagiaan dan anak cucunya akan mewarisi bumi.
(13) Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
(13) His soul will dwell in prosperity and goodness, And his descendants will inherit the land.
(14) TUHAN bergaul karib dengan orang yang takut akan Dia, dan perjanjian-Nya diberitahukan-Nya kepada mereka.
(14) TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
(14) The secret [of the wise counsel] of the LORD is for those who fear Him, And He will let them know His covenant and reveal to them [through His word] its [deep, inner] meaning.
(15) Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia mengeluarkan kakiku dari jaring.
(15) Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
(15) My eyes are continually toward the LORD, For He will bring my feet out of the net.
(16) Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, sebab aku sebatang kara dan tertindas.
(16) Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
(16) Turn to me [LORD] and be gracious to me, For I am alone and afflicted.
(17) Lapangkanlah hatiku yang sesak dan keluarkanlah aku dari kesulitanku!
(17) Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
(17) The troubles of my heart are multiplied; Bring me out of my distresses.
(18) Tiliklah sengsaraku dan kesukaranku, dan ampunilah segala dosaku.
(18) Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
(18) Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.
(19) Lihatlah, betapa banyaknya musuhku, dan bagaimana mereka membenci aku dengan sangat mendalam.
(19) Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
(19) Look upon my enemies, for they are many; They hate me with cruel and violent hatred.
(20) Jagalah kiranya jiwaku dan lepaskanlah aku; janganlah aku mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
(20) Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
(20) Guard my soul and rescue me; Do not let me be ashamed or disappointed, For I have taken refuge in You.
(21) Ketulusan dan kejujuran kiranya mengawal aku, sebab aku menanti-nantikan Engkau.
(21) Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
(21) Let integrity and uprightness protect me, For I wait [expectantly] for You.
(22) Ya Allah, bebaskanlah orang Israel dari segala kesesakannya!
(22) Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.
(22) O God, redeem Israel, Out of all his troubles.
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324
- 25 -
2627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150