www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324
- 25 -
2627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
25:1-22 = Doa mohon ampun dan perlindungan
(1) Dari Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kuangkat jiwaku;
(1) 여호와여, 내 영혼이 주를 바라봅니다.
(1) {Prayer for Protection, Guidance and Pardon.}A Psalm of David. To You, O LORD, I lift up my soul.
(2) Allahku, kepada-Mu aku percaya; janganlah kiranya aku mendapat malu; janganlah musuh-musuhku beria-ria atas aku.
(2) 오 나의 하나님, 내가 주를 굳게 믿습니다. 내가 부끄러움을 당하지 않게 하시고, 원수들이 내게 으스대지 못하게 해 주소서.
(2) O my God, in You I [have unwavering] trust [and I rely on You with steadfast confidence], Do not let me be ashamed or my hope in You be disappointed; Do not let my enemies triumph over me.
(3) Ya, semua orang yang menantikan Engkau takkan mendapat malu; yang mendapat malu ialah mereka yang berbuat khianat dengan tidak ada alasannya.
(3) 주님께 희망을 두고 사는 사람은 누구도 부끄러움을 당하지 않을 것입니다. 그러나 까닭없이 함부로 배신하는 자들은 부끄러움을 당할 것입니다.
(3) Indeed, none of those who [expectantly] wait for You will be ashamed; Those who turn away from what is right and deal treacherously without cause will be ashamed (humiliated, embarrassed).
(4) Beritahukanlah jalan-jalan-Mu kepadaku, ya TUHAN, tunjukkanlah itu kepadaku.
(4) 여호와여, 주의 길을 보여 주시고, 내가 가야 할 길을 가르쳐 주소서.
(4) Let me know Your ways, O LORD; Teach me Your paths.
(5) Bawalah aku berjalan dalam kebenaran-Mu dan ajarlah aku, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, Engkau kunanti-nantikan sepanjang hari.
(5) 주의 진리를 따라 나를 인도하시고 가르쳐 주소서. 왜냐하면 주님은 나를 구원하시는 하나님이시기 때문입니다. 내가 종일토록 주님을 믿고 바라봅니다.
(5) Guide me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You [and only You] I wait [expectantly] all the day long.
(6) Ingatlah segala rahmat-Mu dan kasih setia-Mu, ya TUHAN, sebab semuanya itu sudah ada sejak purbakala.
(6) 여호와여, 예로부터 한결같으신 주의 크신 자비와 사랑을 잊지 마소서.
(6) Remember, O LORD, Your [tender] compassion and Your lovingkindnesses, For they have been from of old.
(7) Dosa-dosaku pada waktu muda dan pelanggaran-pelanggaranku janganlah Kauingat, tetapi ingatlah kepadaku sesuai dengan kasih setia-Mu, oleh karena kebaikan-Mu, ya TUHAN.
(7) 내가 어렸을 때 지었던 죄들과 주님께 반항했던 잘못들을 기억하지 마시고 주님의 사랑으로 나를 기억해 주시기 원합니다. 오 주님, 주님은 좋으신 분이십니다.
(7) Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness' sake, O LORD.
(8) TUHAN itu baik dan benar; sebab itu Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
(8) 여호와는 좋으시고 올바른 분이시기에 죄인들에게 바른 길을 일러 주십니다.
(8) Good and upright is the LORD; Therefore He instructs sinners in the way.
(9) Ia membimbing orang-orang yang rendah hati menurut hukum, dan Ia mengajarkan jalan-Nya kepada orang-orang yang rendah hati.
(9) 겸손한 자들을 올바른 길로 이끄시고, 그들에게 주님의 길을 가르쳐 주십니다.
(9) He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.
(10) Segala jalan TUHAN adalah kasih setia dan kebenaran bagi orang yang berpegang pada perjanjian-Nya dan peringatan-peringatan-Nya.
(10) 여호와의 언약과 그 말씀을 지키는 사람을 신실함과 자비로움으로 인도하십니다.
(10) All the paths of the LORD are lovingkindness and goodness and truth and faithfulness To those who keep His covenant and His testimonies.
(11) Oleh karena nama-Mu, ya TUHAN, ampunilah kesalahanku, sebab besar kesalahan itu.
(11) 여호와여, 주님의 이름을 위해서라도 내가 지은 수많은 죄악을 용서하여 주소서.
(11) For Your name's sake, O LORD, Pardon my wickedness and my guilt, for they are great.
(12) Siapakah orang yang takut akan TUHAN? Kepadanya TUHAN menunjukkan jalan yang harus dipilihnya.
(12) 여호와를 섬기며 따르는 사람이 누구입니까? 주님께서 그에게 가장 좋은 길을 가르쳐 주실 것입니다.
(12) Who is the man who fears the LORD [with awe-inspired reverence and worships Him with submissive wonder]? He will teach him [through His word] in the way he should choose.
(13) Orang itu sendiri akan menetap dalam kebahagiaan dan anak cucunya akan mewarisi bumi.
(13) 여호와는 그 사람이 번성하고, 그의 자손들이 땅을 물려받도록 하실 것입니다.
(13) His soul will dwell in prosperity and goodness, And his descendants will inherit the land.
(14) TUHAN bergaul karib dengan orang yang takut akan Dia, dan perjanjian-Nya diberitahukan-Nya kepada mereka.
(14) 여호와는 자기를 공경하고 두려운 마음으로 섬기는 사람들에게 자신의 생각을 알려 주시고, 자신의 언약을 가르쳐 주십니다.
(14) The secret [of the wise counsel] of the LORD is for those who fear Him, And He will let them know His covenant and reveal to them [through His word] its [deep, inner] meaning.
(15) Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia mengeluarkan kakiku dari jaring.
(15) 내가 언제나 여호와를 바라봅니다. 왜냐하면 내가 덫에 걸리지 않도록 막아 주실 분이 주님밖에 없기 때문입니다.
(15) My eyes are continually toward the LORD, For He will bring my feet out of the net.
(16) Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, sebab aku sebatang kara dan tertindas.
(16) 나를 돌아보시고 불쌍히 여겨 주소서. 내가 외롭고 괴롭습니다.
(16) Turn to me [LORD] and be gracious to me, For I am alone and afflicted.
(17) Lapangkanlah hatiku yang sesak dan keluarkanlah aku dari kesulitanku!
(17) 마음의 고통이 말할 수 없이 크오니 나를 이 괴로움에서 벗어나게 하여 주소서.
(17) The troubles of my heart are multiplied; Bring me out of my distresses.
(18) Tiliklah sengsaraku dan kesukaranku, dan ampunilah segala dosaku.
(18) 내 고통과 괴로움을 보소서. 내 모든 죄를 용서해 주소서.
(18) Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.
(19) Lihatlah, betapa banyaknya musuhku, dan bagaimana mereka membenci aku dengan sangat mendalam.
(19) 보십시오! 내 원수가 참으로 많습니다. 그들이 나를 얼마나 미워하는지 보십시오.
(19) Look upon my enemies, for they are many; They hate me with cruel and violent hatred.
(20) Jagalah kiranya jiwaku dan lepaskanlah aku; janganlah aku mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
(20) 내 생명을 지키시고 구원해 주소서 부끄러움을 당하지 않게 해 주소서. 내가 주님께 피합니다.
(20) Guard my soul and rescue me; Do not let me be ashamed or disappointed, For I have taken refuge in You.
(21) Ketulusan dan kejujuran kiranya mengawal aku, sebab aku menanti-nantikan Engkau.
(21) 순수하고 올바르게 살겠습니다. 나를 보호하여 주소서. 나의 소망이 오직 주님께 있습니다.
(21) Let integrity and uprightness protect me, For I wait [expectantly] for You.
(22) Ya Allah, bebaskanlah orang Israel dari segala kesesakannya!
(22) 오 하나님, 이스라엘을 모든 고통과 괴로움에서 건져 주소서!
(22) O God, redeem Israel, Out of all his troubles.
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324
- 25 -
2627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150