www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324252627282930
- 31 -
3233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
31:1-24 = Aman dalam tangan TUHAN
(1) Untuk pemimpin biduan. Mazmur Daud. (31-2) Pada-Mu, TUHAN, aku berlindung, janganlah sekali-kali aku mendapat malu. Luputkanlah aku oleh karena keadilan-Mu,
(1) 여호와여, 내가 주님께 피하오니 부끄러움을 당하지 않게 해 주소서. 주님의 의로우심으로 나를 구원하여 주소서.
(1) Kepada pemimpin koor. Nyanyian Daud. (31-2) Ya TUHAN, aku datang pada-Mu minta perlindungan. Jangan biarkan aku kecewa. Engkau selalu melakukan yang benar, jadi selamatkanlah aku.
(2) (31-3) sendengkanlah telinga-Mu kepadaku, bersegeralah melepaskan aku! Jadilah bagiku gunung batu tempat perlindungan, kubu pertahanan untuk menyelamatkan aku!
(2) 나의 애원하는 소리에 귀 기울여 주시고, 빨리 오셔서 나를 건져 주소서. 주님은 내가 피할 바위가 되시고, 튼튼한 요새가 되시어 나를 구해 주소서.
(2) (31-3) Dengarkanlah aku, datanglah segera dan selamatkan aku. Engkaulah Batu karangku, tempat perlindunganku. Engkaulah bentengku dan lindungilah aku.
(3) (31-4) Sebab Engkau bukit batuku dan pertahananku, dan oleh karena nama-Mu Engkau akan menuntun dan membimbing aku.
(3) 주님은 나의 바위이시며 내가 피할 요새이십니다. 이는 주님의 이름을 위해서 나를 인도하시고, 이끌어 주시기 때문입니다.
(3) (31-4) Engkau Batu karangku dan perlindunganku. Demi kebaikan nama-Mu, tuntun dan bimbinglah aku.
(4) (31-5) Engkau akan mengeluarkan aku dari jaring yang dipasang orang terhadap aku, sebab Engkaulah tempat perlindunganku.
(4) 내 앞에 놓여 있는 덫에 걸리지 않게 해 주소서. 주님은 내가 피할 곳입니다.
(4) (31-5) Selamatkanlah aku dari jerat yang telah dipasang musuhku. Engkaulah tempat perlindunganku.
(5) (31-6) Ke dalam tangan-Mulah kuserahkan nyawaku; Engkau membebaskan aku, ya TUHAN, Allah yang setia.
(5) 주님의 손에 내 목숨을 맡기오니 오 주님, 진리의 하나님이시여, 나를 구해 주소서.
(5) (31-6) TUHAN, Engkaulah Allah yang dapat kami percayai. Aku menempatkan hidupku ke dalam tangan-Mu. Selamatkanlah aku.
(6) (31-7) Engkau benci kepada orang-orang yang memuja berhala yang sia-sia, tetapi aku percaya kepada TUHAN.
(6) 나는 쓸모없는 우상들에 매달리는 자들을 경멸하고, 오직 여호와를 굳게 믿습니다.
(6) (31-7) Aku membenci orang yang beribadat kepada dewa-dewa. Aku percaya hanya pada TUHAN.
(7) (31-8) Aku akan bersorak-sorak dan bersukacita karena kasih setia-Mu, sebab Engkau telah menilik sengsaraku, telah memperhatikan kesesakan jiwaku,
(7) 나는 주님의 사랑을 받으면서 기뻐하고 즐거워할 것입니다. 주께서 나의 고통을 보셨고, 나의 영혼이 괴로워하는 것을 아십니다.
(7) (31-8) Kebaikan-Mu membuat aku sangat bersukacita. Engkau telah melihat penderitaanku. Engkau tahu tentang kesusahanku.
(8) (31-9) dan tidak menyerahkan aku ke tangan musuh, tetapi menegakkan kakiku di tempat yang lapang.
(8) 주는 나를 내 원수들에게 넘겨 주지 않으시고, 오히려 나를 안전한 곳에 두셨습니다.
(8) (31-9) Engkau tidak akan membiarkan musuhku mengambil aku. Engkau akan membebaskan aku dari jerat mereka.
(9) (31-10) Kasihanilah aku, ya TUHAN, sebab aku merasa sesak; karena sakit hati mengidaplah mataku, meranalah jiwa dan tubuhku.
(9) 여호와여, 나를 불쌍히 여겨 주소서. 너무나 괴롭습니다. 너무 슬피 울어서 눈이 잘 보이지 않고, 몸과 마음이 슬픔으로 지쳐 있습니다.
(9) (31-10) TUHAN, banyak kesusahanku, jadi kasihanilah aku. Aku menangis sehingga mataku sakit. Kerongkongan dan perutku sakit.
(10) (31-11) Sebab hidupku habis dalam duka dan tahun-tahun umurku dalam keluh kesah; kekuatanku merosot karena sengsaraku, dan tulang-tulangku menjadi lemah.
(10) 번민으로 신음하면서 세월을 보냅니다. 근심으로 기운을 잃었으며, 슬픔과 탄식으로 내 뼈가 점점 약해져 가고 있습니다.
(10) (31-11) Hidupku berakhir dalam kesedihan, tahun-tahunku berlalu dalam keluh-kesah. Kesusahanku membuat kekuatanku berkurang. Kekuatanku meninggalkan aku.
(11) (31-12) Di hadapan semua lawanku aku tercela, menakutkan bagi tetangga-tetanggaku, dan menjadi kekejutan bagi kenalan-kenalanku; mereka yang melihat aku di jalan lari dari padaku.
(11) 내 원수들 때문에 내 이웃들에게도 철저하게 무시를 당하고 있습니다. 나의 창백한 모습을 보고 내 친구들이 놀라고, 거리에서 만나는 사람들마다 내 모습을 보고 무서워 도망칩니다.
(11) (31-12) Musuhku pandang enteng terhadap aku, bahkan tetanggaku juga berbalik dari aku. Bila teman-temanku melihat aku di jalan, mereka menghindar dari aku. Mereka takut di sekelilingku.
(12) (31-13) Aku telah hilang dari ingatan seperti orang mati, telah menjadi seperti barang yang pecah.
(12) 마치 내가 죽기라도 한 듯이 나를 기억하지도 못합니다. 나는 깨어진 질그릇과도 같습니다.
(12) (31-13) Orang ingin melupakan aku seakan-akan aku sudah mati. Aku seperti alat yang hilang.
(13) (31-14) Sebab aku mendengar banyak orang berbisik-bisik, --ada kegentaran dari segala pihak! --mereka bersama-sama bermufakat mencelakakan aku, mereka bermaksud mencabut nyawaku.
(13) 나를 업신여기고 비방하는 말들을 들었습니다. 사방에서 무시무시한 소리가 내게 들려 옵니다. 저들이 악한 계획을 세우고, 나를 죽이려고 합니다.
(13) (31-14) Aku mendengar bisikannya tentang aku. Mereka telah berbalik melawan aku dan berencana untuk membunuhku.
(14) (31-15) Tetapi aku, kepada-Mu aku percaya, ya TUHAN, aku berkata: "Engkaulah Allahku!"
(14) 그러나 여호와여, 내가 주님만을 굳게 믿습니다. “주님은 나의 하나님이십니다.”
(14) (31-15) TUHAN, aku percaya kepada-Mu. Engkaulah Allahku.
(15) (31-16) Masa hidupku ada dalam tangan-Mu, lepaskanlah aku dari tangan musuh-musuhku dan orang-orang yang mengejar aku!
(15) 내 목숨이 주님의 손에 달려 있으니 나를 원수의 손아귀에서 건져 주시고, 나를 뒤쫓아오는 자들에게서 구하여 주소서.
(15) (31-16) Hidupku ada dalam tangan-Mu. Selamatkanlah aku dari orang yang menganiaya aku.
(16) (31-17) Buatlah wajah-Mu bercahaya atas hamba-Mu, selamatkanlah aku oleh kasih setia-Mu!
(16) 주님의 얼굴을 주님의 종인 내게 비춰 주시고, 주님의 변함없는 사랑으로 나를 구해 주소서.
(16) (31-17) Tolong sambut dan terimalah hamba-Mu. Kasihanilah aku dan selamatkan aku.
(17) (31-18) TUHAN, janganlah membiarkan aku mendapat malu, sebab aku berseru kepada-Mu; biarlah orang-orang fasik mendapat malu dan turun ke dunia orang mati dan bungkam.
(17) 오 여호와여, 내가 주님께 부르짖으니 부끄러움을 당하지 않게 해 주소서. 그 대신 악한 자들이 부끄러움을 당하게 해 주시고, 그들이 무덤 속에서 조용히 누워 있게 해 주소서.
(17) (31-18) TUHAN, aku berdoa kepada-Mu, jangan buat aku kecewa. Hanya orang jahat yang harus kecewa. Biarlah mereka masuk ke kubur dengan diam-diam.
(18) (31-19) Biarlah bibir dusta menjadi kelu, yang mencaci maki orang benar dengan kecongkakan dan penghinaan!
(18) 거짓말하는 악인들은 벙어리가 되게 해 주소서. 그들은 거만한 언어와 경멸하는 말투로 의로운 사람들의 마음을 아프게 합니다.
(18) (31-19) Orang jahat itu sombong dan berbohong tentang orang yang melakukan yang benar. Mereka sangat tinggi hati sekarang, tetapi bibir penipu akan membisu.
(19) (31-20) Alangkah limpahnya kebaikan-Mu yang telah Kausimpan bagi orang yang takut akan Engkau, yang telah Kaulakukan bagi orang yang berlindung pada-Mu, di hadapan manusia!
(19) 주님은 참으로 인자하신 분이십니다. 주님을 찾는 사람들을 위해 주님의 은총을 마련해 두셨습니다. 특별히 주님은 많은 사람들 앞에서 그들에게 은총을 주십니다.
(19) (31-20) Ya Tuhan, Engkau telah menyembunyikan banyak yang menakjubkan bagi para pengikut-Mu. Engkau telah berbuat banyak hal yang baik bagi orang yang percaya kepada-Mu. Engkau telah memberkati mereka sehingga seluruh dunia dapat melihatnya.
(20) (31-21) Engkau menyembunyikan mereka dalam naungan wajah-Mu terhadap persekongkolan orang-orang; Engkau melindungi mereka dalam pondok terhadap perbantahan lidah.
(20) 주님의 피난처에 그들을 숨겨 주시고, 사람들이 그들을 해치려고 할 때에 보호해 주십니다. 그들을 안전하게 보살펴 주시고, 그들을 비난하는 말로부터 보호해 주십니다.
(20) (31-21) Yang lain merencanakan untuk menyiksanya. Mereka mengatakan hal-hal yang jahat tentang orang itu, tetapi Engkau menyembunyikan umat-Mu di dalam naungan-Mu dan melindunginya.
(21) (31-22) Terpujilah TUHAN, sebab kasih setia-Nya ditunjukkan-Nya kepadaku dengan ajaib pada waktu kesesakan!
(21) 여호와를 찬양합니다. 내가 포위된 마을 안에 갇혀 있었을 때, 그분이 내게 놀라운 사랑을 보여 주셨습니다.
(21) (31-22) Pujilah TUHAN karena Ia menunjukkan kasih setia-Nya kepadaku, ketika kota sedang dikepung musuh.
(22) (31-23) Aku menyangka dalam kebingunganku: "Aku telah terbuang dari hadapan mata-Mu." Tetapi sesungguhnya Engkau mendengarkan suara permohonanku, ketika aku berteriak kepada-Mu minta tolong.
(22) 근심 중에 있었을 때, 나는 “하나님은 나를 보실 수 없어!” 라고 말했습니다. 그러나 주님은 나의 부르짖음에 귀를 기울이시고, 나를 불쌍히 여기시고 도와 주셨습니다.
(22) (31-23) Aku takut dan berkata, “Aku ada di suatu tempat, yang tidak dapat dilihat Tuhan.” Aku berdoa kepada-Mu, dan Engkau mendengar teriakanku minta tolong.
(23) (31-24) Kasihilah TUHAN, hai semua orang yang dikasihi-Nya! TUHAN menjaga orang-orang yang setiawan, tetapi orang-orang yang berbuat congkak diganjar-Nya dengan tidak tanggung-tanggung.
(23) 주의 모든 성도들이여, 여호와를 사랑하십시오. 여호와께서는 신실한 사람들을 보호하십니다. 그러나 거만한 사람들은 반드시 벌하실 것입니다.
(23) (31-24) Hai semua pengikut setia Allah, kasihilah TUHAN. TUHAN melindungi orang yang setia pada-Nya, tetapi Ia memberikan hukuman kepada orang yang menyombongkan kuasanya sendiri. Ia memberikan hukuman yang setimpal kepada mereka.
(24) (31-25) Kuatkanlah dan teguhkanlah hatimu, hai semua orang yang berharap kepada TUHAN!
(24) 여호와께 소망을 두는 여러분들이여, 마음을 굳게 하고 힘을 내십시오.
(24) (31-25) Kuat dan beranilah, kamu semua yang menantikan pertolongan TUHAN.
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324252627282930
- 31 -
3233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150