www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738
- 39 -
404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
39:1-13 = Doa minta tolong
(1) Untuk pemimpin biduan. Untuk Yedutun. Mazmur Daud. (39-2) Pikirku: "Aku hendak menjaga diri, supaya jangan aku berdosa dengan lidahku; aku hendak menahan mulutku dengan kekang selama orang fasik masih ada di depanku."
(1) 내가 이렇게 말했습니다. “나는 행동을 조심하고 내 혀로 죄를 짓지 않겠다. 못된 사람들이 내 주위에 있는 한 나는 입을 열지 않을 것이다.”
(1) {The Vanity of Life.}To the Chief Musician; for Jeduthun. A Psalm of David. I said, "I will guard my ways That I may not sin with my tongue; I will muzzle my mouth While the wicked are in my presence."
(2) (39-3) Aku kelu, aku diam, aku membisu, aku jauh dari hal yang baik; tetapi penderitaanku makin berat.
(2) 그래서 나는 침묵하고 지냈습니다. 심지어 좋은 말이라도 입 밖에 내지 않았습니다. 그러나 내 마음은 점점 괴로워졌습니다.
(2) I was mute and silent [before my enemies], I refrained even from good, And my distress grew worse.
(3) (39-4) Hatiku bergejolak dalam diriku, menyala seperti api, ketika aku berkeluh kesah; aku berbicara dengan lidahku:
(3) 점점 속에서 열이 끓어 오르기 시작했습니다. 생각하면 할수록 화가 치밀어 올랐습니다. 나는 견디다 못해 말했습니다.
(3) My heart was hot within me. While I was musing the fire burned; Then I spoke with my tongue:
(4) (39-5) "Ya TUHAN, beritahukanlah kepadaku ajalku, dan apa batas umurku, supaya aku mengetahui betapa fananya aku!
(4) “여호와여, 내 인생의 마지막이 언제이며, 어느 때에 내 삶의 끝이 오는지 알려 주소서. 나의 삶이 날아가는 화살 같다는 것을 알았습니다.
(4) "LORD, let me know my [life's] end And [to appreciate] the extent of my days; Let me know how frail I am [how transient is my stay here].
(5) (39-6) Sungguh, hanya beberapa telempap saja Kautentukan umurku; bagi-Mu hidupku seperti sesuatu yang hampa. Ya, setiap manusia hanyalah kesia-siaan! Sela
(5) 주님께서 내게 고작 한 뼘밖에 안 되는 짧은 인생을 주셨습니다. 내 일생이 주님 앞에서는 아무것도 아닙니다. 사람들의 일생은 한 순간의 입김일 뿐입니다.” (셀라)
(5) "Behold, You have made my days as [short as] hand widths, And my lifetime is as nothing in Your sight. Surely every man at his best is a mere breath [a wisp of smoke, a vapor that vanishes]! Selah.
(6) (39-7) Ia hanyalah bayangan yang berlalu! Ia hanya mempeributkan yang sia-sia dan menimbun, tetapi tidak tahu, siapa yang meraupnya nanti.
(6) 사람의 분주한 인생은 마치 신기루와 같습니다. 이리저리 돌아다녀 보지만 결국 모두 헛것입니다. 재물을 모아 쌓아 두지만 누가 그것을 가져가는지 알지 못합니다.
(6) "Surely every man walks around like a shadow [in a charade]; Surely they make an uproar for nothing; Each one builds up riches, not knowing who will receive them.
(7) (39-8) Dan sekarang, apakah yang kunanti-nantikan, ya Tuhan? Kepada-Mulah aku berharap.
(7) “주님, 내가 무엇을 추구해야 한단 말입니까? 주님만이 나의 소망이십니다.
(7) "And now, Lord, for what do I expectantly wait? My hope [my confident expectation] is in You.
(8) (39-9) Lepaskanlah aku dari segala pelanggaranku, jangan jadikan aku celaan orang bebal!
(8) 주님께서 내가 지은 모든 죄에서 나를 건져 주소서. 어리석은 자들이 나를 비웃지 못하게 하소서.
(8) "Save me from all my transgressions; Do not make me the scorn and reproach of the [self-righteous, arrogant] fool.
(9) (39-10) Aku kelu, tidak kubuka mulutku, sebab Engkau sendirilah yang bertindak.
(9) 나는 침묵했습니다. 내가 입을 열지 않았습니다. 이는 주님께서 내 입을 닫으셨기 때문입니다.
(9) "I am mute, I do not open my mouth, Because it is You who has done it.
(10) (39-11) Hindarkanlah aku dari pada pukulan-Mu, aku remuk karena serangan tangan-Mu.
(10) 주님, 이제 나를 그만 벌하소서. 주님께서 손으로 내려치시니 내가 죽을 것 같습니다.
(10) "Remove Your plague from me; I am wasting away because of the conflict and opposition of Your hand.
(11) (39-12) Engkau menghajar seseorang dengan hukuman karena kesalahannya, dan menghancurkan keelokannya sama seperti gegat; sesungguhnya, setiap manusia adalah kesia-siaan belaka. Sela
(11) 주님은 죄지은 사람들을 꾸짖고 벌주십니다. 좀먹듯이 그들의 재산을 먹어 버리십니다. 그렇습니다. 사람의 일생은 한 순간의 입김에 불과합니다.” (셀라)
(11) "With rebukes You discipline man for sin; You consume like a moth what is precious to him; Surely every man is a mere breath [a wisp of smoke, a vapor that vanishes]. Selah.
(12) (39-13) Dengarkanlah doaku, ya TUHAN, dan berilah telinga kepada teriakku minta tolong, janganlah berdiam diri melihat air mataku! Sebab aku menumpang pada-Mu, aku pendatang seperti semua nenek moyangku.
(12) 여호와여, 내 기도를 들어 주소서. 도움을 청하는 나의 부르짖음에 귀를 기울여 주소서. 나의 울음 소리를 못 들은 체하지 말아 주소서. 나그네와 같은 내가 주님과 함께 있습니다. 우리 조상들처럼 내가 이방인으로 여기에 살고 있습니다.
(12) "Hear my prayer, O LORD, and listen to my cry; Do not be silent at my tears; For I am Your temporary guest, A sojourner like all my fathers.
(13) (39-14) Alihkanlah pandangan-Mu dari padaku, supaya aku bersukacita sebelum aku pergi dan tidak ada lagi!"
(13) 내게서 눈길을 돌려 주소서. 그러면 내가 다시 즐겁게 살다 갈 수 있을 것입니다.
(13) "O look away from me, that I may smile and again know joy Before I depart and am no more."
Mazmur / Psalm / 시편
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738
- 39 -
404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150