www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243
- 44 -
45464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
44:1-26 = Jeritan bangsa yang tertindas
(1) Untuk pemimpin biduan. Dari bani Korah. Nyanyian pengajaran. (44-2) Ya Allah, dengan telinga kami sendiri telah kami dengar, nenek moyang kami telah menceritakan kepada kami perbuatan yang telah Kaulakukan pada zaman mereka, pada zaman purbakala.
(1) 오 하나님, 우리는 우리 조상들이 우리에게 들려 준 이야기를 귀담아들었습니다. 옛날 우리 조상들이 살던 때에 주께서 하신 일들에 대해서 말입니다.
(1) Kepada pemimpin koor. Sanjak dari keluarga Korah. (44-2) Ya Allah, kami telah mendengar tentang Engkau. Nenek moyang kami mengatakan kepada kami yang telah Engkau lakukan dalam hidup mereka. Mereka menceriterakan kepada kami yang Engkau lakukan dahulu kala.
(2) (44-3) Engkau sendiri, dengan tangan-Mu, telah menghalau bangsa-bangsa, tetapi mereka ini Kaubiarkan bertumbuh; suku-suku bangsa telah Kaucelakakan, tetapi mereka ini Kaubiarkan berkembang.
(2) 주의 손으로 뭇 나라를 몰아 내시고, 우리 조상들을 이 땅에 살게 하셨습니다. 주는 다른 민족들을 깨뜨려 부수시고, 우리 조상들은 더욱 번창하게 하셨습니다.
(2) (44-3) Dengan kuasa-Mu yang besar Engkau mengambil negeri ini dari bangsa asing dan memberikannya kepada kami. Engkau menindas mereka dan memaksanya meninggalkan negeri ini.
(3) (44-4) Sebab bukan dengan pedang mereka menduduki negeri, bukan lengan mereka yang memberikan mereka kemenangan, melainkan tangan kanan-Mu dan lengan-Mu dan cahaya wajah-Mu, sebab Engkau berkenan kepada mereka.
(3) 땅을 차지하게 된 것은 그들이 가진 칼 때문이 아니었으며, 승리하게 된 것도 그들의 힘 때문이 아니었습니다. 주의 오른손과 팔과 주의 얼굴빛 때문에 그들이 땅을 차지하고 승리를 얻었습니다. 이는 주께서 그들을 사랑하셨기 때문입니다.
(3) (44-4) Bukan pedang nenek moyang kami yang mengambil negeri ini. Bukan kekuatan tangannya membuat mereka menang. Itu kuasa-Mu karena Engkau menerima mereka dan berkenan kepadanya.
(4) (44-5) Engkaulah Rajaku dan Allahku yang memerintahkan kemenangan bagi Yakub.
(4) 주는 나의 왕, 나의 하나님이십니다. 야곱 백성들에게 승리를 주셨습니다.
(4) (44-5) Ya Allahku, Engkaulah Rajaku, berikanlah perintah dan bawalah anak-anak Yakub kepada kemenangan.
(5) (44-6) Dengan Engkaulah kami menanduk para lawan kami, dengan nama-Mulah kami menginjak-injak orang-orang yang bangkit menyerang kami.
(5) 주님 덕분에 우리가 적들을 물리쳤으며 주의 이름으로 우리가 우리의 적군들을 짓밟았습니다.
(5) (44-6) Kami membutuhkan pertolongan-Mu untuk memukul mundur musuh kami. Hanya dalam nama-Mu kami dapat menginjak-injak musuh kami.
(6) (44-7) Sebab bukan kepada panahku aku percaya, dan pedangkupun tidak memberi aku kemenangan,
(6) 나는 내가 가지고 있는 활을 의지하지 않습니다. 내가 가진 칼이 나에게 승리를 주지 않습니다.
(6) (44-7) Aku tidak mengandalkan busurku. Pedangku tidak dapat menyelamatkan aku.
(7) (44-8) tetapi Engkaulah yang memberi kami kemenangan terhadap para lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami Kauberi malu.
(7) 오직 주만이 우리의 적군들을 이기게 하시며, 주만이 우리 원수들을 부끄럽게 만드십니다.
(7) (44-8) Ya Allah, Engkau telah menyelamatkan kami dari musuh. Engkau telah mempermalukan mereka.
(8) (44-9) Karena Allah kami nyanyikan puji-pujian sepanjang hari, dan bagi nama-Mu kami mengucapkan syukur selama-lamanya. Sela
(8) 우리가 온종일 하나님을 자랑합니다. 하나님의 이름을 영원히 찬양하겠습니다. (셀라)
(8) (44-9) Ya Allah, kami telah memuji Engkau sepanjang hari dan kami memuji nama-Mu selama-lamanya. Sela
(9) (44-10) Namun Engkau telah membuang kami dan membiarkan kami kena umpat, Engkau tidak maju bersama-sama dengan bala tentara kami.
(9) 그러나 지금은 주께서 우리를 버리시고 부끄러움을 당하게 하셨습니다. 주께서는 더 이상 우리 군사들과 함께 전쟁에 나가지 않습니다.
(9) (44-10) Namun, Engkau telah meninggalkan kami dan mempermalukan kami. Engkau tidak pergi bersama kami ke peperangan.
(10) (44-11) Engkau membuat kami mundur dari pada lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami mengadakan perampokan.
(10) 주께서 우리를 원수들에게 쫓기게 하시니 원수들이 우리의 모든 것을 빼앗았습니다.
(10) (44-11) Engkau membiarkan musuh kami memukul kami mundur. Mereka telah merampas harta kami.
(11) (44-12) Engkau menyerahkan kami sebagai domba sembelihan dan menyerakkan kami di antara bangsa-bangsa.
(11) 주께서 우리를 잡아 먹히는 양처럼 내버려 두시고, 여러 나라 가운데 우리를 흩어 놓으셨습니다.
(11) (44-12) Engkau membiarkan kami pergi seperti domba yang akan dimakan. Engkau mencerai-beraikan kami di tengah-tengah bangsa-bangsa.
(12) (44-13) Engkau menjual umat-Mu dengan cuma-cuma dan tidak mengambil keuntungan apa-apa dari penjualan itu.
(12) 주는 주의 백성을 헐값에 파셨습니다. 아무런 이익도 없이 내다 파셨습니다.
(12) (44-13) Ya Allah, Engkau telah menjual umat-Mu dengan harga yang tidak berarti, bahkan Engkau tidak mempersoalkan harganya.
(13) (44-14) Engkau membuat kami menjadi cela bagi tetangga-tetangga kami, menjadi olok-olok dan cemooh bagi orang-orang sekeliling kami.
(13) 주께서 우리를 이웃 나라들에게 조롱거리가 되게 하시니 그들이 우리를 깔보고 비웃습니다.
(13) (44-14) Engkau membuat kami bahan tertawaan terhadap tetangga kami. Mereka menghina dan mengejek kami.
(14) (44-15) Engkau membuat kami menjadi sindiran di antara bangsa-bangsa, menyebabkan suku-suku bangsa menggeleng-geleng kepala.
(14) 주께서 우리를 다른 나라들의 농담거리가 되게 하시니 그들이 우리를 향해 고개를 젓습니다.
(14) (44-15) Engkau membuat kami sebagai bahan cerita yang diceritakan orang asing. Bangsa-bangsa lain menertawai kami dan menggelengkan kepalanya.
(15) (44-16) Sepanjang hari aku dihadapkan dengan nodaku, dan malu menyelimuti mukaku,
(15) 내가 온종일 부끄럼을 당하고 삽니다. 창피해서 얼굴을 들 수가 없습니다.
(15) (44-16) Aku sangat malu. Dan Engkau dapat melihatnya pada wajahku.
(16) (44-17) karena kata-kata orang yang mencela dan menista, di hadapan musuh dan pendendam.
(16) 왜냐하면 나를 비웃고 업신여기며 내게 복수하려는 원수들 때문입니다.
(16) (44-17) Aku bersembunyi karena malu terhadap semua ejekan dan hinaan yang datang dari musuhku, yang mau balas dendam.
(17) (44-18) Semuanya ini telah menimpa kami, tetapi kami tidak melupakan Engkau, dan tidak mengkhianati perjanjian-Mu.
(17) 이러한 모든 일들이 우리에게 일어났지만 우리는 주를 잊지 않았으며 주의 언약을 저버리지 않았습니다.
(17) (44-18) Kami tidak melupakan Engkau. Engkau melakukan semuanya terhadap kami. Kami tidak melanggar Perjanjian yang Engkau berikan kepada kami.
(18) (44-19) Hati kami tidak membangkang dan langkah kami tidak menyimpang dari jalan-Mu,
(18) 우리 마음이 주께로부터 돌아서지 않았으며, 주의 길에서부터 벗어나지 않았습니다.
(18) (44-19) Kami tidak pernah berbalik dari Engkau. Kami tidak berhenti mengikut Engkau.
(19) (44-20) walaupun Engkau telah meremukkan kami di tempat serigala, dan menyelimuti kami dengan kekelaman.
(19) 그러나 주께서 우리를 부수시고 들개들의 사냥감이 되게 하셨으며 깜깜한 어두움으로 우리를 덮으셨습니다.
(19) (44-20) Tetapi Engkau telah menindas kami di tempat serigala. Engkau telah meninggalkan kami di tempat segelap kematian ini.
(20) (44-21) Seandainya kami melupakan nama Allah kami, dan menadahkan tangan kami kepada allah lain,
(20) 만일 우리가 하나님의 이름을 잊었다거나 다른 신들에게 우리의 손을 들어 기도했더라면
(20) (44-21) Apakah kami melupakan nama Allah kami? Apakah kami berdoa kepada dewa orang asing?
(21) (44-22) masakan Allah tidak akan menyelidikinya? Karena Ia mengetahui rahasia hati!
(21) 하나님께서는 그것을 다 아시지 않습니까? 주께서는 사람 마음속의 비밀들을 모두 알고 계시지 않습니까?
(21) (44-22) Jika kami melakukannya, Allah mengetahuinya, sebab Ia tahu rahasia hati kami yang terdalam.
(22) (44-23) Oleh karena Engkau kami ada dalam bahaya maut sepanjang hari, kami dianggap sebagai domba-domba sembelihan.
(22) 우리는 언제나 죽을 지경에 있습니다. 사람들은 우리를 잡아 먹을 양처럼 생각합니다.
(22) (44-23) Demi Engkau kami diancam kematian sepanjang hari. Kami seperti domba yang dibawa untuk disembelih.
(23) (44-24) Terjagalah! Mengapa Engkau tidur, ya Tuhan? Bangunlah! Janganlah membuang kami terus-menerus!
(23) 오 주여, 일어나십시오. 어찌하여 주무시고 계십니까? 자리에서 일어나십시오! 제발 우리를 버리지 마십시오.
(23) (44-24) Bangkitlah, ya Tuhan. Mengapa Engkau tidur? Bangkitlah. Jangan lupakan kami selama-lamanya.
(24) (44-25) Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu dan melupakan penindasan dan impitan terhadap kami?
(24) 왜 주의 얼굴을 우리에게서 숨기십니까? 왜 우리의 비참함과 괴로움을 잊으십니까?
(24) (44-25) Mengapa Engkau bersembunyi terhadap kami? Apakah Engkau telah lupa akan penderitaan dan kesulitan kami?
(25) (44-26) Sebab jiwa kami tertanam dalam debu, tubuh kami terhampar di tanah.
(25) 우리가 진흙 속에 처박혀졌으며 우리의 몸이 흙 속에 던져졌습니다.
(25) (44-26) Kami telah didorong ke dalam lumpur. Kami berbaring dengan wajah kami di atas debu.
(26) (44-27) Bersiaplah menolong kami, bebaskanlah kami karena kasih setia-Mu!
(26) 일어나셔서 우리를 도우십시오. 주의 변함없는 사랑으로 우리를 구원해 주십시오.
(26) (44-27) Bangkit dan tolonglah kami. Selamatkanlah kami karena kasih setia-Mu.
Mazmur / Psalm / 시편
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243
- 44 -
45464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150