www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
1234
- 5 -
6789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
5:1-12 = Doa pada pagi hari
(1) Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan suling. Mazmur Daud. (5-2) Berilah telinga kepada perkataanku, ya TUHAN, indahkanlah keluh kesahku.
(1) 여호와여, 내 말에 귀 기울여 주소서. 나의 한숨 소리를 들어 주소서.
(1) {Prayer for Protection from the Wicked.}To the Chief Musician; on wind instruments. A Psalm of David. Listen to my words, O LORD, Consider my groaning and sighing.
(2) (5-3) Perhatikanlah teriakku minta tolong, ya Rajaku dan Allahku, sebab kepada-Mulah aku berdoa.
(2) 도와 달라고 외치는 나의 부르짖음을 들어 주소서. 나의 왕, 나의 하나님이시여, 내가 주께 기도드립니다.
(2) Heed the sound of my cry for help, my King and my God, For to You I pray.
(3) (5-4) TUHAN, pada waktu pagi Engkau mendengar seruanku, pada waktu pagi aku mengatur persembahan bagi-Mu, dan aku menunggu-nunggu.
(3) 여호와여, 아침마다 주께서 내 소리를 들으시니, 매일 아침 나의 소원들을 주께 아뢰고 주님의 응답을 조용히 기다립니다.
(3) In the morning, O LORD, You will hear my voice; In the morning I will prepare [a prayer and a sacrifice] for You and watch and wait [for You to speak to my heart].
(4) (5-5) Sebab Engkau bukanlah Allah yang berkenan kepada kefasikan; orang jahat takkan menumpang pada-Mu.
(4) 주님은 악한 것을 좋아하시는 분이 아니시니 악한 사람들이 주님과 함께할 수 없습니다.
(4) For You are not a God who takes pleasure in wickedness; No evil [person] dwells with You.
(5) (5-6) Pembual tidak akan tahan di depan mata-Mu; Engkau membenci semua orang yang melakukan kejahatan.
(5) 거만한 자들이 주 앞에 설 수가 없습니다. 주님은 옳지 못한 일을 하는 사람을 미워하십니다.
(5) The boastful and the arrogant will not stand in Your sight; You hate all who do evil.
(6) (5-7) Engkau membinasakan orang-orang yang berkata bohong, TUHAN jijik melihat penumpah darah dan penipu.
(6) 여호와께서는 거짓말하는 자들을 멸망시키시고, 다른 사람의 피를 흘리고 속이는 자들을 몹시 미워하십니다.
(6) You destroy those who tell lies; The LORD detests and rejects the bloodthirsty and deceitful man.
(7) (5-8) Tetapi aku, berkat kasih setia-Mu yang besar, aku akan masuk ke dalam rumah-Mu, sujud menyembah ke arah bait-Mu yang kudus dengan takut akan Engkau.
(7) 나는 오직 주님의 크신 사랑에 힘입어 주님의 집 안으로 들어갈 것입니다. 존경하는 마음으로 주님의 거룩한 전을 향하여 엎드리겠습니다.
(7) But as for me, I will enter Your house through the abundance of Your steadfast love and tender mercy; At Your holy temple I will bow [obediently] in reverence for You.
(8) (5-9) TUHAN, tuntunlah aku dalam keadilan-Mu karena seteruku; ratakanlah jalan-Mu di depanku.
(8) 여호와여, 내 주위에 적들이 많으니 주의 의로운 길로 나를 인도하여 주시고 주의 곧은 길을 보여 주소서.
(8) O LORD, lead me in Your righteousness because of my enemies; Make Your way straight (direct, right) before me.
(9) (5-10) Sebab perkataan mereka tidak ada yang jujur, batin mereka penuh kebusukan, kerongkongan mereka seperti kubur ternganga, lidah mereka merayu-rayu.
(9) 원수들의 말은 한 마디도 믿을 수가 없고, 그들의 마음은 사람을 파멸시키려는 계획들로 가득 차 있습니다. 그들의 목구멍은 열린 무덤과도 같고, 그들의 혀는 거짓말하는 데 능숙합니다.
(9) For there is nothing trustworthy or reliable or truthful in what they say; Their heart is destruction [just a treacherous chasm, a yawning gulf of lies]. Their throat is an open grave; They [glibly] flatter with their [silken] tongue.
(10) (5-11) Biarlah mereka menanggung kesalahan mereka, ya Allah, biarlah mereka jatuh karena rancangannya sendiri; buanglah mereka karena banyaknya pelanggaran mereka, sebab mereka memberontak terhadap Engkau.
(10) 하나님이시여, 그들을 죄인이라 부르소서! 자기들의 꾀에 스스로가 빠져들게 하십시오. 죄값을 치르게 하여 그들을 쫓아 내십시오. 그들이 주님을 배반했기 때문입니다.
(10) Hold them guilty, O God; Let them fall by their own designs and councils! Cast them out because of the abundance of their transgressions, For they are mutinous and have rebelled against You.
(11) (5-12) Tetapi semua orang yang berlindung pada-Mu akan bersukacita, mereka akan bersorak-sorai selama-lamanya, karena Engkau menaungi mereka; dan karena Engkau akan bersukaria orang-orang yang mengasihi nama-Mu.
(11) 그러나 주님을 피난처로 삼는 사람들은 누구나 즐겁게 해 주소서. 언제까지나 기쁨의 노래를 부르게 해 주소서. 주님, 그들을 지켜 보호해 주십시오. 주님의 이름을 사랑하는 사람들이 주님 때문에 기뻐할 것입니다.
(11) But let all who take refuge and put their trust in You rejoice, Let them ever sing for joy; Because You cover and shelter them, Let those who love Your name be joyful and exult in You.
(12) (5-13) Sebab Engkaulah yang memberkati orang benar, ya TUHAN; Engkau memagari dia dengan anugerah-Mu seperti perisai.
(12) 여호와여, 정말로 주님은 의로운 사람에게 복을 주십니다. 주님의 방패 같은 사랑으로 그들을 지켜 주소서.
(12) For You, O LORD, bless the righteous man [the one who is in right standing with You]; You surround him with favor as with a shield.
Mazmur / Psalm / 시편
1234
- 5 -
6789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150