www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657
- 58 -
5960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
58:1-11 = Terhadap pembesar yang lalim
(1) Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Miktam dari Daud. (58-2) Sungguhkah kamu memberi keputusan yang adil, hai para penguasa? Apakah kamu hakimi anak-anak manusia dengan jujur?
(1) 통치자들이여, 당신들은 참으로 옳은 것을 말합니까? 재판장들이여, 당신들은 사람을 공정하게 심판합니까?
(1) {Prayer for the Punishment of the Wicked.}To the Chief Musician; set to [the tune of] "Do Not Destroy." A Mikhtam of David. [A record of memorable thoughts of David]. Do you indeed speak righteousness, O gods (heavenly beings)? Do you judge fairly, O sons of men?
(2) (58-3) Malah sesuai dengan niatmu kamu melakukan kejahatan, tanganmu, menjalankan kekerasan di bumi.
(2) 아닙니다. 당신들은 마음속으로는 불의를 꾸밉니다. 당신들은 이 땅에서 폭력을 휘두릅니다.
(2) No, in your heart you devise wrongdoing; On earth you deal out the violence of your hands.
(3) (58-4) Sejak lahir orang-orang fasik telah menyimpang, sejak dari kandungan pendusta-pendusta telah sesat.
(3) 못된 사람들은 태어날 때부터 잘못된 길로 갑니다. 그들은 태어나자마자 그릇된 길로 가면서 거짓말을 합니다.
(3) The wicked are estranged from the womb; These go astray from birth, speaking lies [even twisted partial truths].
(4) (58-5) Bisa mereka serupa bisa ular, mereka seperti ular tedung tuli yang menutup telinganya,
(4) 그들이 내뿜는 독은 뱀의 독과 같으며, 듣지 못하는 코브라의 독과 같습니다.
(4) Their poison is like the venom of a serpent; They are like the deaf horned viper that stops up its ear,
(5) (58-6) yang tidak mendengarkan suara tukang-tukang serapah atau suara pembaca mantera yang pandai.
(5) 그들은 피리 부는 사람의 가락에 귀를 기울이지 않으며, 아무리 아름답게 연주를 해도 귀를 기울이지 않습니다.
(5) So that it does not listen to the voice of charmers, Or of the skillful enchanter casting [cunning] spells.
(6) (58-7) Ya Allah, hancurkanlah gigi mereka dalam mulutnya, patahkanlah gigi geligi singa-singa muda, ya TUHAN!
(6) 오 하나님, 그들 입 속의 이를 부러뜨려 주소서. 오 여호와여, 저 사자들의 어금니를 뽑아 버리십시오!
(6) O God, break their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O LORD.
(7) (58-8) Biarlah mereka hilang seperti air yang mengalir lenyap! Biarlah mereka menjadi layu seperti rumput di jalan!
(7) 흘러가 버리는 물처럼 그들을 사라지게 하소서. 부러진 화살처럼 꺾어 주소서.
(7) Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts.
(8) (58-9) Biarlah mereka seperti siput yang menjadi lendir, seperti guguran perempuan yang tidak melihat matahari.
(8) 그들이 움직일 때, 몸이 녹아 없어지는 달팽이 같게 해 주시고, 해를 한 번도 보지 못하고 죽는 갓난아기 같게 하소서.
(8) Let them be as a snail which melts away (secretes slime) as it goes along, Like the miscarriage of a woman which never sees the sun.
(9) (58-10) Sebelum periuk-periukmu merasakan api semak duri, telah dilanda-Nya baik yang hidup segar maupun yang hangus.
(9) 악한 자들이 푸르거나 말랐거나 상관없이 그들을 없애 버리실 것입니다. 타는 가시나무가 가마를 덥히기도 전에 없애 버리실 것입니다.
(9) Before your cooking pots can feel the fire of thorns [burning under them as fuel], He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning ones alike.
(10) (58-11) Orang benar itu akan bersukacita, sebab ia memandang pembalasan, ia akan membasuh kakinya dalam darah orang fasik.
(10) 의로운 사람들은 악한 사람들이 되갚음당하는 것을 볼 때에 기뻐할 것이며, 악한 사람들의 피로 그들의 발을 씻을 때에 즐거워할 것입니다.
(10) The [unyieldingly] righteous will rejoice when he sees the vengeance [of God]; He will wash his feet in the blood of the wicked.
(11) (58-12) Dan orang akan berkata: "Sesungguhnya ada pahala bagi orang benar, sesungguhnya ada Allah yang memberi keadilan di bumi."
(11) 사람들은 입을 모아 다음과 같이 말할 것입니다. “의로운 사람은 반드시 보상이 있을 것입니다. 세상을 심판하시는 하나님이 정말로 계십니다.”
(11) Men will say, "Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on the earth."
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657
- 58 -
5960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150