www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970
- 71 -
72737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
71:1-24 = Doa minta perlindungan di masa tua
(1) Pada-Mu, ya TUHAN, aku berlindung, janganlah sekali-kali aku mendapat malu.
(1) 오 여호와여, 내가 주께 피하였습니다. 내가 다시는 부끄러움을 겪지 않게 해 주소서.
(1) {Prayer of an Old Man for Rescue.}In you, O LORD, I have put my trust and confidently taken refuge; Let me never be put to shame.
(2) Lepaskanlah aku dan luputkanlah aku oleh karena keadilan-Mu, sendengkanlah telinga-Mu kepadaku dan selamatkanlah aku!
(2) 주의 의로우심으로 나를 건져 주시고 구출해 주소서. 내 말에 귀 기울이시고 나를 구원해 주소서.
(2) In Your righteousness deliver me and rescue me; Incline Your ear to me and save me.
(3) Jadilah bagiku gunung batu, tempat berteduh, kubu pertahanan untuk menyelamatkan aku; sebab Engkaulah bukit batuku dan pertahananku.
(3) 내가 언제든지 가서 피할 수 있는 안전한 나의 반석이 되어 주소서. 나를 구원하신다는 명령을 내리소서. 주는 나의 바위이시며 굳건한 성벽이십니다.
(3) Be to me a rock of refuge and a sheltering stronghold to which I may continually come; You have given the commandment to save me, For You are my rock and my fortress.
(4) Ya Allahku, luputkanlah aku dari tangan orang fasik, dari cengkeraman orang-orang lalim dan kejam.
(4) 오 나의 하나님, 못된 사람들의 손에서 나를 건져 주시고 악하고 잔인한 사람들의 손아귀에서 나를 구출해 주소서.
(4) Rescue me, O my God, from the hand of the wicked (godless), From the grasp of the unrighteous and ruthless man.
(5) Sebab Engkaulah harapanku, ya Tuhan, kepercayaanku sejak masa muda, ya ALLAH.
(5) 주 여호와여, 주는 나의 소망이십니다. 주는 내가 어렸을 때부터 굳게 믿어 온 분이십니다.
(5) For You are my hope; O Lord GOD, You are my trust and the source of my confidence from my youth.
(6) Kepada-Mulah aku bertopang mulai dari kandungan, Engkau telah mengeluarkan aku dari perut ibuku; Engkau yang selalu kupuji-puji.
(6) 내가 태어날 때부터 주께 기대어 왔습니다. 주는 내 어머니의 뱃속에서부터 나를 붙들어 주셨습니다. 내가 늘 주를 찬양하겠습니다.
(6) Upon You have I relied and been sustained from my birth; You are He who took me from my mother's womb and You have been my benefactor from that day. My praise is continually of You.
(7) Bagi banyak orang aku seperti tanda ajaib, karena Engkaulah tempat perlindunganku yang kuat.
(7) 나는 많은 사람들이 이상하게 쳐다보는 사람이 되었습니다. 그러나 주는 든든한 나의 피난처이십니다.
(7) I am as a wonder to many, For You are my strong refuge.
(8) Mulutku penuh dengan puji-pujian kepada-Mu, dengan penghormatan kepada-Mu sepanjang hari.
(8) 내 마음이 주를 향한 찬송으로 가득 차 있습니다. 내가 종일토록 주의 위대하심을 찬송합니다.
(8) My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long.
(9) Janganlah membuang aku pada masa tuaku, janganlah meninggalkan aku apabila kekuatanku habis.
(9) 내가 늙어 힘이 없을 때에도 나를 버리지 마시고, 나를 떠나지 마소서.
(9) Do not cast me off nor send me away in the time of old age; Do not abandon me when my strength fails and I am weak.
(10) Sebab musuh-musuhku berkata-kata tentang aku, orang-orang yang mengincar nyawaku berunding bersama-sama
(10) 내 원수들이 나에 대해 나쁜 말을 합니다. 그들은 나를 죽이려고 남이 모르게 나쁜 일을 꾸밉니다.
(10) For my enemies have spoken against me; Those who watch for my life have consulted together,
(11) dan berkata: "Allah telah meninggalkan dia, kejar dan tangkaplah dia, sebab tidak ada yang melepaskan dia!"
(11) 그들은 말합니다. “하나님께서 그를 버렸다. 그를 쫓아가 잡자. 아무도 그를 구해 주지 않을 거야.”
(11) Saying, "God has abandoned him; Pursue and seize him, for there is no one to rescue him."
(12) Ya Allah, janganlah jauh dari padaku! Allahku, segeralah menolong aku!
(12) 오 하나님, 너무 멀리 떨어져 계시지 마소서. 오 나의 하나님, 어서 오셔서 나를 도와 주소서.
(12) O God, do not be far from me; O my God, come quickly to help me!
(13) Biarlah mendapat malu dan menjadi habis orang-orang yang memusuhi jiwaku; biarlah berselubungkan cela dan noda orang-orang yang mengikhtiarkan celakaku!
(13) 나를 비난하는 사람들이 부끄러움 가운데 망하기를 바랍니다. 나를 해치려는 사람들이 부끄러움과 창피를 뒤집어썼으면 좋겠습니다.
(13) Let those who attack my life be ashamed and consumed; Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.
(14) Tetapi aku senantiasa mau berharap dan menambah puji-pujian kepada-Mu;
(14) 그러나 나는 언제나 소망을 가지고 더욱더 주를 찬양할 것입니다.
(14) But as for me, I will wait and hope continually, And will praise You yet more and more.
(15) mulutku akan menceritakan keadilan-Mu dan keselamatan yang dari pada-Mu sepanjang hari, sebab aku tidak dapat menghitungnya.
(15) 주께서 베푸신 구원과 의로우신 행동을 제가 어떻게 다 알 수 있겠습니까! 그러나 나는 주의 의로우심과 주의 구원을 온종일 사람들에게 전파하겠습니다.
(15) My mouth shall tell of Your righteousness And of Your [deeds of] salvation all day long, For their number is more than I know.
(16) Aku datang dengan keperkasaan-keperkasaan Tuhan ALLAH, hendak memasyhurkan hanya keadilan-Mu saja!
(16) 오 주 여호와여, 내가 와서 주의 위대한 행동들을 널리 전파하겠습니다. 내가 주의 의로우심만을 널리 알리겠습니다.
(16) I will come with the mighty acts of the Lord GOD [and in His strength]; I will make mention of Your righteousness, Yours alone.
(17) Ya Allah, Engkau telah mengajar aku sejak kecilku, dan sampai sekarang aku memberitakan perbuatan-Mu yang ajaib;
(17) 오 하나님, 주님은 내가 어렸을 때부터 나를 가르치셨습니다. 그래서 지금까지도 나는 주께서 하신 놀라운 일들을 이야기합니다.
(17) O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous works and miraculous deeds.
(18) juga sampai masa tuaku dan putih rambutku, ya Allah, janganlah meninggalkan aku, supaya aku memberitakan kuasa-Mu kepada angkatan ini, keperkasaan-Mu kepada semua orang yang akan datang.
(18) 오 하나님, 내가 늙고 머리가 희어졌다고 나를 버리지 마소서. 내가 늙어 죽을 때까지 내 후손들에게 주의 크신 능력을 전하겠습니다.
(18) And even when I am old and gray-headed, O God, do not abandon me, Until I declare Your [mighty] strength to this generation, Your power to all who are to come.
(19) Keadilan-Mu, ya Allah, sampai ke langit. Engkau yang telah melakukan hal-hal yang besar, ya Allah, siapakah seperti Engkau?
(19) 오 하나님, 주의 의로우심은 하늘 끝까지 이릅니다. 주께서는 위대한 일들을 하셨습니다. 오 하나님, 어느 누가 주와 같겠습니까?
(19) Your righteousness, O God, reaches to the [height of the] heavens, You who have done great things; O God, who is like You, [who is Your equal]?
(20) Engkau yang telah membuat aku mengalami banyak kesusahan dan malapetaka, Engkau akan menghidupkan aku kembali, dan dari samudera raya bumi Engkau akan menaikkan aku kembali.
(20) 비록 주께서 많은 어려움과 힘든 시간들을 나에게 주셨지만 주님은 나를 다시 살게 하실 것입니다. 땅 속 깊은 곳에 빠져 있는 나를 주님은 다시 불러 올리실 것입니다.
(20) You who have shown me many troubles and distresses Will revive and renew me again, And will bring me up again from the depths of the earth.
(21) Engkau akan menambah kebesaranku dan akan berpaling menghibur aku.
(21) 주께서 나의 명예를 높여 주실 것이며 나를 다시 위로해 주실 것입니다.
(21) May You increase my greatness (honor) And turn to comfort me.
(22) Akupun mau menyanyikan syukur bagi-Mu dengan gambus atas kesetiaan-Mu, ya Allahku, menyanyikan mazmur bagi-Mu dengan kecapi, ya Yang Kudus Israel.
(22) 내가 비파로 주를 찬양하겠습니다. 오 나의 하나님, 내가 주의 신실하심을 찬양하겠습니다. 이스라엘의 거룩하신 분이시여, 내가 수금으로 주를 노래하겠습니다.
(22) I will also praise You with the harp, Your truth and faithfulness, O my God; To You I will sing praises with the lyre, O Holy One of Israel.
(23) Bibirku bersorak-sorai sementara menyanyikan mazmur bagi-Mu, juga jiwaku yang telah Kaubebaskan.
(23) 내가 주를 찬양할 때에 큰 목소리로 기뻐 소리지를 것입니다. 이는 주께서 나를 구원하셨기 때문입니다.
(23) My lips will shout for joy when I sing praises to You, And my soul, which You have redeemed.
(24) Lidahku juga menyebut-nyebut keadilan-Mu sepanjang hari, sebab akan mendapat malu dan tersipu-sipu orang-orang yang mengikhtiarkan celakaku.
(24) 내가 주의 의로우신 행동들을 온종일 사람들에게 전하겠습니다. 그러면 나를 해치고 싶어하는 사람들이 부끄러움을 당하고 혼란스러워질 것입니다.
(24) My tongue also will speak of Your righteousness all day long; For they are ashamed, for they are humiliated who seek my injury.
Mazmur / Psalm / 시편
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970
- 71 -
72737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150