www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879
- 80 -
81828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
80:1-19 = Doa untuk keselamatan Israel
(1) Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Bunga bakung. Kesaksian Asaf. Mazmur. (80-2) Hai gembala Israel, pasanglah telinga, Engkau yang menggiring Yusuf sebagai kawanan domba! Ya Engkau, yang duduk di atas para kerub, tampillah bersinar
(1) 이스라엘의 목자 되신 주여, 우리에게 귀를 기울여 주소서. 주는 요셉의 자손들을 양 떼같이 인도하는 분이십니다. 주는 날개 달린 생물인 그룹들 사이의 보좌에 앉아 계신 분이십니다.
(1) {God Implored to Rescue His People from Their Calamities.}To the Chief Musician; set to [the tune of] "Lilies, a Testimony." A Psalm of Asaph. Hear us O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who sit enthroned above the cherubim [of the ark of the covenant], shine forth!
(2) (80-3) di depan Efraim dan Benyamin dan Manasye! Bangkitkanlah keperkasaan-Mu dan datanglah untuk menyelamatkan kami.
(2) 주는 에브라임과 베냐민, 므낫세 지파 앞에 빛나는 분이십니다. 주의 힘과 능력으로, 빨리 오셔서 우리를 구원해 주소서.
(2) Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power And come to save us!
(3) (80-4) Ya Allah, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat.
(3) 오 하나님, 우리를 회복시키시고, 주의 얼굴을 우리에게 비춰 주시고, 우리를 구원해 주소서.
(3) Restore us, O God; Cause Your face to shine on us [with favor and approval], and we will be saved.
(4) (80-5) TUHAN, Allah semesta alam, berapa lama lagi murka-Mu menyala sekalipun umat-Mu berdoa?
(4) 만군의 하나님 여호와여, 언제까지 화를 내시렵니까? 언제까지 주의 백성들의 기도를 저버리시렵니까?
(4) O LORD God of hosts, How long will You be angry with the prayers of Your people?
(5) (80-6) Engkau memberi mereka makan roti cucuran air mata, Engkau memberi mereka minum air mata berlimpah-limpah,
(5) 그들은 날마다 눈물로 밥을 먹으며, 사발 가득한 눈물이 그들의 마실 물이 되었습니다.
(5) You have fed them the bread of tears, And You have made them drink [bitter] tears in abundance.
(6) (80-7) Engkau membuat kami menjadi pokok percederaan tetangga-tetangga kami, dan musuh-musuh kami mengolok-olok kami.
(6) 우리는 이웃들의 다툼거리가 되었으며, 원수들의 조롱거리가 되었습니다.
(6) You make us an object of contention to our neighbors, And our enemies laugh [at our suffering] among themselves.
(7) (80-8) Ya Allah semesta alam, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat.
(7) 전능하신 하나님이여, 우리를 회복시키시고, 주의 얼굴을 우리에게 비춰 주셔서 우리로 구원을 얻게 하소서.
(7) Restore us, O God of hosts; And cause Your face to shine on us [with favor and approval], and we will be saved.
(8) (80-9) Telah Kauambil pohon anggur dari Mesir, telah Kauhalau bangsa-bangsa, lalu Kautanam pohon itu.
(8) 주께서 포도나무 한 그루를 이집트에서 가져다가 다른 민족들을 쫓으신 후, 그 땅에 그것을 심으셨습니다.
(8) You uprooted a vine (Israel) from Egypt; You drove out the [Canaanite] nations and planted the vine [in Canaan].
(9) (80-10) Engkau telah menyediakan tempat bagi dia, maka berakarlah ia dalam-dalam dan memenuhi negeri;
(9) 주는 그 포도나무를 위해 미리 밭을 갈아 놓으셨습니다. 그래서 포도나무는 뿌리를 깊이 내리고 온 땅에 퍼져 가득 찼습니다.
(9) You cleared away the ground before it, And it took deep root and filled the land.
(10) (80-11) gunung-gunung terlindung oleh bayang-bayangnya, dan pohon-pohon aras Allah oleh cabang-cabangnya;
(10) 포도나무 잎새가 큰 산들을 덮고 그 가지가 백향목처럼 뻗었습니다.
(10) The mountains were covered with its shadow, And its branches were like the cedars of God.
(11) (80-12) dijulurkannya ranting-rantingnya sampai ke laut, dan pucuk-pucuknya sampai ke sungai Efrat.
(11) 그 뻗은 가지는 지중해에 이르고, 그 넝쿨은 유프라테스 강까지 이르렀습니다.
(11) Israel sent out its branches to the [Mediterranean] Sea, And its branches to the [Euphrates] River.
(12) (80-13) Mengapa Engkau melanda temboknya, sehingga ia dipetik oleh setiap orang yang lewat?
(12) 그런데 주는 어찌하여 담을 허무셨습니까? 지나가는 사람마다 모두 포도 열매를 따 먹습니다.
(12) Why have You broken down its walls and hedges, So that all who pass by pick its fruit?
(13) (80-14) Babi hutan menggerogotinya dan binatang-binatang di padang memakannya.
(13) 산돼지가 포도 덩굴을 짓밟고 들짐승들이 그 열매를 다 먹어 치우고 있습니다.
(13) A boar from the woods eats it away, And the insects of the field feed on it.
(14) (80-15) Ya Allah semesta alam, kembalilah kiranya, pandanglah dari langit, dan lihatlah! Indahkanlah pohon anggur ini,
(14) 만군의 하나님이여, 어서 우리에게로 돌아오십시오. 하늘에서 내려다보소서! 이 포도나무를 살펴보소서.
(14) Turn again [in favor to us], O God of hosts; Look down from heaven and see, and take care of this vine,
(15) (80-16) batang yang ditanam oleh tangan kanan-Mu!
(15) 주의 능력의 손으로 심으신 뿌리입니다. 주께서 주를 위해 세우신 자손입니다.
(15) Even the stock which Your right hand has planted, And [look down on] the son that You have reared and strengthened for Yourself.
(16) (80-17) Mereka telah membakarnya dengan api dan menebangnya; biarlah mereka hilang lenyap oleh hardik wajah-Mu!
(16) 이제 주의 포도나무가 잘리고, 불에 타 없어지고 있습니다. 주께서 꾸짖자, 주의 백성이 망하게 되었습니다.
(16) It is burned with fire, it is cut down; They perish at the rebuke of Your [angry] appearance.
(17) (80-18) Kiranya tangan-Mu melindungi orang yang di sebelah kanan-Mu, anak manusia yang telah Kauteguhkan bagi diri-Mu itu,
(17) 주의 오른편에 있는 자에게 힘을 주시고, 주께서 주를 위해 힘있게 세우신 사람을 지켜 주소서.
(17) Let Your hand be upon the man of Your right hand, Upon the son of man whom You have made strong for Yourself.
(18) (80-19) maka kami tidak akan menyimpang dari pada-Mu. Biarkanlah kami hidup, maka kami akan menyerukan nama-Mu.
(18) 다시는 우리가 주를 떠나지 않겠습니다. 우리를 새롭게 해 주소서. 그러면 우리가 주의 이름을 부를 것입니다.
(18) Then we shall not turn back from You; Revive us and we will call on Your name.
(19) (80-20) Ya TUHAN, Allah semesta alam, pulihkanlah kami, buatlah wajah-Mu bersinar, maka kami akan selamat.
(19) 만군의 하나님 여호와여, 우리를 회복시키시고, 주의 얼굴을 우리에게 비춰 주시고, 우리를 구원해 주소서.
(19) Restore us, O LORD God of hosts; Cause Your face to shine on us [in favor and approval], and we shall be saved.
Mazmur / Psalm / 시편
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879
- 80 -
81828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150