www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
- 91 -
9293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
91:1-16 = Dalam lindungan Allah
(1) Orang yang duduk dalam lindungan Yang Mahatinggi dan bermalam dalam naungan Yang Mahakuasa
(1) Orang yang berlindung pada Yang Mahatinggi, dan tinggal dalam naungan Yang Mahakuasa,
(1) {Security of the One Who Trusts in the Lord.}He who dwells in the shelter of the Most High Will remain secure and rest in the shadow of the Almighty [whose power no enemy can withstand].
(2) akan berkata kepada TUHAN: "Tempat perlindunganku dan kubu pertahananku, Allahku, yang kupercayai."
(2) boleh berkata kepada TUHAN, "Engkaulah pembela dan pelindungku, Allahku, pada-Mulah aku percaya."
(2) I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress, My God, in whom I trust [with great confidence, and on whom I rely]!"
(3) Sungguh, Dialah yang akan melepaskan engkau dari jerat penangkap burung, dari penyakit sampar yang busuk.
(3) Ia akan melepaskan engkau dari bahaya tersembunyi, dan dari penyakit yang membawa maut.
(3) For He will save you from the trap of the fowler, And from the deadly pestilence.
(4) Dengan kepak-Nya Ia akan menudungi engkau, di bawah sayap-Nya engkau akan berlindung, kesetiaan-Nya ialah perisai dan pagar tembok.
(4) Ia akan menudungi engkau dengan sayap-Nya, sehingga engkau aman dalam naungan-Nya; kesetiaan-Nya seperti perisai yang melindungi engkau.
(4) He will cover you and completely protect you with His pinions, And under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and a wall.
(5) Engkau tak usah takut terhadap kedahsyatan malam, terhadap panah yang terbang di waktu siang,
(5) Engkau tak usah takut akan bahaya di waktu malam, atau serangan mendadak di waktu siang;
(5) You will not be afraid of the terror of night, Nor of the arrow that flies by day,
(6) terhadap penyakit sampar yang berjalan di dalam gelap, terhadap penyakit menular yang mengamuk di waktu petang.
(6) akan bencana yang datang di waktu gelap, atau kehancuran yang menimpa di tengah hari.
(6) Nor of the pestilence that stalks in darkness, Nor of the destruction (sudden death) that lays waste at noon.
(7) Walau seribu orang rebah di sisimu, dan sepuluh ribu di sebelah kananmu, tetapi itu tidak akan menimpamu.
(7) Biar seribu orang tewas di sisimu, dan sepuluh ribu di sebelah kananmu, tetapi engkau sendiri tak akan cedera.
(7) A thousand may fall at your side And ten thousand at your right hand, But danger will not come near you.
(8) Engkau hanya menontonnya dengan matamu sendiri dan melihat pembalasan terhadap orang-orang fasik.
(8) Bila engkau memandang di sekelilingmu, engkau melihat orang jahat kena pembalasan.
(8) You will only [be a spectator as you] look on with your eyes And witness the [divine] repayment of the wicked [as you watch safely from the shelter of the Most High].
(9) Sebab TUHAN ialah tempat perlindunganmu, Yang Mahatinggi telah kaubuat tempat perteduhanmu,
(9) Sebab engkau menjadikan TUHAN pembelamu, Yang Mahatinggi kaujadikan pelindungmu.
(9) Because you have made the LORD, [who is] my refuge, Even the Most High, your dwelling place,
(10) malapetaka tidak akan menimpa kamu, dan tulah tidak akan mendekat kepada kemahmu;
(10) Maka engkau tak akan kena bencana, rumahmu tak akan kena ditimpa malapetaka.
(10) No evil will befall you, Nor will any plague come near your tent.
(11) sebab malaikat-malaikat-Nya akan diperintahkan-Nya kepadamu untuk menjaga engkau di segala jalanmu.
(11) Allah menyuruh malaikat-Nya menjagai engkau, untuk melindungi engkau ke mana saja engkau pergi.
(11) For He will command His angels in regard to you, To protect and defend and guard you in all your ways [of obedience and service].
(12) Mereka akan menatang engkau di atas tangannya, supaya kakimu jangan terantuk kepada batu.
(12) Mereka akan mengangkat engkau di telapak tangannya, supaya kakimu jangan tersandung pada batu.
(12) They will lift you up in their hands, So that you do not [even] strike your foot against a stone.
(13) Singa dan ular tedung akan kaulangkahi, engkau akan menginjak anak singa dan ular naga.
(13) Engkau akan melangkahi ular dan singa, menginjak singa muda dan ular berbisa.
(13) You will tread upon the lion and cobra; The young lion and the serpent you will trample underfoot.
(14) Sungguh, hatinya melekat kepada-Ku, maka Aku akan meluputkannya, Aku akan membentenginya, sebab ia mengenal nama-Ku.
(14) Kata TUHAN, "Orang yang mencintai Aku akan Kuselamatkan, yang mengakui Aku akan Kulindungi.
(14) "Because he set his love on Me, therefore I will save him; I will set him [securely] on high, because he knows My name [he confidently trusts and relies on Me, knowing I will never abandon him, no, never].
(15) Bila ia berseru kepada-Ku, Aku akan menjawab, Aku akan menyertai dia dalam kesesakan, Aku akan meluputkannya dan memuliakannya.
(15) Kalau ia berseru kepada-Ku, Aku akan menjawabnya. Di waktu kesesakan, Aku akan menolong dia; dia akan Kuluputkan dan Kuberi kehormatan.
(15) "He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.
(16) Dengan panjang umur akan Kukenyangkan dia, dan akan Kuperlihatkan kepadanya keselamatan dari pada-Ku."
(16) Dia akan Kupuaskan dengan umur panjang, dan Kuselamatkan."
(16) "With a long life I will satisfy him And I will let him see My salvation."
Mazmur / Psalm / 시편
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990
- 91 -
9293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150