www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Mazmur / Psalm / 시편
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495
- 96 -
979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
96:1-13 = Allah, Tuhan dan Hakim seluruh dunia
(1) Nyanyikanlah nyanyian baru bagi TUHAN, menyanyilah bagi TUHAN, hai segenap bumi!
(1) 새 노래로 여호와께 노래하십시오. 온 땅이여, 여호와께 노래하십시오.
(1) Nyanyikanlah nyanyian baru bagi TUHAN. Biarlah seluruh dunia memuji TUHAN.
(2) Menyanyilah bagi TUHAN, pujilah nama-Nya, kabarkanlah keselamatan yang dari pada-Nya dari hari ke hari.
(2) 여호와께 노래하고 그분의 이름을 찬양하십시오. 날마다 그분의 구원을 선포하십시오.
(2) Bernyanyilah bagi TUHAN. Pujilah nama-Nya. Beritakanlah kabar baik setiap hari bagaimana Dia menyelamatkan kita.
(3) Ceritakanlah kemuliaan-Nya di antara bangsa-bangsa dan perbuatan-perbuatan yang ajaib di antara segala suku bangsa.
(3) 세상 모든 나라들에게 그분의 영광을 선언하고, 모든 민족들에게 그가 행하신 놀라운 일들을 전하십시오.
(3) Beritakanlah kepada semua bangsa betapa agungnya Dia. Beritakanlah kepada orang di mana-mana hal yang mengagumkan yang telah dilakukan-Nya.
(4) Sebab TUHAN maha besar dan terpuji sangat, Ia lebih dahsyat dari pada segala allah.
(4) 여호와는 위대하시며 찬양받으실 분입니다. 그분은 모든 신들보다 더 높임 받으실 분입니다.
(4) TUHAN itu besar, dan patut mendapat pujian. Ia lebih mengagumkan daripada dewa lainnya.
(5) Sebab segala allah bangsa-bangsa adalah hampa, tetapi Tuhanlah yang menjadikan langit.
(5) 세상 모든 나라의 신들은 다 헛된 우상들입니다. 그러나 여호와는 하늘을 만드신 분이십니다.
(5) Semua dewa yang ada pada bangsa lain hanyalah patung, tetapi TUHAN telah menjadikan langit.
(6) Keagungan dan semarak ada di hadapan-Nya, kekuatan dan kehormatan ada di tempat kudus-Nya.
(6) 주께는 찬란한 위엄이 있고 그분의 성소에는 능력과 아름다움이 있습니다.
(6) Ia tinggal dalam kehadiran kemuliaan dan kehormatan. Rumah Kudus-Nyalah tempat kekuatan dan keindahan.
(7) Kepada TUHAN, hai suku-suku bangsa, kepada TUHAN sajalah kemuliaan dan kekuatan!
(7) 온 땅의 나라들이여, 여호와께 영광과 능력을 돌리십시오. 여호와께 영광과 능력을 돌리십시오.
(7) Pujilah TUHAN, hai semua bangsa, Pujilah kemuliaan dan kuasa TUHAN.
(8) Berilah kepada TUHAN kemuliaan nama-Nya, bawalah persembahan dan masuklah ke pelataran-Nya!
(8) 여호와의 이름에 알맞는 영광을 그에게 돌리며 예물을 들고 그분의 성전에 들어가십시오.
(8) Berikanlah pujian kepada TUHAN yang pantas bagi kemuliaan-Nya. Marilah, bawalah persembahanmu ke pelataran-Nya.
(9) Sujudlah menyembah kepada TUHAN dengan berhiaskan kekudusan, gemetarlah di hadapan-Nya, hai segenap bumi!
(9) 거룩한 광채로 옷 입으신 여호와를 경배하십시오. 온 땅이여, 주님을 경외하십시오.
(9) Sembahlah TUHAN dalam segala kemuliaan-Nya yang kudus. Biarlah semua yang ada di bumi gemetar di hadapan-Nya.
(10) Katakanlah di antara bangsa-bangsa: "TUHAN itu Raja! Sungguh tegak dunia, tidak goyang. Ia akan mengadili bangsa-bangsa dalam kebenaran."
(10) 온 세상에 전하십시오. “여호와는 왕이십니다.” 이 세상이 굳게 서고 흔들리지 않을 것입니다. 주께서 모든 민족을 공평하게 심판하실 것입니다.
(10) Beritakanlah kepada bangsa-bangsa bahwa TUHANlah Raja. Dunia akan berdiri tegap dan tidak dapat dipindahkan. Ia akan menghakimi orang dengan jujur.
(11) Biarlah langit bersukacita dan bumi bersorak-sorak, biarlah gemuruh laut serta isinya,
(11) 하늘이여, 기뻐하고 땅이여, 즐거워하여라. 바다와 그 안에 있는 모든 것들아, 높이 외쳐라.
(11) Biarlah langit bersukacita dan bumi berbahagia. Biarlah laut dan segala isinya bersorak-sorai.
(12) biarlah beria-ria padang dan segala yang di atasnya, maka segala pohon di hutan bersorak-sorai
(12) 밭과 그 안에 있는 모든 것들아, 기뻐 소리쳐라. 숲의 모든 나무들아, 즐거이 노래하여라.
(12) Biarlah ladang-ladang dan semua yang tumbuh di atasnya berbahagia. Biarlah pohon-pohon di hutan bernyanyi dengan sukacita,
(13) di hadapan TUHAN, sebab Ia datang, sebab Ia datang untuk menghakimi bumi. Ia akan menghakimi dunia dengan keadilan, dan bangsa-bangsa dengan kesetiaan-Nya.
(13) 여호와께서 오실 때, 그분이 이 세상을 심판하러 오실 때, 그들이 여호와 앞에서 노래할 것입니다. 주는 이 세상을 공평하게 심판하시고 진리로 민족들을 판단하실 것입니다.
(13) apabila mereka melihat TUHAN datang. Ia datang menghakimi dunia. Ia menghakimi bangsa-bangsa dengan kebenaran.
Mazmur / Psalm / 시편
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495
- 96 -
979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150