www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Keluaran / Exodus / 출애굽기
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
- 37 -
383940
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
37:1-9 = Membuat tabut perjanjian
(1) Bezaleel membuat tabut itu dari kayu penaga, dua setengah hasta panjangnya, satu setengah hasta lebarnya, dan satu setengah hasta tingginya.
(1) Bezaleel membuat Peti Perjanjian dari kayu akasia, panjangnya 110 sentimeter, lebar dan tingginya masing-masing 66 sentimeter.
(1) {Construction Continues}Bezalel made the ark [of the covenant] of acacia wood—it was two and a half cubits long, and one and a half cubits wide, and one and a half cubits high.
(2) Disalutnyalah itu dengan emas murni, dari dalam dan dari luar, dan dibuatnyalah bingkai emas sekelilingnya.
(2) Bagian dalam dan luarnya dilapisi dengan emas murni, lalu dibuat bingkai emas sekelilingnya.
(2) And he overlaid it with pure gold inside and out, and made a molding (border) of gold to go all around [the top of it].
(3) Dituangnyalah empat gelang emas untuk tabut itu, pada keempat penjurunya, yaitu dua gelang pada rusuknya yang satu dan dua gelang pada rusuknya yang kedua.
(3) Kemudian dibuatnya empat gelang emas untuk kayu pengusungnya dan dipasangnya pada keempat kaki peti itu, dua gelang pada setiap sisinya.
(3) He cast four rings of gold for it on its four feet, two rings on one side and two rings on the other side.
(4) Dibuatnyalah kayu pengusung dari kayu penaga dan disalutnyalah itu dengan emas.
(4) Dibuatnya juga pengusungnya dari kayu akasia, dan dilapisinya dengan emas,
(4) He made carrying poles of acacia wood and overlaid them with gold.
(5) Dan dimasukkannyalah kayu pengusung itu ke dalam gelang yang pada rusuk tabut itu, supaya tabut dapat diangkut.
(5) lalu kayu pengusung itu dimasukkannya ke dalam gelang pada setiap sisi peti itu.
(5) He put the carrying poles through the rings at the sides of the ark, to carry it.
(6) Dibuatnyalah tutup pendamaian dari emas murni, dua setengah hasta panjangnya dan satu setengah hasta lebarnya.
(6) Kemudian dibuatnya sebuah tutup dari emas murni, panjangnya 110 sentimeter dan lebarnya 66 sentimeter.
(6) Bezalel made the mercy seat of pure gold; it was two and a half cubits long, and one and a half cubits wide.
(7) Dibuatnyalah dua kerub dari emas, dari emas tempaan dibuatnya itu, pada kedua ujung tutup pendamaian itu,
(7) Dibuatnya juga dua kerub dari emas tempaan,
(7) He made two cherubim of hammered gold; he made them at the two ends of the mercy seat,
(8) satu kerub pada ujung sebelah sini dan satu kerub pada ujung sebelah sana; seiras dengan tutup pendamaian itu dibuatnya kerub itu pada kedua ujungnya.
(8) satu pada setiap ujung tutup itu. Kedua kerub itu dijadikan satu bagian dengan tutupnya
(8) one cherub at one end and one cherub at the other end; he made the cherubim [of one piece] with the mercy seat at the two ends.
(9) Kerub-kerub itu mengembangkan kedua sayapnya ke atas, sayap-sayapnya menudungi tutup pendamaian itu dan mukanya menghadap kepada masing-masing; kepada tutup pendamaian itulah menghadap muka kerub-kerub itu.
(9) dan dibuat saling berhadapan, dengan sayap yang terbentang menutupi tutup peti itu.
(9) The cherubim spread out their wings upward, covering and protecting the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were [looking downward] toward the mercy seat.
37:10-16 = Membuat meja roti sajian
(10) Dibuatnyalah meja itu dari kayu penaga, dua hasta panjangnya, sehasta lebarnya dan satu setengah hasta tingginya.
(10) Bezaleel membuat meja dari kayu akasia, yang panjangnya 88 sentimeter, lebarnya 44 sentimeter dan tingginya 66 sentimeter.
(10) Bezalel made the table [for the bread] of acacia wood; it was two cubits long, a cubit wide, and one and a half cubits high.
(11) Disalutnyalah itu dengan emas murni dan dibuatnya bingkai emas sekelilingnya.
(11) Meja itu dilapisinya dengan emas murni dan di sekelilingnya dipasangnya bingkai emas.
(11) He overlaid it with pure gold, and made a border of gold for it all around [its top].
(12) Dibuatnyalah sekelilingnya jalur pinggir yang setapak tangan lebarnya dan dibuatnya bingkai emas sekeliling jalur pinggirnya itu.
(12) Lalu ia membuat pinggir meja selebar 7,5 sentimeter. Pinggir itu diberi bingkai emas sekelilingnya.
(12) He made a rim for it [just under the top] a hand width wide all around, and a border of gold around its rim.
(13) Dituangnyalah untuk meja itu empat gelang emas dan dipasangnyalah gelang-gelang itu di keempat penjurunya, pada keempat kakinya.
(13) Dibuatnya empat gelang untuk kayu pengusungnya dan dipasangnya di keempat sudut kaki meja.
(13) He cast four rings of gold for it and fastened the rings to the four corners that were at its four legs.
(14) Dekat ke jalur pinggirnyalah gelang itu, yakni tempat memasukkan kayu pengusung, supaya meja itu dapat diangkut.
(14) Gelang untuk menahan kayu pengusungnya dipasang dekat tepi meja.
(14) Close by the rim were the rings, the holders for the poles [to pass through] to carry the table.
(15) Dibuatnyalah kayu pengusung itu dari kayu penaga dan disalutnya dengan emas, yaitu supaya meja itu dapat diangkut.
(15) Pengusung itu dibuat dari kayu akasia dan dilapis dengan emas.
(15) Bezalel made the carrying poles of acacia wood to carry the table and overlaid them with gold.
(16) Dan dibuatnyalah perkakas yang di atas meja itu, yakni pinggannya, cawannya, piala dan kendinya, yang dipakai untuk persembahan curahan, semuanya dari emas murni.
(16) Ia juga membuat piring-piring, cangkir-cangkir, kendi-kendi dan mangkuk-mangkuk untuk persembahan air anggur. Semua perlengkapan meja itu dibuatnya dari emas murni.
(16) He made the utensils which were to be on the table, its dishes and its pans [for bread], its bowls and its jars for pouring drink offerings, of pure gold.
37:17-24 = Membuat kandil
(17) Dibuatnyalah kandil itu dari emas murni; dari emas tempaan dibuatnya kandil itu, baik kakinya baik batangnya; kelopaknya--dengan tombolnya dan kembangnya--dibuat seiras dengan kandil itu.
(17) Bezaleel membuat kaki lampu dari emas murni. Alas dan pegangannya dibuat dari emas tempaan. Bunga-bunga hiasan, termasuk kuncup dan kelopaknya dijadikan satu dengan pegangannya.
(17) Then he made the lampstand (menorah) of pure gold. He made the lampstand of hammered work, its base and its [center] shaft; its cups, its calyxes, and its flowers were all of one piece with it.
(18) Ada enam cabang timbul dari sisinya: tiga cabang kandil itu dari sisi yang satu dan tiga cabang dari sisi yang lain.
(18) Pada pegangan itu dibuat enam cabang, tiga cabang pada setiap sisinya.
(18) There were six branches coming out of the sides of the lampstand, three branches from one side of the center shaft and three branches from the other side of it;
(19) Tiga kelopak yang berupa bunga badam pada cabang yang satu--dengan tombol dan kembangnya--dan tiga kelopak yang serupa pada cabang yang lain--dengan tombol dan kembangnya--;demikian juga dibuat keenam cabang yang timbul dari kandil itu.
(19) Pada setiap cabangnya dibuat hiasan berupa tiga bunga badam dengan kuncup dan kelopaknya.
(19) three cups shaped like almond blossoms, a calyx and a flower in one branch, and three cups shaped like almond blossoms, a calyx and a flower in the opposite branch—so for the six branches coming out of the center shaft of the lampstand.
(20) Pada kandil itu sendiri ada empat kelopak berupa bunga badam--dengan tombolnya dan kembangnya.
(20) Pada pegangannya dibuat hiasan berupa empat bunga badam dengan kuncup dan kelopaknya.
(20) On the center shaft of the lampstand there were four cups shaped like almond blossoms, with calyxes and flowers [one at the top];
(21) Juga ada satu tombol di bawah sepasang cabang yang pertama yang timbul dari kandil itu, dan satu tombol di bawah yang kedua, dan satu tombol di bawah yang ketiga; demikianlah juga dibuat keenam cabang yang timbul dari situ.
(21) Di bawah setiap pasang cabang itu dibuat satu kuncup.
(21) and a calyx was under the first pair of branches coming out of it, and a calyx under the second pair of branches, coming out of it, and a calyx under the third pair of branches coming out of it, for the six branches coming out of the lampstand.
(22) Tombol dan cabang itu timbul dari kandil itu, dan semuanya itu dibuat dari sepotong emas tempaan yang murni.
(22) Seluruh kaki lampu itu dengan kuncup-kuncup dan cabang-cabangnya dibuat dari satu potong emas tempaan murni.
(22) Their calyxes and their branches were of one piece with it; all of it was a single hammered work of pure gold.
(23) Dibuatnyalah pada kandil itu tujuh lampu dengan sepitnya dan penadahnya dari emas murni.
(23) Pada kaki lampu itu dibuatnya tujuh lampu dengan alat untuk membersihkan sumbu pelita dan talamnya dari emas murni.
(23) He made its seven lamps with its snuffers and its trays of pure gold.
(24) Dari satu talenta emas murni dibuatnyalah kandil itu dengan segala perkakasnya.
(24) Untuk membuat kaki lampu dan perlengkapannya diperlukan 35 kilogram emas murni.
(24) He made the lampstand and all its utensils from a talent of pure gold.
37:25-28 = Membuat mezbah pembakaran ukupan
(25) Dibuatnyalah mezbah pembakaran ukupan itu dari kayu penaga, sehasta panjangnya dan sehasta lebarnya, empat persegi, tetapi dua hasta tingginya; tanduk-tanduknya seiras dengan mezbah itu.
(25) Bezaleel membuat dari kayu akasia sebuah mezbah untuk tempat membakar dupa. Mezbah itu berbentuk persegi; panjang dan lebarnya masing-masing 45 sentimeter dan tingginya 90 sentimeter. Di keempat sudut atasnya dibuat tanduk yang jadi satu dengan mezbah itu.
(25) Then Bezalel made the incense altar of acacia wood; its top was a cubit square and it was two cubits high; the horns were of one piece with it.
(26) Disalutnyalah itu dengan emas murni, bidang atasnya dan bidang-bidang sisinya sekelilingnya, serta tanduk-tanduknya. Dibuatnyalah bingkai emas sekelilingnya.
(26) Bagian atas, keempat sisi dan tanduk-tanduknya dilapisi dengan emas murni dan sekelilingnya dibuat bingkai emas.
(26) He overlaid it with pure gold, its top, its sides all around and its horns; he also made a rim of gold around it.
(27) Dibuatnyalah dua gelang emas untuk mezbah itu di bawah bingkainya, pada kedua rusuknya, pada kedua bidang sisinya, sebagai tempat memasukkan kayu pengusung, supaya dengan itu mezbah dapat diangkut.
(27) Dibuatnya juga dua gelang di bawah bingkai emas pada kedua sisinya untuk menahan kayu pengusung mezbah itu.
(27) He made two rings of gold for it under its rim, on its two opposite sides, as holders for the poles [to pass through] to carry it.
(28) Dan dibuatnyalah kayu pengusung itu dari kayu penaga dan disalutnya dengan emas.
(28) Pengusung itu dibuat dari kayu akasia dan dilapisi dengan emas.
(28) He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
37:29 = Membuat minyak urapan dan ukupan dari wangi-wangian
(29) Dan dibuatnyalah minyak urapan yang kudus itu dan ukupan murni dari wangi-wangian, seperti buatan seorang tukang campur rempah-rempah.
(29) Bezaleel juga membuat minyak upacara dan dupa murni yang harum, dicampur seperti minyak wangi.
(29) He also made the holy anointing oil and the pure, fragrant incense of spices, the work of a perfumer.
Keluaran / Exodus / 출애굽기
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
- 37 -
383940