www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Amsal / Proverbs / 잠언
1
- 2 -
345678910111213141516171819202122232425262728293031
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
2:1-22 = Faedah dari pada menuntut hikmat
(1) Hai anakku, jikalau engkau menerima perkataanku dan menyimpan perintahku di dalam hatimu,
(1) Terimalah ajaran-ajaranku, anakku, dan ingatlah selalu akan nasihat-nasihatku kepadamu.
(1) {The Pursuit of Wisdom Brings Security}My son, if you will receive my words And treasure my commandments within you,
(2) sehingga telingamu memperhatikan hikmat, dan engkau mencenderungkan hatimu kepada kepandaian,
(2) Perhatikanlah apa yang bijaksana dan berusahalah memahaminya.
(2) So that your ear is attentive to [skillful and godly] wisdom, And apply your heart to understanding [seeking it conscientiously and striving for it eagerly];
(3) ya, jikalau engkau berseru kepada pengertian, dan menujukan suaramu kepada kepandaian,
(3) Ya, anakku, berusahalah untuk mempunyai pikiran yang tajam dan mintalah pengertian.
(3) Yes, if you cry out for insight, And lift up your voice for understanding;
(4) jikalau engkau mencarinya seperti mencari perak, dan mengejarnya seperti mengejar harta terpendam,
(4) Carilah itu seperti mencari emas, dan kejarlah itu seperti mengejar harta yang terpendam.
(4) If you seek skillful and godly wisdom as you would silver And search for her as you would hidden treasures;
(5) maka engkau akan memperoleh pengertian tentang takut akan TUHAN dan mendapat pengenalan akan Allah.
(5) Dengan demikian kau akan tahu apa artinya takut akan TUHAN dan kau akan mendapat pengetahuan tentang Allah.
(5) Then you will understand the [reverent] fear of the LORD [that is, worshiping Him and regarding Him as truly awesome] And discover the knowledge of God.
(6) Karena Tuhanlah yang memberikan hikmat, dari mulut-Nya datang pengetahuan dan kepandaian.
(6) Tuhanlah yang memberikan hikmat; dari Dialah manusia mendapat pengetahuan dan pengertian.
(6) For the LORD gives [skillful and godly] wisdom; From His mouth come knowledge and understanding.
(7) Ia menyediakan pertolongan bagi orang yang jujur, menjadi perisai bagi orang yang tidak bercela lakunya,
(7) Kepada orang yang tulus dan tak bercela, diberikan-Nya pertolongan dan perlindungan.
(7) He stores away sound wisdom for the righteous [those who are in right standing with Him]; He is a shield to those who walk in integrity [those of honorable character and moral courage],
(8) sambil menjaga jalan keadilan, dan memelihara jalan orang-orang-Nya yang setia.
(8) TUHAN menjaga orang-orang yang berlaku adil, dan melindungi mereka yang mencintai Dia.
(8) He guards the paths of justice; And He preserves the way of His saints (believers).
(9) Maka engkau akan mengerti tentang kebenaran, keadilan, dan kejujuran, bahkan setiap jalan yang baik.
(9) Kalau engkau menuruti aku, anakku, engkau akan tahu apa yang adil, jujur dan baik. Kau akan tahu juga bagaimana caranya kau harus hidup.
(9) Then you will understand righteousness and justice [in every circumstance] And integrity and every good path.
(10) Karena hikmat akan masuk ke dalam hatimu dan pengetahuan akan menyenangkan jiwamu;
(10) Kau akan menjadi bijaksana, dan pengetahuanmu akan menyenangkan hatimu.
(10) For [skillful and godly] wisdom will enter your heart And knowledge will be pleasant to your soul.
(11) kebijaksanaan akan memelihara engkau, kepandaian akan menjaga engkau
(11) Pengertian dan kecerdasanmu akan melindungimu,
(11) Discretion will watch over you, Understanding and discernment will guard you,
(12) supaya engkau terlepas dari jalan yang jahat, dari orang yang mengucapkan tipu muslihat,
(12) serta mencegah engkau mengikuti cara hidup yang tidak baik, dan juga menjauhkan dirimu dari orang-orang yang bermulut jahat.
(12) To keep you from the way of evil and the evil man, From the man who speaks perverse things;
(13) dari mereka yang meninggalkan jalan yang lurus dan menempuh jalan yang gelap;
(13) Mereka tak mau mengikuti cara hidup yang baik; mereka mengambil jalan yang gelap dan penuh dosa.
(13) From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
(14) yang bersukacita melakukan kejahatan, bersorak-sorak karena tipu muslihat yang jahat,
(14) Mereka mendapatkan kesenangan dari perbuatan mereka yang jahat.
(14) Who find joy in doing evil And delight in the perversity of evil,
(15) yang berliku-liku jalannya dan yang sesat perilakunya;
(15) Mereka curang dan cara hidup mereka serong.
(15) Whose paths are crooked, And who are devious in their ways;
(16) supaya engkau terlepas dari perempuan jalang, dari perempuan yang asing, yang licin perkataannya,
(16) Engkau, anakku, akan bisa menolak bujukan perempuan nakal yang berusaha memikat engkau dengan kata-kata yang manis.
(16) To keep you from the immoral woman; From the seductress with her flattering words,
(17) yang meninggalkan teman hidup masa mudanya dan melupakan perjanjian Allahnya;
(17) Wanita itu tidak setia kepada suaminya dan telah melupakan janjinya kepada Allah.
(17) Who leaves the companion (husband) of her youth, And forgets the covenant of her God.
(18) sesungguhnya rumahnya hilang tenggelam ke dalam maut, jalannya menuju ke arwah-arwah.
(18) Kalau engkau ke rumahnya berarti engkau menuju kematian. Pergi ke sana sama saja dengan pergi ke dunia orang mati.
(18) For her house leads down to death And her paths lead to the dead;
(19) Segala orang yang datang kepadanya tidak balik kembali, dan tidak mencapai jalan kehidupan.
(19) Orang yang pergi kepadanya tidak pernah ada yang kembali ke jalan yang menuju kehidupan.
(19) None who go to her return again, Nor do they regain the paths of life—
(20) Sebab itu tempuhlah jalan orang baik, dan peliharalah jalan-jalan orang benar.
(20) Karena itu, anakku, ikutilah teladan orang baik, dan hiduplah menurut kemauan Allah.
(20) So you will walk in the way of good men [that is, those of personal integrity, moral courage and honorable character], And keep to the paths of the righteous.
(21) Karena orang jujurlah akan mendiami tanah, dan orang yang tak bercelalah yang akan tetap tinggal di situ,
(21) Sebab, orang yang hidup menurut kemauan Allah, yaitu orang yang tulus hatinya, merekalah yang akan tinggal di negeri yang dijanjikan oleh TUHAN.
(21) For the upright [those who are in right standing with God] will live in the land And those [of integrity] who are blameless [in God's sight] will remain in it;
(22) tetapi orang fasik akan dipunahkan dari tanah itu, dan pengkhianat akan dibuang dari situ.
(22) Tetapi orang jahat dan berdosa akan dilempar keluar oleh Allah dari negeri itu, seperti rumput dicabut dari tanah.
(22) But the wicked will be cut off from the land And the treacherous shall be [forcibly] uprooted and removed from it.
Amsal / Proverbs / 잠언
1
- 2 -
345678910111213141516171819202122232425262728293031