www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Amsal / Proverbs / 잠언
1
- 2 -
345678910111213141516171819202122232425262728293031
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
2:1-22 = Faedah dari pada menuntut hikmat
(1) Hai anakku, jikalau engkau menerima perkataanku dan menyimpan perintahku di dalam hatimu,
(1) 내 아들아, 네가 내 말을 듣고, 내 명령을 마음에 깊이 간직한다면,
(1) {The Pursuit of Wisdom Brings Security}My son, if you will receive my words And treasure my commandments within you,
(2) sehingga telingamu memperhatikan hikmat, dan engkau mencenderungkan hatimu kepada kepandaian,
(2) 네 귀를 지혜에 기울이고, 네 마음을 총명에 둔다면,
(2) So that your ear is attentive to [skillful and godly] wisdom, And apply your heart to understanding [seeking it conscientiously and striving for it eagerly];
(3) ya, jikalau engkau berseru kepada pengertian, dan menujukan suaramu kepada kepandaian,
(3) 네가 명철을 찾아 부르짖고, 총명을 찾아 외친다면,
(3) Yes, if you cry out for insight, And lift up your voice for understanding;
(4) jikalau engkau mencarinya seperti mencari perak, dan mengejarnya seperti mengejar harta terpendam,
(4) 은을 찾듯 네가 그것을 찾고 숨은 보화를 찾듯 한다면,
(4) If you seek skillful and godly wisdom as you would silver And search for her as you would hidden treasures;
(5) maka engkau akan memperoleh pengertian tentang takut akan TUHAN dan mendapat pengenalan akan Allah.
(5) 너는 여호와를 경외하는 법을 깨닫고, 하나님을 아는 지식을 찾을 것이다.
(5) Then you will understand the [reverent] fear of the LORD [that is, worshiping Him and regarding Him as truly awesome] And discover the knowledge of God.
(6) Karena Tuhanlah yang memberikan hikmat, dari mulut-Nya datang pengetahuan dan kepandaian.
(6) 왜냐하면 여호와께서 지식을 주시고, 그분으로부터 지식과 총명이 나오기 때문이다.
(6) For the LORD gives [skillful and godly] wisdom; From His mouth come knowledge and understanding.
(7) Ia menyediakan pertolongan bagi orang yang jujur, menjadi perisai bagi orang yang tidak bercela lakunya,
(7) 그분은 정직한 사람들을 위해 성공을 예비하시고, 흠 없는 사람을 보호해 주시니,
(7) He stores away sound wisdom for the righteous [those who are in right standing with Him]; He is a shield to those who walk in integrity [those of honorable character and moral courage],
(8) sambil menjaga jalan keadilan, dan memelihara jalan orang-orang-Nya yang setia.
(8) 그것은 그분이 의로운 사람의 길을 지키시고, 주께 충성하는 사람들의 길을 보호하시기 때문이다.
(8) He guards the paths of justice; And He preserves the way of His saints (believers).
(9) Maka engkau akan mengerti tentang kebenaran, keadilan, dan kejujuran, bahkan setiap jalan yang baik.
(9) 그러면 너는 무엇이 바르고, 의롭고, 공평한 것인지, 곧 모든 좋은 길을 깨닫게 될 것이다.
(9) Then you will understand righteousness and justice [in every circumstance] And integrity and every good path.
(10) Karena hikmat akan masuk ke dalam hatimu dan pengetahuan akan menyenangkan jiwamu;
(10) 지혜가 네 마음에 들어가고, 지식이 네 영혼을 달콤하게 만들 것이다.
(10) For [skillful and godly] wisdom will enter your heart And knowledge will be pleasant to your soul.
(11) kebijaksanaan akan memelihara engkau, kepandaian akan menjaga engkau
(11) 너의 분별력이 너를 지키며, 총명이 너를 보호할 것이다.
(11) Discretion will watch over you, Understanding and discernment will guard you,
(12) supaya engkau terlepas dari jalan yang jahat, dari orang yang mengucapkan tipu muslihat,
(12) 지혜가 악한 자의 길에서 너를 지키며, 악한 말을 내뱉는 자들로부터 너를 지킬 것이다.
(12) To keep you from the way of evil and the evil man, From the man who speaks perverse things;
(13) dari mereka yang meninggalkan jalan yang lurus dan menempuh jalan yang gelap;
(13) 그들은 바른 길을 버리고, 어두컴컴한 길을 택하는 자들이며,
(13) From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness;
(14) yang bersukacita melakukan kejahatan, bersorak-sorak karena tipu muslihat yang jahat,
(14) 범죄를 즐기고, 악한 일을 좋아할 것이다.
(14) Who find joy in doing evil And delight in the perversity of evil,
(15) yang berliku-liku jalannya dan yang sesat perilakunya;
(15) 저들의 길은 구불구불하고, 그들은 잘못된 길로 걷는다.
(15) Whose paths are crooked, And who are devious in their ways;
(16) supaya engkau terlepas dari perempuan jalang, dari perempuan yang asing, yang licin perkataannya,
(16) 또한 지혜는 창녀로부터 너를 지켜 주고, 유혹하는 말로부터 너를 지켜 줄 것이다.
(16) To keep you from the immoral woman; From the seductress with her flattering words,
(17) yang meninggalkan teman hidup masa mudanya dan melupakan perjanjian Allahnya;
(17) 창녀는 젊은 시절의 남편을 떠나, 하나님 앞에서 한 서약을 깨뜨린 자이다.
(17) Who leaves the companion (husband) of her youth, And forgets the covenant of her God.
(18) sesungguhnya rumahnya hilang tenggelam ke dalam maut, jalannya menuju ke arwah-arwah.
(18) 그녀의 집은 죽음에 이르는 길이며, 그녀의 길은 죽은 자들의 영이 있는 곳으로 향한다.
(18) For her house leads down to death And her paths lead to the dead;
(19) Segala orang yang datang kepadanya tidak balik kembali, dan tidak mencapai jalan kehidupan.
(19) 누구든지 그녀에게 가는 사람은 돌이킬 수도, 살아 남을 수도 없다.
(19) None who go to her return again, Nor do they regain the paths of life—
(20) Sebab itu tempuhlah jalan orang baik, dan peliharalah jalan-jalan orang benar.
(20) 그러므로 너는 선한 사람들의 길을 걸으며, 의로운 사람의 길에 굳게 서라.
(20) So you will walk in the way of good men [that is, those of personal integrity, moral courage and honorable character], And keep to the paths of the righteous.
(21) Karena orang jujurlah akan mendiami tanah, dan orang yang tak bercelalah yang akan tetap tinggal di situ,
(21) 정직한 사람은 땅에서 잘 되고, 흠 없는 사람은 성공한다.
(21) For the upright [those who are in right standing with God] will live in the land And those [of integrity] who are blameless [in God's sight] will remain in it;
(22) tetapi orang fasik akan dipunahkan dari tanah itu, dan pengkhianat akan dibuang dari situ.
(22) 그러나 악한 사람은 땅에서 끊어지고, 사기꾼은 땅에서 뿌리째 뽑힐 것이다.
(22) But the wicked will be cut off from the land And the treacherous shall be [forcibly] uprooted and removed from it.
Amsal / Proverbs / 잠언
1
- 2 -
345678910111213141516171819202122232425262728293031