www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Amsal / Proverbs / 잠언
1234567891011121314151617181920212223
- 24 -
25262728293031
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
(sambungan dari) 22:17 - 24:34 = Amsal-amsal orang bijak
(1) Jangan iri kepada orang jahat, jangan ingin bergaul dengan mereka.
(1) 악인들을 부러워하지 마라. 그들의 친구가 될 생각을 하지 마라.
(1) {Precepts and Warnings}Do not be envious of evil men, Nor desire to be with them;
(2) Karena hati mereka memikirkan penindasan dan bibir mereka membicarakan bencana.
(2) 악인들은 늘 범죄만 생각하고, 그 입술은 문제 일으킬 궁리만 한다.
(2) For their minds plot violence, And their lips talk of trouble [for the innocent].
(3) Dengan hikmat rumah didirikan, dengan kepandaian itu ditegakkan,
(3) 지혜로 인해 집이 세워지고, 슬기를 통해 집이 견고해진다.
(3) Through [skillful and godly] wisdom a house [a life, a home, a family] is built, And by understanding it is established [on a sound and good foundation],
(4) dan dengan pengertian kamar-kamar diisi dengan bermacam-macam harta benda yang berharga dan menarik.
(4) 지식을 통하여 그 방에는 온갖 귀하고 아름다운 보물들이 채워진다.
(4) And by knowledge its rooms are filled With all precious and pleasant riches.
(5) Orang yang bijak lebih berwibawa dari pada orang kuat, juga orang yang berpengetahuan dari pada orang yang tegap kuat.
(5) 지혜로운 사람이 힘센 자보다 낫고, 지식 있는 사람이 무사보다 낫다.
(5) A wise man is strong, And a man of knowledge strengthens his power;
(6) Karena hanya dengan perencanaan engkau dapat berperang, dan kemenangan tergantung pada penasihat yang banyak.
(6) 전략을 세우고 전쟁하라. 전략가들이 많아야 승리를 얻는다.
(6) For by wise guidance you can wage your war, And in an abundance of [wise] counselors there is victory and safety.
(7) Hikmat terlalu tinggi bagi orang bodoh; ia tidak membuka mulutnya di pintu gerbang.
(7) 지혜는 미련한 자에게는 너무 높이 있어서, 성문 앞 광장에서 할 말이 없다.
(7) Wisdom is too exalted for a [hardened, arrogant] fool; He does not open his mouth in the gate [where the city's rulers sit in judgment].
(8) Siapa selalu merencanakan kejahatan akan disebut penipu.
(8) 남을 해할 음모를 꾸미는 자는 음모자라 불린다.
(8) He who plans to do evil Will be called a schemer or deviser of evil.
(9) Memikirkan kebodohan mendatangkan dosa, dan si pencemooh adalah kekejian bagi manusia.
(9) 미련한 자는 범죄할 생각만 하고, 거만한 자는 사람들에게 혐오의 대상이 된다.
(9) The devising of folly is sin, And the scoffer is repulsive to men.
(10) Jika engkau tawar hati pada masa kesesakan, kecillah kekuatanmu.
(10) 어려움을 당하여 낙담하는 것은 너의 연약함을 드러내는 것이다.
(10) If you are slack (careless) in the day of distress, Your strength is limited.
(11) Bebaskan mereka yang diangkut untuk dibunuh, selamatkan orang yang terhuyung-huyung menuju tempat pemancungan.
(11) 억울하게 사형장으로 끌려가는 자를 건져 주고 처형장으로 잡혀 가는 자를 구해 주어라.
(11) Rescue those who are being taken away to death, And those who stagger to the slaughter, Oh hold them back [from their doom]!
(12) Kalau engkau berkata: "Sungguh, kami tidak tahu hal itu!" Apakah Dia yang menguji hati tidak tahu yang sebenarnya? Apakah Dia yang menjaga jiwamu tidak mengetahuinya, dan membalas manusia menurut perbuatannya?
(12) 네가 아무것도 알지 못했다 할지라도 마음을 재는 분이 그것을 알지 못하시랴! 네 인생을 인도하시는 분이 알지 못하시랴! 그분께서 각 사람이 행한 대로 갚으실 것이다.
(12) If you [claim ignorance and] say, "See, we did not know this," Does He not consider it who weighs and examines the hearts and their motives? And does He not know it who guards your life and keeps your soul? And will He not repay [you and] every man according to his works?
(13) Anakku, makanlah madu, sebab itu baik; dan tetesan madu manis untuk langit-langit mulutmu.
(13) 내 아들아, 꿀은 몸에 좋으니 꿀을 먹어라. 꿀은 네 입에 달 것이다.
(13) My son, eat honey, because it is good, And the drippings of the honeycomb are sweet to your taste.
(14) Ketahuilah, demikian hikmat untuk jiwamu: Jika engkau mendapatnya, maka ada masa depan, dan harapanmu tidak akan hilang.
(14) 그리고 지혜가 네 영혼에 달다는 것도 알아라. 지혜를 찾으면, 네 앞길이 열리고, 네 소망이 꺾이지 않을 것이다.
(14) Know that [skillful and godly] wisdom is [so very good] for your life and soul; If you find wisdom, then there will be a future and a reward, And your hope and expectation will not be cut off.
(15) Jangan mengintai kediaman orang benar seperti orang fasik, jangan merusak rumahnya.
(15) 악인처럼 의인의 집을 숨어서 엿보지 말고, 그의 집을 망가뜨리지 마라.
(15) Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; Do not destroy his resting place;
(16) Sebab tujuh kali orang benar jatuh, namun ia bangun kembali, tetapi orang fasik akan roboh dalam bencana.
(16) 의인은 일곱 번 넘어져도 다시 일어나지만, 악인은 재앙이 닥치면 망하고 만다.
(16) For a righteous man falls seven times, and rises again, But the wicked stumble in time of disaster and collapse.
(17) Jangan bersukacita kalau musuhmu jatuh, jangan hatimu beria-ria kalau ia terperosok,
(17) 네 원수가 넘어질 때, 고소하게 여기지 마라. 그가 비틀거려도 기뻐하지 마라.
(17) Do not rejoice and gloat when your enemy falls, And do not let your heart be glad [in self-righteousness] when he stumbles,
(18) supaya TUHAN tidak melihatnya dan menganggapnya jahat, lalu memalingkan murkanya dari pada orang itu.
(18) 여호와께서 그것을 보시고 불쾌히 여기시어, 그에게서 진노를 거두실까 두렵다.
(18) Or the LORD will see your gloating and be displeased, And turn His anger away from your enemy.
(19) Jangan menjadi marah karena orang yang berbuat jahat, jangan iri kepada orang fasik.
(19) 악인 때문에 불평하지 마라. 악인을 부러워하지 마라.
(19) Do not get upset because of evildoers, Or be envious of the wicked,
(20) Karena tidak ada masa depan bagi penjahat, pelita orang fasik akan padam.
(20) 악인은 장래에 소망이 없다. 악인의 등불은 곧 꺼질 것이다.
(20) For there will be no future for the evil man; The lamp of the wicked will be put out.
(21) Hai anakku, takutilah TUHAN dan raja; jangan melawan terhadap kedua-duanya.
(21) 내 아들아, 여호와를 경외하고 왕을 두려워하여라. 반역자들과 어울리지 마라.
(21) My son, fear the LORD and the king; And do not associate with those who are given to change [of allegiance, and are revolutionary],
(22) Karena dengan tiba-tiba mereka menimbulkan bencana, dan siapa mengetahui kehancuran yang didatangkan mereka?
(22) 하나님과 왕을 반역하는 자들에게 갑자기 재앙이 내리리니, 그들에게 임할 재앙을 누가 막겠는가?
(22) For their tragedy will rise suddenly, And who knows the punishment that both [the LORD and the king] will bring on the rebellious?
(23) Juga ini adalah amsal-amsal dari orang bijak. Memandang bulu dalam pengadilan tidaklah baik.
(23) 이것도 지혜자의 말씀이다. 재판할 때 편드는 것은 옳지 않다.
(23) These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
(24) Siapa berkata kepada orang fasik: "Engkau tidak bersalah", akan dikutuki bangsa-bangsa, dilaknatkan suku-suku bangsa.
(24) 죄인에게 “너는 죄가 없다”고 선고하는 자는 백성의 저주를 받고, 여러 사람의 비난을 면치 못할 것이다.
(24) He who says to the wicked, "You are righteous," Peoples will curse him, nations will denounce him;
(25) Tetapi mereka yang memberi peringatan akan berbahagia, mereka akan mendapat ganjaran berkat.
(25) 죄인을 바로 재판하는 자는 형통할 것이며, 축복이 그들에게 풍성히 임할 것이다.
(25) But to those [honorable judges] who rebuke the wicked, it will go well with them and they will find delight, And a good blessing will come upon them.
(26) Siapa memberi jawaban yang tepat mengecup bibir.
(26) 적절하게 대답하는 자는 입술에 입맞춤하는 것과 같다.
(26) He kisses the lips [and wins the hearts of people] Who gives a right and straightforward answer.
(27) Selesaikanlah pekerjaanmu di luar, siapkanlah itu di ladang; baru kemudian dirikanlah rumahmu.
(27) 바깥일을 잘 처리하고, 밭일도 잘한 후에, 네 집을 세워라.
(27) Prepare your work outside And get it ready for yourself in the field; Afterward build your house and establish a home.
(28) Jangan menjadi saksi terhadap sesamamu tanpa sebab, dan menipu dengan bibirmu.
(28) 근거 없이 네 이웃에게 불리한 증언을 하지 말고, 네 혀를 놀려 남을 속이지 마라.
(28) Do not be a witness against your neighbor without cause, And do not deceive with your lips [speak neither lies nor half-truths].
(29) Janganlah berkata: "Sebagaimana ia memperlakukan aku, demikian kuperlakukan dia. Aku membalas orang menurut perbuatannya."
(29) “그가 나에게 행한 대로 나도 행하고, 그가 행한 대로 나도 갚을 것이다” 하고 말하지 마라.
(29) Do not say, "I will do to him as he has done to me; I will pay the man back for his deed."
(30) Aku melalui ladang seorang pemalas dan kebun anggur orang yang tidak berakal budi.
(30) 내가 게으른 자의 밭과 미련한 자의 포도원을 지나가 보니,
(30) I went by the field of the lazy man, And by the vineyard of the man lacking understanding and common sense;
(31) Lihatlah, semua itu ditumbuhi onak, tanahnya tertutup dengan jeruju, dan temboknya sudah roboh.
(31) 가시덤불이 사방을 덮고, 잡초가 무성하였으며, 돌담은 여기저기 무너져 있었다.
(31) And, behold, it was all overgrown with thorns, And nettles were covering its surface, And its stone wall was broken down.
(32) Aku memandangnya, aku memperhatikannya, aku melihatnya dan menarik suatu pelajaran.
(32) 내가 유심히 관찰하고 생각을 많이 하여 깨우친 것이 많았다.
(32) When I saw, I considered it well; I looked and received instruction.
(33) Tidur sebentar lagi, mengantuk sebentar lagi, melipat tangan sebentar lagi untuk tinggal berbaring,
(33) 좀더 자자. 좀더 졸자. 좀더 쉬자.
(33) "Yet a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to rest [and daydream],"
(34) maka datanglah kemiskinan seperti seorang penyerbu, dan kekurangan seperti orang yang bersenjata.
(34) 그러면, 가난이 강도 떼처럼, 궁핍이 군사들처럼 너를 덮칠 것이다.
(34) Then your poverty will come as a robber, And your want like an armed man.
Amsal / Proverbs / 잠언
1234567891011121314151617181920212223
- 24 -
25262728293031