website alkitab jesoes logo

www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Hand Bible application icon
Download Android App
agen nomor cantik GSM Indonesia www.agennomor.com
vidinici banner www.vidinici.com

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
 
Pakai Google mencari seluruh web (search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab (Search verse by words)
Cari (words)
Terjemahan (translation)
Ayat Alkitab acak (random) untuk anda baca dan renungkan saat ini adalah:

Surat Paulus Kepada Jemaat Di Galatia (Perjanjian Baru)
Galatia 3 : 13 = Kristus telah menebus kita dari kutuk hukum Taurat dengan jalan menjadi kutuk karena kita, sebab ada tertulis: "Terkutuklah orang yang digantung pada kayu salib!"

Dibawah ini adalah seluruh isi kitab Amsal 25 (Amsal / AMS 25 / Proverbs 25 / 잠언 25)

Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
25:1 - 29:27 = Amsal-amsal Salomo yang dikumpulkan pegawai-pegawai Hizkia
(1) Juga ini adalah amsal-amsal Salomo yang dikumpulkan pegawai-pegawai Hizkia, raja Yehuda.
(1) Berikut ini ada beberapa petuah lain dari Salomo yang disalin oleh pegawai-pegawai di istana Hizkia, raja Yehuda.
(1) {Similitudes, Instructions}These are also the proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied:
(2) Kemuliaan Allah ialah merahasiakan sesuatu, tetapi kemuliaan raja-raja ialah menyelidiki sesuatu.
(2) Allah diagungkan karena apa yang dirahasiakan-Nya; raja dihormati karena apa yang dapat diterangkannya.
(2) It is the glory of God to conceal a matter, But the glory of kings is to search out a matter.
(3) Seperti tingginya langit dan dalamnya bumi, demikianlah hati raja-raja tidak terduga.
(3) Seperti samudra yang dalam dan langit yang tinggi, demikianlah pikiran raja tak dapat diselami.
(3) As the heavens for height and the earth for depth, So the hearts and minds of kings are unsearchable.
(4) Sisihkanlah sanga dari perak, maka keluarlah benda yang indah bagi pandai emas.
(4) Bersihkanlah dahulu perak dari sanganya, barulah yang indah dapat dibentuk oleh tangan seniman.
(4) Take away the dross from the silver, And there comes out [the pure metal for] a vessel for the silversmith [to shape].
(5) Sisihkanlah orang fasik dari hadapan raja, maka kokohlah takhtanya oleh kebenaran.
(5) Singkirkanlah penasihat-penasihat jahat dari istana, barulah pemerintahan kukuh oleh keadilan.
(5) Take away the wicked from before the king, And his throne will be established in righteousness.
(6) Jangan berlagak di hadapan raja, atau berdiri di tempat para pembesar.
(6) Bila menghadap raja hendaklah rendah hati, jangan berlagak orang yang berkedudukan tinggi.
(6) Do not be boastfully ambitious and claim honor in the presence of the king, And do not stand in the place of great men;
(7) Karena lebih baik orang berkata kepadamu: "Naiklah ke mari," dari pada engkau direndahkan di hadapan orang mulia. Apa matamu lihat,
(7) Lebih baik dipersilakan naik ke tempat yang lebih terhormat daripada disuruh memberi tempatmu kepada orang yang lebih berpangkat.
(7) For it is better that it be said to you, "Come up here," Than for you to be placed lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen.
(8) jangan terburu-buru kaubuat perkara pengadilan. Karena pada akhirnya apa yang engkau dapat lakukan, kalau sesamamu telah mempermalukan engkau?
(8) Janganlah terburu-buru membawa perkara ke pengadilan; sebab, kalau kemudian engkau terbukti salah apa lagi yang dapat kaulakukan?
(8) Do not rush out to argue your case [before magistrates or judges]; Otherwise what will you do in the end [when your case is lost and] When your neighbor (opponent) humiliates you?
(9) Belalah perkaramu terhadap sesamamu itu, tetapi jangan buka rahasia orang lain,
(9) Salah faham dengan kawanmu, selesaikanlah hanya dengan dia, tetapi rahasia orang lain janganlah kaubuka.
(9) Argue your case with your neighbor himself [before you go to court]; And do not reveal another's secret,
(10) supaya jangan orang yang mendengar engkau akan mencemoohkan engkau, dan umpat terhadap engkau akan tidak hilang.
(10) Sebab, nanti engkau dicap sebagai orang yang bocor mulut dan namamu cemar seumur hidup.
(10) Or he who hears it will shame you And the rumor about you [and your action in court] will have no end.
(11) Perkataan yang diucapkan tepat pada waktunya adalah seperti buah apel emas di pinggan perak.
(11) Pendapat yang diutarakan dengan tepat pada waktunya seperti buah emas di dalam pinggan perak.
(11) Like apples of gold in settings of silver Is a word spoken at the right time.
(12) Teguran orang yang bijak adalah seperti cincin emas dan hiasan kencana untuk telinga yang mendengar.
(12) Teguran orang arif kepada orang yang mau mendengarnya, seperti cincin emas atau perhiasan kencana.
(12) Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise reprover to an ear that listens and learns.
(13) Seperti sejuk salju di musim panen, demikianlah pesuruh yang setia bagi orang-orang yang menyuruhnya. Ia menyegarkan hati tuan-tuannya.
(13) Utusan yang setia, membuat pengutusnya senang, seperti air sejuk bagi penuai di ladang.
(13) Like the cold of snow [brought from the mountains] in the time of harvest, So is a faithful messenger to those who send him; For he refreshes the life of his masters.
(14) Awan dan angin tanpa hujan, demikianlah orang yang menyombongkan diri dengan hadiah yang tidak pernah diberikannya.
(14) Janji-janji yang tidak diwujudkan, bagaikan awan dan angin yang tidak menurunkan hujan.
(14) Like clouds and wind without rain Is a man who boasts falsely of gifts [he does not give].
(15) Dengan kesabaran seorang penguasa dapat diyakinkan dan lidah lembut mematahkan tulang.
(15) Kesabaran disertai kata-kata yang ramah dapat meyakinkan orang yang berkuasa, dan menghancurkan semua perlawanan.
(15) By patience and a calm spirit a ruler may be persuaded, And a soft and gentle tongue breaks the bone [of resistance].
(16) Kalau engkau mendapat madu, makanlah secukupnya, jangan sampai engkau terlalu kenyang dengan itu, lalu memuntahkannya.
(16) Jangan makan madu banyak-banyak; nanti engkau menjadi muak.
(16) Have you found [pleasure sweet like] honey? Eat only as much as you need, Otherwise, being filled excessively, you vomit it.
(17) Janganlah kerap kali datang ke rumah sesamamu, supaya jangan ia bosan, lalu membencimu.
(17) Janganlah terlalu sering datang ke rumah tetanggamu, nanti ia bosan lalu membencimu.
(17) Let your foot seldom be in your neighbor's house, Or he will become tired of you and hate you.
(18) Orang yang bersaksi dusta terhadap sesamanya adalah seperti gada, atau pedang, atau panah yang tajam.
(18) Tuduhan palsu dapat mematikan, seperti pedang, palu atau panah yang tajam.
(18) Like a club and a sword and a piercing arrow Is a man who testifies falsely against his neighbor (acquaintance).
(19) Kepercayaan kepada pengkhianat di masa kesesakan adalah seperti gigi yang rapuh dan kaki yang goyah.
(19) Mempercayai pengkhianat pada masa kesusahan adalah seperti mengunyah dengan gigi yang goyang atau berjalan dengan kaki yang timpang.
(19) Like a broken tooth or an unsteady foot Is confidence in an unfaithful man in time of trouble.
(20) Orang yang menyanyikan nyanyian untuk hati yang sedih adalah seperti orang yang menanggalkan baju di musim dingin, dan seperti cuka pada luka.
(20) Bernyanyi untuk orang yang berduka seperti menelanjanginya dalam kedinginan cuaca seperti menuang cuka pada lukanya.
(20) Like one who takes off a garment in cold weather, or like [a reactive, useless mixture of] vinegar on soda, Is he who [thoughtlessly] sings [joyful] songs to a heavy heart.
(21) Jikalau seterumu lapar, berilah dia makan roti, dan jikalau ia dahaga, berilah dia minum air.
(21) Kalau musuhmu lapar, berilah ia makan; dan kalau ia haus, berilah ia minum.
(21) If your enemy is hungry, give him bread to eat; And if he is thirsty, give him water to drink;
(22) Karena engkau akan menimbun bara api di atas kepalanya, dan TUHAN akan membalas itu kepadamu.
(22) Dengan demikian engkau membuat dia menjadi malu dan TUHAN akan memberkatimu.
(22) For in doing so, you will heap coals of fire upon his head, And the LORD will reward you.
(23) Angin utara membawa hujan, bicara secara rahasia muka marah.
(23) Angin utara pasti mendatangkan hujan; begitu pula pergunjingan pasti menimbulkan kemarahan.
(23) The north wind brings forth rain; And a backbiting tongue, an angry countenance.
(24) Lebih baik tinggal pada sudut sotoh rumah dari pada diam serumah dengan perempuan yang suka bertengkar.
(24) Tinggal di sudut loteng lebih menyenangkan daripada tinggal serumah dengan istri yang suka pertengkaran.
(24) It is better to live in a corner of the housetop [on the flat roof, exposed to the weather] Than in a house shared with a quarrelsome (contentious) woman.
(25) Seperti air sejuk bagi jiwa yang dahaga, demikianlah kabar baik dari negeri yang jauh.
(25) Menerima berita yang baik dari negeri jauh seperti minum air sejuk ketika haus.
(25) Like cold water to a thirsty soul, So is good news from a distant land.
(26) Seperti mata air yang keruh dan sumber yang kotor, demikianlah orang benar yang kuatir di hadapan orang fasik.
(26) Orang baik yang mengalah kepada orang durhaka seperti mata air yang keruh atau sumur yang kotor.
(26) Like a muddied fountain and a polluted spring Is a righteous man who yields and compromises his integrity before the wicked.
(27) Tidaklah baik makan banyak madu; sebab itu biarlah jarang kata-kata pujianmu.
(27) Tidak baik makan madu berlebihan, begitu juga tak baik mengucapkan banyak pujian.
(27) It is not good to eat much honey, Nor is it glorious to seek one's own glory.
(28) Orang yang tak dapat mengendalikan diri adalah seperti kota yang roboh temboknya.
(28) Orang yang tidak dapat menguasai dirinya seperti kota yang telah runtuh pertahanannya.
(28) Like a city that is broken down and without walls [leaving it unprotected] Is a man who has no self-control over his spirit [and sets himself up for trouble].
Amsal (Proverbs) (잠언)
Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca atau klik disini untuk melihat daftar ayat setiap pasal)
123456789101112131415161718192021222324
- 25 -
262728293031