www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Alkitab (Bible)
Pilih Buku Pasal : Ayat
Choose Book Chapter : Verse
:
Amsal / Proverbs / 잠언
123456
- 7 -
8910111213141516171819202122232425262728293031
Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
(sambungan dari) 6:20 - 7:27 = Nasihat tentang perzinahan
(1) Hai anakku, berpeganglah pada perkataanku, dan simpanlah perintahku dalam hatimu.
(1) 내 아들아, 내 말을 따르고, 내 명령들을 네 마음속에 깊이 간직하여라.
(1) [Hikmat Akan Menjaga Engkau dari Perzinaan] Hai anakku, ingatlah perkataanku. Jangan lupa akan perintah yang kuberikan kepadamu.
(2) Berpeganglah pada perintahku, dan engkau akan hidup; simpanlah ajaranku seperti biji matamu.
(2) 내 명령을 지키면 너는 살 것이다. 내 가르침을 네 눈동자같이 지켜라.
(2) Patuhilah perintahku agar engkau hidup. Buatlah ajaranku menjadi hal yang terpenting dalam hidupmu.
(3) Tambatkanlah semuanya itu pada jarimu, dan tulislah itu pada loh hatimu.
(3) 그것을 네 손가락에 매어, 네 마음판에 새겨라.
(3) Ikatkanlah perintah dan ajaranku pada jari-jarimu. Tuliskanlah itu pada hatimu.
(4) Katakanlah kepada hikmat: "Engkaulah saudaraku" dan sebutkanlah pengertian itu sanakmu,
(4) 지혜를 너의 누이라 하고, 총명을 너의 친척이라 칭하여라.
(4) Perlakukanlah hikmat seperti seorang perempuan yang kaukasihi dan pengertian seperti orang terdekat padamu.
(5) supaya engkau dilindunginya terhadap perempuan jalang, terhadap perempuan asing, yang licin perkataannya.
(5) 그것들이 너를 창녀의 유혹에서 지켜 줄 것이다.
(5) Hikmat dan pengertian menjagamu dari perempuan yang jahat dan dari rayuan gombalnya yang dapat membawamu ke dalam dosa.
(6) Karena ketika suatu waktu aku melihat-lihat, dari kisi-kisiku, dari jendela rumahku,
(6) 내가 우리 집 창문에서 밖을 내다보다가,
(6) Suatu hari aku memandang melalui jendela rumahku
(7) kulihat di antara yang tak berpengalaman, kudapati di antara anak-anak muda seorang teruna yang tidak berakal budi,
(7) 미련한 젊은이들 가운데서, 한 정신 나간 젊은이를 보았다.
(7) dan aku memperhatikan beberapa anak remaja yang bodoh. Dan seorang di antaranya tidak tahu apa-apa.
(8) yang menyeberang dekat sudut jalan, lalu melangkah menuju rumah perempuan semacam itu,
(8) 그는 길모퉁이를 지나, 창녀의 집 쪽으로 걷고 있었다.
(8) Ia berjalan melalui pasar menuju tempat perempuan jahat dan berjalan langsung ke rumah perempuan itu.
(9) pada waktu senja, pada petang hari, di malam yang gelap.
(9) 날이 저무는 황혼녘에, 어둠이 찾아들 때쯤,
(9) Hari sudah mulai gelap. Matahari sudah terbenam, malam sudah tiba.
(10) Maka datanglah menyongsong dia seorang perempuan, berpakaian sundal dengan hati licik;
(10) 한 여인이 창녀처럼 꾸미고, 그 남자를 유혹하기 위해 그에게로 다가왔다.
(10) Tiba-tiba seorang perempuan berdiri di depannya. Ia berpakaian seperti seorang pelacur. Ia bermaksud jahat terhadap pemuda itu.
(11) cerewet dan liat perempuan ini, kakinya tak dapat tenang di rumah,
(11) 그 여자는 집에 붙어 있지 않고 멋대로 돌아다니며,
(11) Ia perempuan liar dan suka memberontak. Ia tidak merasa senang tinggal di rumah.
(12) sebentar ia di jalan dan sebentar di lapangan, dekat setiap tikungan ia menghadang.
(12) 때로는 거리에서, 때로는 광장에서, 때로는 길모퉁이에서, 유혹할 사람을 기다린다.
(12) Ia melewati jalan-jalan, selalu mencari seseorang untuk menjeratnya.
(13) Lalu dipegangnyalah orang teruna itu dan diciumnya, dengan muka tanpa malu berkatalah ia kepadanya:
(13) 그 여인이 그를 붙잡고 입맞추며, 부끄러움도 없이 말한다.
(13) Ia memeluk anak muda dan menciumnya. Tanpa malu-malu ia berkata kepadanya,
(14) Aku harus mempersembahkan korban keselamatan, dan pada hari ini telah kubayar nazarku itu.
(14) “화목제 고기가 집에 있어요. 난 서약한 제사를 드렸거든요.
(14) “Aku memberikan kurban pergaulan hari ini, aku telah memenuhi janjiku,
(15) Itulah sebabnya aku keluar menyongsong engkau, untuk mencari engkau dan sekarang kudapatkan engkau.
(15) 그래서 당신을 찾으러 나왔다가 이렇게 만났답니다.
(15) dan aku masih memiliki banyak makanan. Jadi, aku keluar mencari engkau, dan sekarang engkau ada di sini.
(16) Telah kubentangkan permadani di atas tempat tidurku, kain lenan beraneka warna dari Mesir.
(16) 내 침대에는 이집트에서 만든 화려한 이불들이 깔려 있고
(16) Aku telah membentangkan seprei buatan Mesir di tempat tidurku.
(17) Pembaringanku telah kutaburi dengan mur, gaharu dan kayu manis.
(17) 그 위에 몰약, 침향, 계피향을 뿌려 놓았어요.
(17) Aku telah menyemprotnya dengan minyak wangi, aroma cendana, dan kayu manis.
(18) Marilah kita memuaskan berahi hingga pagi hari, dan bersama-sama menikmati asmara.
(18) 들어가요. 아침까지 마음껏 사랑하며 즐겨요.
(18) Marilah, kita bercumbu sepuas-puasnya sepanjang malam. Kita dapat bercinta sampai pagi.
(19) Karena suamiku tidak di rumah, ia sedang dalam perjalanan jauh,
(19) 남편은 먼 여행을 떠나고 집에 없답니다.
(19) Suamiku sedang pergi berdagang.
(20) sekantong uang dibawanya, ia baru pulang menjelang bulan purnama."
(20) 지갑에 잔뜩 돈을 채워서 떠났으니 보름이나 되어야 돌아올 거예요.”
(20) Ia telah membawa cukup uang untuk perjalanan jauh. Ia belum kembali dua minggu lagi.”
(21) Ia merayu orang muda itu dengan berbagai-bagai bujukan, dengan kelicinan bibir ia menggodanya.
(21) 그녀는 달콤한 말로 이 젊은이를 유혹하여 그를 넘어가게 했다.
(21) Perempuan itu menggodanya dengan rayuan manisnya. Ia memikat laki-laki dengan kata-kata mesra.
(22) Maka tiba-tiba orang muda itu mengikuti dia seperti lembu yang dibawa ke pejagalan, dan seperti orang bodoh yang terbelenggu untuk dihukum,
(22) 그 젊은이가 그녀를 선뜻 따라가니, 도살장으로 끌려가는 황소와 같고, 졸지에 올무에 걸려든 수사슴 같구나.
(22) Dia mengikutinya seperti lembu jantan dibawa ke pejagalan, dan seperti rusa masuk dalam jerat,
(23) sampai anak panah menembus hatinya; seperti burung dengan cepat menuju perangkap, dengan tidak sadar, bahwa hidupnya terancam.
(23) 결국 화살이 그 심장에 꽂힐 것이다. 그것은 그물을 향해 날아드는 새가 자기 생명의 위험을 알지 못하는 것과 같구나.
(23) dengan pemburu yang telah siap memanah menembus hati. Ia bagaikan seekor burung yang terbang menuju jaring. Ia tidak tahu hidupnya dalam bahaya.
(24) Oleh sebab itu, hai anak-anak, dengarkanlah aku, perhatikanlah perkataan mulutku.
(24) 아들들아, 이제 내 말을 듣고 내 입의 가르침에 귀를 기울여라.
(24) Sekarang hai anak-anak, dengarkanlah aku. Perhatikanlah perkataanku.
(25) Janganlah hatimu membelok ke jalan-jalan perempuan itu, dan janganlah menyesatkan dirimu di jalan-jalannya.
(25) 너희 마음을 창녀의 길로 향하게 하지 말고 그녀가 있는 길에서 서성이지 마라.
(25) Jangan biarkan hatimu membawamu kepada perempuan jahat, jangan mau mengikuti jalan yang diinginkannya.
(26) Karena banyaklah orang yang gugur ditewaskannya, sangat besarlah jumlah orang yang dibunuhnya.
(26) 그 여자는 많은 사람을 희생시켰고, 그녀가 죽인 자는 셀 수도 없다.
(26) Ia telah meninggalkan banyak mayat di belakangnya. Ia telah menjatuhkan banyak orang perkasa.
(27) Rumahnya adalah jalan ke dunia orang mati, yang menurun ke ruangan-ruangan maut.
(27) 그녀의 집은 무덤에 내려가는 길이며, 사망의 방으로 이르게 한다.
(27) Rumahnya adalah tempat maut. Jalannya langsung menuju kuburan.
Amsal / Proverbs / 잠언
123456
- 7 -
8910111213141516171819202122232425262728293031