website alkitab jesoes logo

www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Hand Bible application icon
Download Android App
agen nomor cantik Indonesia terpercaya
vidinici pakaian dan lingerie wanita

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
Cari isi web dengan Google
(Search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab
(Search verses by keywords)
Terjemahan (translation)
Amsal / Proverbs / 잠언
12345678
- 9 -
10111213141516171819202122232425262728293031
Terjemahan Baru 1974
Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985

[아가페 쉬운 성경 1994]
English Amplified 2015

[Versi Mudah Dibaca 2006]
9:1-18 = Undangan hikmat dan undangan kebodohan
(1) Hikmat telah mendirikan rumahnya, menegakkan ketujuh tiangnya,
(1) Hikmat telah mendirikan rumah, dan menegakkan ketujuh tiangnya.
(1) {Wisdom's Invitation}Wisdom has built her [spacious and sufficient] house; She has hewn out and set up her seven pillars.
(2) memotong ternak sembelihannya, mencampur anggurnya, dan menyediakan hidangannya.
(2) Ia telah memotong ternak untuk pesta, mengolah air anggur dan menyediakan hidangan.
(2) She has prepared her food, she has mixed her wine; She has also set her table.
(3) Pelayan-pelayan perempuan telah disuruhnya berseru-seru di atas tempat-tempat yang tinggi di kota:
(3) Pelayan-pelayan wanita disuruhnya pergi untuk berseru-seru dari tempat-tempat tinggi di kota,
(3) She has sent out her maidens, she calls From the highest places of the city:
(4) Siapa yang tak berpengalaman, singgahlah ke mari
(4) "Siapa tak berpengalaman, silakan ke mari!" Kepada yang tidak berakal budi, hikmat berkata,
(4) "Whoever is naive or inexperienced, let him turn in here!" As for him who lacks understanding, she says,
(5) Marilah, makanlah rotiku, dan minumlah anggur yang telah kucampur;
(5) "Mari menikmati makananku dan mengecap anggur yang telah kuolah.
(5) "Come, eat my food And drink the wine I have mixed [and accept my gifts].
(6) buanglah kebodohan, maka kamu akan hidup, dan ikutilah jalan pengertian."
(6) Tinggalkanlah kebodohan, supaya engkau hidup bahagia. Turutilah jalan orang arif."
(6) "Leave [behind] your foolishness [and the foolish] and live, And walk in the way of insight and understanding."
(7) Siapa mendidik seorang pencemooh, mendatangkan cemooh kepada dirinya sendiri, dan siapa mengecam orang fasik, mendapat cela.
(7) Kalau orang yang tak mau diajar kautunjukkan kesalahannya, ia akan menertawakan engkau. Kalau orang jahat kaumarahi, ia akan mencaci makimu.
(7) He who corrects and instructs a scoffer gets dishonor for himself, And he who rebukes a wicked man gets insults for himself.
(8) Janganlah mengecam seorang pencemooh, supaya engkau jangan dibencinya, kecamlah orang bijak, maka engkau akan dikasihinya,
(8) Jangan mencela orang yang tak mau diajar, ia akan membencimu. Tetapi kalau orang bijaksana kautunjukkan kesalahannya, ia akan menghargaimu.
(8) Do not correct a scoffer [who foolishly ridicules and takes no responsibility for his error] or he will hate you; Correct a wise man [who learns from his error], and he will love you.
(9) berilah orang bijak nasihat, maka ia akan menjadi lebih bijak, ajarilah orang benar, maka pengetahuannya akan bertambah.
(9) Kalau orang bijaksana kaunasihati, ia akan menjadi lebih bijaksana. Dan kalau orang yang taat kepada Allah kauajar, pengetahuannya akan bertambah.
(9) Give instruction to a wise man and he will become even wiser; Teach a righteous man and he will increase his learning.
(10) Permulaan hikmat adalah takut akan TUHAN, dan mengenal Yang Mahakudus adalah pengertian.
(10) Untuk menjadi bijaksana, pertama-tama orang harus mempunyai rasa hormat dan takut kepada TUHAN. Jika engkau mengenal Yang Mahasuci, engkau akan mendapat pengertian.
(10) The [reverent] fear of the LORD [that is, worshiping Him and regarding Him as truly awesome] is the beginning and the preeminent part of wisdom [its starting point and its essence], And the knowledge of the Holy One is understanding and spiritual insight.
(11) Karena oleh aku umurmu diperpanjang, dan tahun-tahun hidupmu ditambah.
(11) Hikmat akan memberikan kepadamu umur panjang.
(11) For by me (wisdom from God) your days will be multiplied, And years of life shall be increased.
(12) Jikalau engkau bijak, kebijakanmu itu bagimu sendiri, jikalau engkau mencemooh, engkau sendirilah orang yang akan menanggungnya.
(12) Apabila hikmat kaumiliki, engkau sendiri yang beruntung. Tetapi jika hikmat kautolak, engkau sendiri pula yang dirugikan.
(12) If you are wise, you are wise for yourself [for your own benefit]; If you scoff [thoughtlessly ridicule and disdain], you alone will pay the penalty.
(13) Perempuan bebal cerewet, sangat tidak berpengalaman ia, dan tidak tahu malu.
(13) Kebodohan adalah seperti wanita cerewet yang tidak berpengalaman dan tidak tahu malu.
(13) The foolish woman is restless and noisy; She is naive and easily misled and thoughtless, and knows nothing at all [of eternal value].
(14) Ia duduk di depan pintu rumahnya di atas kursi di tempat-tempat yang tinggi di kota,
(14) Tempatnya ialah di pintu rumahnya atau di pintu gerbang kota.
(14) She sits at the doorway of her house, On a seat by the high and conspicuous places of the city,
(15) dan orang-orang yang berlalu di jalan, yang lurus jalannya diundangnya dengan kata-kata:
(15) Dari situ ia berseru kepada orang yang lewat. Orang yang tulus hati dibujuknya,
(15) Calling to those who pass by, Who are making their paths straight:
(16) Siapa yang tak berpengalaman, singgahlah ke mari
(16) "Mari singgah, hai kamu yang belum berpengalaman!" Dan kepada orang yang tak berakal budi ia berkata,
(16) "Whoever is naive or inexperienced, let him turn in here!" And to him who lacks understanding (common sense), she says,
(17) Air curian manis, dan roti yang dimakan dengan sembunyi-sembunyi lezat rasanya.
(17) "Air curian rasanya manis, dan makan sembunyi-sembunyi lebih enak."
(17) "Stolen waters (pleasures) are sweet [because they are forbidden]; And bread eaten in secret is pleasant."
(18) Tetapi orang itu tidak tahu, bahwa di sana ada arwah-arwah dan bahwa orang-orang yang diundangnya ada di dalam dunia orang mati.
(18) Mereka yang menjadi mangsanya tidak tahu bahwa orang yang mengunjungi dia menemui ajalnya di situ; dan mereka yang telah masuk ke dalam rumahnya, sekarang berada di dalam dunia orang mati.
(18) But he does not know that the spirits of the dead are there, And that her guests are [already] in the depths of Sheol (the nether world, the place of the dead).
Amsal / Proverbs / 잠언
12345678
- 9 -
10111213141516171819202122232425262728293031