website alkitab jesoes logo

www.JESOES.com

Alkitab Online Kristiani Indonesia

Hand Bible application icon
Download Android App
agen nomor cantik GSM Indonesia www.agennomor.com
vidinici banner www.vidinici.com

Website ini berisi seluruh isi Alkitab dari Perjanjian Lama (39 kitab) hingga Perjanjian Baru (27 kitab) beserta perikop (TB), ada 5 buah terjemahan alkitab yaitu:

Untuk membaca Alkitab hanya dalam 1 bahasa terjemahan maka disarankan untuk mengklik salah satu bahasa terjemahan diatas karena lebih cepat loading hanya 1 Alkitab dan meringankan beban Internet anda, jika anda mau membaca beberapa bahasa terjemahan Alkitab sekaligus maka silahkan memakai menu dibawah ini.
 
Pakai Google mencari seluruh web (search by Google)
Cari ayat ayat dalam Alkitab (Search verse by words)
Cari (words)
Terjemahan (translation)
Ayat Alkitab acak (random) untuk anda baca dan renungkan saat ini adalah:

1 Tawarikh (Perjanjian Lama)
1 Tawarikh 2 : 51 = Salma, bapa Betlehem dan Haref, bapa Bet-Gader.

Dibawah ini adalah seluruh isi kitab Pengkhotbah 11 (Pengkhotbah / PKH 11 / Ecclesiastes 11 / 전도서 11)

Terjemahan Baru 1974
아가페 쉬운 성경 1994

[Bahasa Indonesia Sehari Hari 1985]
Versi Mudah Dibaca 2006

[English Amplified 2015]
11:1-8 = Pedoman-pedoman hikmat
(1) Lemparkanlah rotimu ke air, maka engkau akan mendapatnya kembali lama setelah itu.
(1) 씨앗을 물 위에 던져라. 수일 후면 수백 배로 거두게 될 것이다.
(1) [Menghadapi Masa Depan dengan Berani] Lakukanlah yang baik ke mana pun engkau pergi. Setelah itu, yang baik yang engkau lakukan akan kembali kepadamu.
(2) Berikanlah bahagian kepada tujuh, bahkan kepada delapan orang, karena engkau tidak tahu malapetaka apa yang akan terjadi di atas bumi.
(2) 재산을 일곱 군데, 아니 여덟 군데에 투자하여라. 이 세상에 어떤 불운이 닥칠지 모르지 않는가?
(2) Simpanlah yang kaumiliki pada tempat yang berbeda. Engkau tidak tahu sesuatu yang buruk mungkin terjadi di bumi.
(3) Bila awan-awan sarat mengandung hujan, maka hujan itu dicurahkannya ke atas bumi; dan bila pohon tumbang ke selatan atau ke utara, di tempat pohon itu jatuh, di situ ia tinggal terletak.
(3) 구름에 물이 가득 차면, 조만간 땅 위로 쏟아진다. 나무가 남쪽으로든 북쪽으로든 쓰러지면, 그것이 쓰러진 자리에 그냥 놓일 것이다.
(3) Ada beberapa hal yang dapat diyakini. Jika awan penuh dengan hujan, air akan turun ke bumi. Jika pohon tumbang — ke selatan atau ke utara — akan tetap ada di tempat kejatuhannya.
(4) Siapa senantiasa memperhatikan angin tidak akan menabur; dan siapa senantiasa melihat awan tidak akan menuai.
(4) 바람만 살피는 자는 씨 뿌리지 못하고, 구름만 살피는 자는 추수하지 못한다.
(4) Ada beberapa hal yang tidak dapat diyakini. Orang harus mengambil kesempatan. Barangsiapa menunggu cuaca yang baik, tidak akan pernah menanam benih. Barangsiapa takut bahwa setiap awan akan membawa hujan, maka tidak akan pernah memanen hasil.
(5) Sebagaimana engkau tidak mengetahui jalan angin dan tulang-tulang dalam rahim seorang perempuan yang mengandung, demikian juga engkau tidak mengetahui pekerjaan Allah yang melakukan segala sesuatu.
(5) 네가 바람이 다니는 길을 알지 못하고, 태아의 뼈가 어머니 뱃속에서 어떻게 형성되는지 알지 못하는 것처럼 모든 것을 행하시는 하나님의 일을 어찌 알 수 있겠는가?
(5) Engkau tidak tahu ke mana angin bertiup. Dan engkau tidak tahu bagaimana anak bertumbuh di dalam kandungan ibunya. Demikian juga halnya, engkau tidak tahu apa yang akan dilakukan Allah — dan Dia membuat segala sesuatu terjadi.
(6) Taburkanlah benihmu pagi-pagi hari, dan janganlah memberi istirahat kepada tanganmu pada petang hari, karena engkau tidak mengetahui apakah ini atau itu yang akan berhasil, atau kedua-duanya sama baik.
(6) 아침에 씨를 뿌리고, 저녁에 네 손을 태만히 놀리지 마라. 이것이 잘 될지, 저것이 잘 될지 혹은 둘 다 잘 될지 누가 알겠는가?
(6) Mulailah menanam di pagi hari dan jangan berhenti bekerja sampai sore. Engkau tidak tahu apa yang membuat engkau kaya. Mungkin semua yang engkau kerjakan akan berhasil.
(7) Terang itu menyenangkan dan melihat matahari itu baik bagi mata;
(7) 환한 세상이 좋으니, 태양을 바라보는 눈이 얼마나 행복한가?
(7) Adalah baik untuk hidup. Adalah baik melihat cahaya matahari.
(8) oleh sebab itu jikalau orang panjang umurnya, biarlah ia bersukacita di dalamnya, tetapi hendaklah ia ingat akan hari-hari yang gelap, karena banyak jumlahnya. Segala sesuatu yang datang adalah kesia-siaan.
(8) 사람이 오래 살 때, 매일의 삶을 즐겨라. 그렇지만 어두운 날들도 기억하여라. 이는 그런 날들도 많을 것이기 때문이다. 장래 일은 허무하다.
(8) Engkau akan bersukacita setiap hari dalam hidupmu, tidak masalah berapa lama engkau hidup. Namun ingat bahwa engkau akan mati. Dan engkau akan lebih lama mati daripada hidup. Dan setelah engkau mati, engkau tidak dapat melakukan apa-apa.
11:9 - 12:8 = Nasihat bagi pemuda-pemudi
(9) Bersukarialah, hai pemuda, dalam kemudaanmu, biarlah hatimu bersuka pada masa mudamu, dan turutilah keinginan hatimu dan pandangan matamu, tetapi ketahuilah bahwa karena segala hal ini Allah akan membawa engkau ke pengadilan!
(9) 청년이여, 네 젊은 시절을 즐거워하여라. 네 젊은 날에 마음을 기쁘게 하여라. 네 마음이 원하는 것과 네 눈이 보는 것을 따라 즐겨라. 그렇지만, 이 모든 일들에 하나님의 심판이 있다는 것도 기억하여라.
(9) [Layanilah Tuhan Semasih Engkau Muda] Jadi, hai anak muda, senangkanlah dirimu semasa engkau muda. Bergembiralah. Lakukan apa saja yang diinginkan hatimu. Lakukan apa saja yang engkau mau, tetapi ingat Allah akan menghakimimu terhadap segala sesuatu yang engkau lakukan.
(10) Buanglah kesedihan dari hatimu dan jauhkanlah penderitaan dari tubuhmu, karena kemudaan dan fajar hidup adalah kesia-siaan.
(10) 그러므로 네 마음에서 불안을 없애고, 나쁜 일을 없애라. 너의 젊은 때는 빨리 지나가 버린다.
(10) Jangan biarkan kemarahanmu menguasai dirimu. Dan jangan biarkan tubuhmu memimpinmu kepada dosa. Orang melakukan hal-hal bodoh pada masa mudanya.
Pengkhotbah (Ecclesiastes) (전도서)
Daftar Pasal (silahkan klik nomor pasal yang ingin di baca atau klik disini untuk melihat daftar ayat setiap pasal)
12345678910
- 11 -
12